Page 2 - Contents; Safety information
Engl ish English 2 Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions 4 Important safety symbols 4 Important safety precautions 5 General warnings 6 Electrical warnings 8 Installation warnings 9 Cleaning warnings 9 Instructions about the WEEE 10 Before you start 11 Ins...
Page 3 - Specifications
Engl ish English 3 Specifications 46 Standby power consumption 46 Specification sheet 46 Untitled-3 3 2022-07-14 10:55:08
Page 4 - What you need to know about the safety instructions
Engl ish English 4 Safety information Congratulations on your new Samsung product. This manual contains important information on the installation, use and care of your product. Please take some time to read this manual to take full advantage of your product’s many benefits and features. What you nee...
Page 5 - Important safety precautions; WARNING
Engl ish English 5 Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen...
Page 6 - : In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of; General warnings
Engl ish Safety information English 6 5. CAUTION : In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility...
Page 8 - Electrical warnings
Engl ish Safety information English 8 Electrical warnings WARNING • Regularly remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth. • Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.• To avoid risk of electric shock, always unplug...
Page 9 - Installation warnings; Cleaning warnings
Engl ish English 9 • Improper connection of the equipment grounding conductor can result in electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt that the product is properly grounded. Installation warnings WARNING • Only install the product in a stable, well-flo...
Page 10 - Instructions about the WEEE
Engl ish Safety information English 10 Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electr...
Page 11 - Before you start; Installation; Installing the product; NOTE
Engl ish English 11 Before you start Installation Install the product according to the instructions in this manual and local codes. Installing the product 1. Select a solid, level location with adequate space for the following clearances. Top 25 mm Sides 14 mm Rear 15 mm - If the minimum clearance...
Page 13 - Setting the language
Engl ish English 13 Securing AIRDRESSER with the anti-tip strap (optional) ՋՍ ՋՌ AIRDRESSER may tip-over by external force or children. If necessary, use the anti-tip strap to secure AIRDRESSER and prevent tip-over. (Refer to the figure.) CAUTION You must unplug the product before securing AIRDRES...
Page 14 - Product overview
Engl ish Before you start English 14 Product overview 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 Shelf holder 02 Fresh Finish™ 03 Drain tank 04 Air hole 05 Air filter 06 Shelf 07 Lint filter 08 Refill tank 09 Water tray Untitled-3 14 2022-07-14 10:55:10
Page 15 - Accessories
Engl ish English 15 Accessories Shelf Water tray Air hanger Weight kit (applicable models only) Regular hanger kit (applicable models only) User manual Anti-tip strap Screw (for anti-tip strap) Screw anchor (for anti-tip strap) Rear levelling feet Untitled-3 15 2022-07-14 10:55:11
Page 16 - Control panel
Engl ish Before you start English 16 Control panel 01 02 03 04 05 07 06 08 09 01 Display • Displays the selected cycle and estimated time remaining.• The icon appears on the top-left corner of the display for the top three recommended cycles. Untitled-3 16 2022-07-14 10:55:12
Page 18 - Cycle overview; Clothing Care cycles
Engl ish Before you start English 18 Cycle overview Clothing Care cycles Cycle Description Daily Care For refreshing your everyday wear. School Wear For school uniforms that cannot be washed or dried daily. Denim For refreshing denim items without any concerns about dye bleeding. Babywear For refres...
Page 19 - Drying cycles
Engl ish English 19 Cycle Description Self Clean Automatically clean the inside of the product.• Make sure the product is empty.• For best results and optimal cleaning, do not stop the cycle or open the door before Self Clean is complete. • This cycle does not eliminate mold. Drying cycles CAUTION...
Page 20 - Fabric care guide; Cycle category; Category; Fabric care guide table; Natural fibres - vegetable fibres
Engl ish Before you start English 20 Fabric care guide • Fabrics have different care management depending on how they were processed and finished. This fabric care guide does not cover all materials and therefore use it for just a reference. Make sure to check the care label on your clothing before ...
Page 21 - Natural fibres - animal fibres; Artificial fibres
Engl ish English 21 Natural fibres - animal fibres Fabric Cycles Clothes / Remarks Clothing Care Sanitize Drying Reducing wrinkles Deodorising Alpaca, camel hair, cashmere Coats, suits Lay knitwears on the shelf. Alpaca and camel hair shrink in hot water. Scarves, knitwear Lay knitwears on t...
Page 22 - Fabric care chart; Washing; Symbol
Engl ish Before you start English 22 Fabric care chart The following table contains some of the symbols that may help you choose appropriate items for AIRDRESSER. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items.Follow care label directions to maximiz...
Page 23 - Drying
Engl ish English 23 Drying Symbol Meaning Use with AIRDRESSER Tumble drying / Drying at a temperature of 80 °C with a normal drying process. O Tumble drying / Drying at a temperature of 60 °C with a mild drying process. O Do not tumble dry O* Line drying. O Drip line drying. O Flat drying. O** Dri...
Page 24 - Ironing; Professional care
Engl ish Before you start English 24 Ironing Symbol Meaning Use with AIRDRESSER Iron at maximum sole plate temperature of 200 °C. O Iron at maximum sole plate temperature of 150 °C. O Iron at maximum sole plate temperature of 110 °C. Caution when using steam irons (work without steam). O* Do not iro...
Page 25 - Smart control; Downloading the app
Engl ish English 25 Smart control Wi-Fi connection • Recommended encryption methods are WPA/TKIP and WPA2/AES. Newly developed Wi-Fi protocols or unapproved Wi-Fi protocols are not supported. • The reception sensitivity of a wireless network may be affected by surrounding wireless environments.• I...
Page 26 - SmartThings overview
Engl ish Before you start English 26 SmartThings overview Category Function Description Monitoring Cycle Status You can check the current cycle and options, and the remaining cycle time. Smart Control The Smart Control status is shown for AIRDRESSER. Energy Monitoring You can monitor the energy cons...
Page 27 - Open Source Announcement
Engl ish English 27 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected] is al...
Page 28 - Product and accessory use; Using a cycle; Usage guidelines
Engl ish English 28 Product and accessory use Using a cycle A 1. Make sure the Refill Tank (A) is filled with water. B 2. Make sure the lint filter (B) is clean. 3. Input clothes as instructed in the Using the accessories section. 4. Tap . 5. Select a cycle. - Tap Clothing Care or Drying , and then ...
Page 29 - After use; Using the accessories; Air hangers
Engl ish English 29 • Hissing noises may occur during a steam process.• If you need to stop a cycle before it will finish, make sure to run the Drying cycle.• Operating time depends on the environment and type of items.• If used consecutively, the product may display a different operating time tha...
Page 30 - Regular hanger kit (applicable models only)
Engl ish Product and accessory use English 30 Regular hanger kit (applicable models only) You can use the regular hanger kit to use regular hangers to hang your items. However, for best results, we recommend using the Air hangers. NOTE • Use hangers that will not be deformed by heat.• Make sure the ...
Page 31 - Shelf
Engl ish English 31 Weight kit (applicable models only) NOTE • Make sure the trousers or weight kit does not touch the bottom of the product.• The maximum length of trousers must be 100 cm. To use the weight kit1. Clip the bottom of the trousers to the Air hanger. 2. Clip the other end of the trou...
Page 32 - Refill Tank
Engl ish Product and accessory use English 32 2. Place the shelf on the shelf holders. Make sure the grooves on the shelf are firmly sitting on the holder. NOTE A gap between the sides of shelf and the side walls is normal. Store the shelf on the door when not in use. Place the shelf on the bottom h...
Page 33 - MAX; Drain Tank
Engl ish English 33 MAX 2. Open the back cover, fill to the MAX line. 3. Reinsert the Refill Tank. Drain Tank Before using the product or if you are not going to use the product for a long time, make sure to empty the Drain Tank. To empty the Drain Tank1. Pull out the Drain Tank. 2. Empty the tank...
Page 34 - Fresh FinishTM
Engl ish Product and accessory use English 34 Fresh Finish™ Use the Fresh Finish™ compartment to give your clothes a laundry fresh smell. NOTE • Insert a dryer sheet into the Fresh Finish™ compartment or spray your desired perfume 4-5 times on a cotton pad and insert into the Fresh Finish™ compartme...
Page 36 - Cleaning and maintenance; CAUTION; Exterior
Engl ish English 36 Cleaning and maintenance CAUTION • Unplug the product before cleaning it.• Do not use abrasive or flammable cleaners.• Do not spray water directly onto the product when cleaning it. Exterior Use a smooth cloth to clean the exterior. For stubborn stains, use a damp cloth and then ...
Page 37 - Water tanks
Engl ish English 37 Water tanks Clean both tanks on a regular basis. Completely dry before reinserting. Use a damp cloth to clean the exterior. Use a soft brush to clean the interior. Use a soft brush to clean the tanks’ inlet and outlet. Untitled-3 37 2022-07-14 10:55:20
Page 38 - Water tray
Engl ish Cleaning and maintenance English 38 Water tray NOTE • Empty the water tray on a regular basis.• Make sure to reinsert the water tray after emptying the water. Correctly insert the water tray as shown in the figures.• Make sure the side with 'TOP' is facing up. Untitled-3 38 2022-07-14 10:55...
Page 39 - Air filter
Engl ish English 39 Air filter If you frequently use the product for heavy items or items that accumulate a large amount of dust, we recommend cleaning the Air Filter frequently. To clean the Air filter1. Hold the bottom of the cover and pull out. 2. While pressing the two hooks on the upper part ...
Page 40 - Lint filter
Engl ish Cleaning and maintenance English 40 5. Insert the top of the cover into the product, and then push the cover. Lint filter • For best results, clean the lint filter before or after using the product.• Replace a damaged lint filter with a new lint filter. To clean the lint filter1. Open the c...
Page 41 - Descaling
Engl ish English 41 3. Use a brush and running water to clean the lint filter. Completely dry the lint filter in a shaded area. 4. Reinsert the lint filter, and then close the cover. Lamp (Light source) This product contains a light source of energy efficiency class <G>.The lamp(s) and/or co...
Page 42 - Moving the product to another location
Engl ish Cleaning and maintenance English 42 NOTE • Vibration and noise may occur during the descaling process; this is normal, and there is no problem with the product. • You may see the Add water to Refill tank message when you use the product the first time after descaling. This is normal. Fill t...
Page 43 - Troubleshooting; Notification messages
Engl ish English 43 Troubleshooting Notification messages Message Action Add water to Refill tank • Check if the Refill Tank has enough water. - Fill the water up to the MAX line, reinsert the Refill Tank, and then tap to start. • Check if the Refill Tank is properly inserted. - Properly insert th...
Page 44 - Checkpoint; Problem
Engl ish Troubleshooting English 44 Checkpoint Problem Action The product does not turn on. • Tap to turn the product on.• Make sure the power cord is properly plugged in.• Make sure the circuit breaker is on.• Make sure the power cord is plugged into a power outlet rated for this product. The produ...
Page 47 - Memo
Page 49 - Bekleidungspflegesystem; Benutzerhandbuch
Bekleidungspflegesystem (AIRDRESSER) Benutzerhandbuch DF60*8****G Untitled-4 1 2022-07-14 10:57:28
Page 50 - Deutsch; Inhalt; Sicherheitsinformationen; Verwendung von Gerät und Zubehör; Fehlerbehebung
Deutsch Deutsch 2 Inhalt Sicherheitsinformationen 4 Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4 Wichtige Sicherheitssymbole 4 Wichtige Hinweise zur Sicherheit 5 Allgemeine Warnhinweise 6 Warnhinweise zur Elektrik 8 Warnhinweise zur Installation 9 Warnhinweise zur Reinigung 10 Hinweise zur W...
Page 51 - Technische Daten
Deutsch Deutsch 3 Technische Daten 51 Leistungsaufnahme im Standby-Modus 51 Datenblatt 51 Untitled-4 3 2022-07-14 10:57:28
Page 52 - Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen; Heiße Oberfläche
Deutsch Deutsch 4 Sicherheitsinformationen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Samsung-Gerät. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Damit Sie die zahlreichen Vorteile und Funktionen Ihres Geräts voll ausschöpfen ...
Page 53 - Wichtige Hinweise zur Sicherheit; WARNUNG; ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
Deutsch Deutsch 5 Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG Halten Sie die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen ein, um die Gefahr von Brand, Stromschlag oder der Verletzung von Personen bei der Verwendung Ihres Geräts zu verringern:1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (ein...
Page 54 - : Um Gefahren aufgrund von unbeabsichtigtem Zurücksetzen; Allgemeine Warnhinweise
Deutsch Sicherheitsinformationen Deutsch 6 5. VORSICHT : Um Gefahren aufgrund von unbeabsichtigtem Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes auszuschließen, darf das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung, wie z. B. eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen ...
Page 56 - Warnhinweise zur Elektrik
Deutsch Sicherheitsinformationen Deutsch 8 • Öffnen Sie die Gerätetür nicht, solange das Gerät läuft. Die hohe Innentemperatur kann Verletzungen verursachen. • Wenn während des Dämpfens ein Problem auftritt, halten Sie das Gerät sofort an und entfernen Sie alle Wäschestücke aus dem Gerät. Wenn Wäsch...
Page 57 - Warnhinweise zur Installation
Deutsch Deutsch 9 • Das Gerät muss an eine eigene Steckdose angeschlossen werden, deren Nennspannung mit der auf dem Typenschild übereinstimmt. Damit wird für die beste Leistung gesorgt und verhindert, dass das Hausnetz überlastet wird und überhitzte Kabel eine Brandgefahr verursachen. • Um elektr...
Page 58 - Warnhinweise zur Reinigung
Deutsch Sicherheitsinformationen Deutsch 10 • Entfernen Sie alle Schutzfolien vom Gerät, um Feuer, Rauch und/oder Geräteschäden zu verhindern.• Um Geräteschäden und/oder Verletzungen zu verhindern, müssen Sie das Gerät stets von mindestens zwei Personen tragen lassen. Warnhinweise zur Reinigung WARN...
Page 59 - Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung; Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
Deutsch Deutsch 11 Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kop...
Page 60 - Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung (Nur für Modelle in Deutschland)
Deutsch Sicherheitsinformationen Deutsch 12 Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung (Nur für Modelle in Deutschland) Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Nur für Modelle in Deutschland) Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einem Elektro- oder Elektronikgerät, der Verpackung, Gebrauchsa...
Page 61 - Vor der ersten Verwendung; Aufstellen des Geräts; HINWEIS
Deutsch Deutsch 13 Vor der ersten Verwendung Aufstellen des Geräts Beachten Sie beim Aufstellen des Geräts die Anweisungen in diesem Handbuch und die örtlichen Bestimmungen. Aufstellen des Geräts 1. Wählen Sie eine stabile, ebene Stelle mit ausreichend Platz, damit die folgenden Abstände eingehalt...
Page 63 - Einstellen der Sprache
Deutsch Deutsch 15 Sichern des AIRDRESSERS mit dem Kippschutz (optional) ՋՍ ՋՌ Der AIRDRESSER kann durch äußere Einwirkungen oder von Kinder zum Umkippen gebracht werden. Verwenden Sie bei Bedarf den Kippschutz, um den AIRDRESSER zu sichern und ein Umkippen zu verhindern. (Einzelheiten hierzu find...
Page 64 - Übersicht über das Gerät
Deutsch Vor der ersten Verwendung Deutsch 16 Übersicht über das Gerät 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 Ablagehalterung 02 Fresh Finish™ 03 Abwasserbehälter 04 Luftöffnung 05 Luftfilter 06 Ablage 07 Flusensieb 08 Nachfüllbehälter 09 Wasserauffangschale Untitled-4 16 2022-07-14 10:57:30
Page 65 - Zubehör
Deutsch Deutsch 17 Zubehör Ablage Wasserauffangschale Luftbügel Gewichtskit (nur bei entsprechend ausgestatteten Modellen) Reguläres Aufhängekit (nur bei entsprechend ausgestatteten Modellen) Benutzerhandbuch Kippschutz Schraube (für Kippschutz) Dübel (für Kippschutz) Nivellierfüße hinten Untitled...
Page 66 - Bedienfeld
Deutsch Vor der ersten Verwendung Deutsch 18 Bedienfeld 01 02 03 04 05 07 06 08 09 01 Display • Zeigt das gewählte Programm und die geschätzte Restzeit an.• Das Symbol für die ersten drei empfohlenen Zyklen wird in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt. Untitled-4 18 2022-07-14 10:57:31
Page 68 - Programmübersicht; Kleiderpflegeprogramme; Tägliche Pflege
Deutsch Vor der ersten Verwendung Deutsch 20 07 Smart Control Tippen Sie auf Smart Control, um die Funktion zu aktivieren bzw. deaktivieren. Weitere Informationen zur Smart Control erhalten Sie auf Seite 29 . 08 Start/Pause Tippen Sie hier, um das Gerät zu starten oder zu pausieren. 09 Ein/Aus T...
Page 70 - Trockenprogramme; Raumpflege
Deutsch Vor der ersten Verwendung Deutsch 22 Trockenprogramme VORSICHT Verwenden Sie die Drying (Trocknen) nicht für Kleidungsstücke der folgenden Art.• Leder, Fell, Federn, Samt, Seide.• Kleidungsstücke, die Gummi oder Schwamm enthalten.• Kleidungsstücke aus Wollmischgeweben, Wasser abweisenden Gew...
Page 71 - Programmkategorie; Kategorie
Deutsch Deutsch 23 Hinweise zur Pflege verschiedener Gewebe • Für verschiedene Gewebe gelten unterschiedliche Pflegevorschriften, die sich danach richten, wie sie verarbeitet und veredelt wurden. Diese Hinweise zur Pflege verschiedener Gewebe decken nicht alle Materialien ab und dienen daher nur a...
Page 72 - Tabelle mit Hinweisen zur Pflege verschiedener Gewebe; Naturfasern – Pflanzenfasern; Naturfasern – Tierfasern
Deutsch Vor der ersten Verwendung Deutsch 24 Tabelle mit Hinweisen zur Pflege verschiedener Gewebe Naturfasern – Pflanzenfasern Gewebe Programme Kleidung/Bemerkungen Clothing Care (Kleiderpflege) Sanitize (Desinfektion) Drying (Trocknen) Falten ausgleichen Geruchsbeseitigung Baumwolle Handtüch...
Page 73 - Kunstfasern
Deutsch Deutsch 25 Gewebe Programme Kleidung/Bemerkungen Clothing Care (Kleiderpflege) Sanitize (Desinfektion) Drying (Trocknen) Falten ausgleichen Geruchsbeseitigung Wolle Pullover, Strickwaren Legen Sie Strickwaren auf die Ablage. Bestimmte Wollprodukte laufen beim Waschen in heißem Wasser e...
Page 74 - Waschen
Deutsch Vor der ersten Verwendung Deutsch 26 Hinweise zur Pflege verschiedener Gewebe Die folgende Tabelle zeigt einige der Symbole, die Ihnen bei der Auswahl geeigneter Kleidungsstücke für den AIRDRESSER helfen können. Die Verwendung von Symbolen sorgt für Einheitlichkeit bei verschiedenen Herstell...
Page 75 - Trocknen
Deutsch Deutsch 27 Trocknen Symbol Bedeutung Einsatz des AIRDRESSERS Trocknen im Wäschetrockner / Trocknen bei einer Temperatur von 80 °C mit einem normalen Trocknungsprozess. O Trocknen im Wäschetrockner / Trocknen bei einer Temperatur von 60 °C mit einem schonenden Trocknungsprozess. O Nicht im ...
Page 76 - Profipflege
Deutsch Vor der ersten Verwendung Deutsch 28 Symbol Bedeutung Einsatz des AIRDRESSERS Nicht bügeln. O* HINWEIS Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche für das Bügeln (Regler, Dampf, Reisebügeleisen und Bügelmaschinen). Profipflege Symbol Bedeutung Einsatz des AIRDRESSERS Professionelle chemis...
Page 77 - Smart Control; Herunterladen der -App; Anmeldung; Registrieren Ihres Geräts bei SmartThings; SmartThings
Deutsch Deutsch 29 Smart Control WiFi-Verbindung • Die empfohlenen Verschlüsselungsmethoden sind WPA/TKIP und WPA2/AES. Neu entwickelte WiFi-Protokolle und nicht zugelassene WiFi-Protokolle werden nicht unterstützt. • Die Empfangsempfindlichkeit von Drahtlosnetzwerken kann durch die drahtlose Umge...
Page 78 - Specific Device Model; SmartThings-Übersicht
Deutsch Vor der ersten Verwendung Deutsch 30 3. Wenn die Meldung „ A new device is found. (Ein neues Gerät wurde gefunden.) “ angezeigt wird, wählen Sie Add (Hinzufügen) . 4. Wenn keine Meldung angezeigt wird, wählen Sie zuerst + und anschließend in der Liste der verfügbaren Geräte Ihr Gerät aus. We...
Page 80 - Open Source-Ankündigung
Deutsch Vor der ersten Verwendung Deutsch 32 Open Source-Ankündigung Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts können Sie den entsprechenden Quellcode vollständig erhalten, indem Sie eine E-Mai...
Page 81 - Verwenden von Programmen; Verwenden des; Hinweise zur Verwendung; Vor dem ersten Einsatz
Deutsch Deutsch 33 Verwendung von Gerät und Zubehör Verwenden von Programmen A 1. Stellen Sie sicher, dass der Nachfüllbehälter (A) mit Wasser gefüllt ist. B 2. Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb (B) sauber ist. 3. Legen Sie die Kleidung wie in Abschnitt Verwenden des Zubehörs angegeben in da...
Page 82 - Im Einsatz; Nach den Einsatz; Verwenden des Zubehörs; Luftbügel
Deutsch Verwendung von Gerät und Zubehör Deutsch 34 Im Einsatz • Stellen Sie sicher, dass die Kleidungsstücke nicht den Boden des Geräts berühren. Verwenden Sie gegebenenfalls die Ablage, um zu verhindern, dass hängende Kleidungsstücke den Boden des Geräts berühren. • Während des Dampfprozesses könn...
Page 84 - Gewichtskit (nur bei entsprechend ausgestatteten Modellen)
Deutsch Verwendung von Gerät und Zubehör Deutsch 36 2. Schieben Sie das Kleiderbügelset so weit in die Luftöffnungen, bis Sie ein Klicken hören, und bringen Sie dann die Kleiderbügel am Kleiderbügelset an. - Stellen Sie sicher, dass alle Kleiderbügel in dieselbe Richtung zeigen. - Wenn des Kleiderbü...
Page 85 - Ablage
Deutsch Deutsch 37 Ablage Verwenden Sie die mitgelieferte Ablage für Kleidungsstücke, bei denen keine Kleiderbügel verwendet werden können. HINWEIS • Geben Sie nur Kleidung oder Bekleidungsakzessoires hinein. Stellen Sie keine schweren Kleidungsstücke hinein und benutzen Sie die Ablage nicht zur A...
Page 86 - Nachfüllbehälter
Deutsch Verwendung von Gerät und Zubehör Deutsch 38 Nachfüllbehälter HINWEIS • Stellen Sie vor der Verwendung des Geräts sicher, dass im Nachfüllbehälter Wasser ist.• Das Gerät verbraucht beim ersten Einsatz einer höhere Menge an Wasser.• Es wird empfohlen, gefiltertes Wasser zu verwenden. • Entleer...
Page 87 - Abwasserbehälter
Deutsch Deutsch 39 Abwasserbehälter Vergessen Sie vor dem Gebrauch des Geräts – oder wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen – keinesfalls, den Abwasserbehälter zu leeren. So leeren Sie den Abwasserbehälter1. Ziehen Sie den Abwasserbehälter heraus. 2. Leeren Sie Behälter. 3. Setzen Sie den Abwasse...
Page 89 - Reinigung und Instandhaltung; VORSICHT
Deutsch Deutsch 41 Reinigung und Instandhaltung VORSICHT • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.• Verwenden Sie keine brennbaren oder schleifenden Reinigungsmittel.• Sprühen Sie beim Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät. Außenflächen Verwenden Sie ein weiches Tuch, um di...
Page 90 - Wasserbehälter
Deutsch Reinigung und Instandhaltung Deutsch 42 Wasserbehälter Reinigen Sie regelmäßig beide Behälter. Lassen Sie sie vor dem erneuten Einsetzen vollständig trocknen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Außenseiten zu säubern. Reinigen Sie den Innenraum mit einer weichen Bürste. Verwenden Sie ei...
Page 91 - Wasserauffangschale
Deutsch Deutsch 43 Wasserauffangschale HINWEIS • Leeren Sie die Wasserauffangschale in regelmäßigen Abständen.• Vergessen Sie nicht, nach dem Ablassen des Wassers die Wasserauffangschale wieder einzusetzen. Setzen Sie die die Wasserauffangschale so wie in den Abbildungen gezeigt ordnungsgemäß ein....
Page 92 - So reinigen Sie den Luftfilter
Deutsch Reinigung und Instandhaltung Deutsch 44 Luftfilter Wenn Sie das Gerät häufig für schwere oder stark den Staub anziehende Kleidungsstücke verwenden, empfehlen wir, den Luftfilter häufig zu reinigen. So reinigen Sie den Luftfilter 1. Fassen Sie die Unterseite der Abdeckung und ziehen Sie sie h...
Page 93 - Flusensieb
Deutsch Deutsch 45 5. Setzen Sie die Oberseite der Abdeckung in das Gerät ein und drücken Sie dann auf die Abdeckung. Flusensieb • Um optimale Ergebnisse zu erzielen, reinigen Sie das Flusensieb vor oder nach dem Gebrauch des Geräts.• Ersetzen Sie ein beschädigtes Flusensieb durch ein neues. So re...
Page 94 - Entkalken
Deutsch Reinigung und Instandhaltung Deutsch 46 3. Reinigen Sie das Flusensieb mit einer Bürste unter fließendem Wasser. Lassen Sie das Flusensieb im Schatten vollständig trocknen. 4. Setzen Sie das Flusensieb wieder ein und schließen Sie die Abdeckung. Lampe (Lichtquelle) Dieses Produkt enthält ein...
Page 95 - Verlagern des Geräts an eine andere Stelle
Deutsch Deutsch 47 7. Geben Sie sauberes Wasser bis zur MAX -Linie in den Nachfüllbehälter und setzen Sie den Nachfüll- und den Abwasserbehälter anschließend wieder ein. Tippen Sie auf . 8. Wenn das Entkalken abgeschlossen ist, müssen Sie den Abwasserbehälter zuerst leeren und dann wieder mit Wass...
Page 96 - Hinweismeldungen; Meldung
Deutsch Deutsch 48 Fehlerbehebung Hinweismeldungen Meldung Abhilfemaßnahme Wasser in Nachfüllbehälter einfüllen • Überprüfen Sie, ob der Nachfüllbehälter ausreichend Wasser enthält. - Füllen Sie bis zur MAX-Linie Wasser ein, setzen Sie den Nachfüllbehälter wieder ein und tippen Sie zum Fortfahren an...
Page 97 - Prüfpunkt
Deutsch Deutsch 49 Prüfpunkt Problem Abhilfemaßnahme Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Tippen Sie auf , um das Gerät einzuschalten.• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass der Leistungsschalter eingeschaltet ist....
Page 99 - Datenblatt; Typ
Deutsch Deutsch 51 Technische Daten Leistungsaufnahme im Standby-Modus Leistungsaufnahme Aus-Modus 0,50 W Standby-Modus mit Netzwerk 2,00 W Zeit im Standby-Modus (WI-FI) mit Netzwerk 10 min Datenblatt „*“ Die Sternchen stehen für die Varianten (0-9) oder (A-Z) des Modells. A B D E C Typ Bekleidung...
Page 102 - Sommaire; Consignes de sécurité
Français Français 2 Sommaire Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4 Symboles de sécurité importants 4 Règles de sécurité importantes 5 Avertissements généraux 6 Avertissements relatifs aux risques électriques 8 Avertissements relatifs à l'installation 9 Avertis...
Page 103 - Spécifications
Français Français 3 Spécifications 49 Consommation d'énergie en veille 49 Fiche de spécifications 49 Untitled-5 3 2022-07-14 10:59:30
Page 104 - Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Français Français 4 Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouvel appareil Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour profiter pleinement de tous les avan...
Page 105 - Règles de sécurité importantes; AVERTISSEMENT
Français Français 5 Règles de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes : 1. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y ...
Page 106 - : Afin d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par; Avertissements généraux
Français Consignes de sécurité Français 6 5. ATTENTION : Afin d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'un programmateur, ou être connecté à un circuit...
Page 108 - Avertissements relatifs aux risques électriques
Français Consignes de sécurité Français 8 • Avant de placer les vêtements dans l'appareil, assurez-vous de vider toutes les poches.• Contient des gaz à effet de serre fluorés. Équipement hermétiquement scellé. Ces gaz ne doivent pas être libérés dans l'atmosphère. - Fluide frigorigène (type) : R-134...
Page 109 - Avertissements relatifs à l'installation
Français Français 9 • Ne coupez, ni ne retirez jamais la broche de terre de la fiche du cordon d'alimentation. Afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage sur l'appareil, le cordon d'alimentation électrique doit être branché sur une prise correctement mise à la terre. • N'utilisez pas de m...
Page 110 - Avertissements relatifs au nettoyage; Instructions concernant la règlementation DEEE
Français Consignes de sécurité Français 10 Avertissements relatifs au nettoyage AVERTISSEMENT • Pour éviter tout risque d'électrocution, n'utilisez pas d'objet tranchant pour faire fonctionner ou nettoyer l'appareil. • Ne vaporisez pas d'eau directement sur l'appareil pendant le nettoyage.• N'utilis...
Page 111 - Avant de démarrer; Installation de l'appareil; REMARQUE
Français Français 11 Avant de démarrer Installation Installez l'appareil conformément aux instructions dans ce manuel et aux réglementations locales en vigueur. Installation de l'appareil 1. Choisissez un endroit stable et plat offrant suffisamment d'espace pour les distances suivantes. En haut 25...
Page 113 - ՋՍ; ATTENTION; Réglage de la langue
Français Français 13 Fixation de l'AIRDRESSER à l'aide d'une sangle anti-basculement (en option) ՋՍ ՋՌ Des enfants ou des forces externes peuvent faire basculer l'AIRDRESSER. Si nécessaire, utilisez la sangle anti- basculement pour bien fixer l'AIRDRESSER et éviter ainsi tout basculement. (Reporte...
Page 115 - Présentation de l'appareil
Français Français 15 Présentation de l'appareil 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 Support étagère 02 Fresh Finish™ 03 Réservoir de vidange 04 Trou d'air 05 Filtre à air 06 Étagère 07 Filtre à peluches 08 Réservoir de remplissage 09 Bac à eau Untitled-5 15 2022-07-14 10:59:32
Page 116 - Accessoires
Français Avant de démarrer Français 16 Accessoires Étagère Bac à eau Cintre à air Kit de poids (modèles applicables uniquement) Kit pour cintres réguliers (modèles applicables uniquement) Manuel d'utilisation Sangle anti-basculement Vis (pour sangle anti-basculement) Cheville (pour sangle anti-bascu...
Page 117 - Panneau de commande
Français Français 17 Panneau de commande 01 02 03 04 05 07 06 08 09 01 Écran • Affiche le cycle sélectionné ainsi que le temps restant approximatif. • L'icône apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran pour indiquer les trois principaux cycles recommandés. Untitled-5 17 2022-07-14 10:59:33
Page 119 - Présentation des cycles; Cycles Rafraîchir
Français Français 19 08 Démarrer/Pause Appuyez sur le bouton pour démarrer l'appareil ou le mettre en pause. 09 Marche/Arrêt Appuyez sur ce bouton pour mettre l'appareil sous ou hors tension. Présentation des cycles Cycles Rafraîchir Cycle Description Quotidien Pour rafraîchir vos vêtements de...
Page 120 - Cycle; Assainir masque
Français Avant de démarrer Français 20 Cycle Description Fourrure/Cuir Permet d'éliminer les moisissures et la poussière de la fourrure et des articles en cuir.• Pendant ce cycle, le bruit de fonctionnement peut être plus élevé.• Respectez les instructions sur les étiquettes d'entretien.• Pour de me...
Page 121 - Cycles Sécher
Français Français 21 Cycles Sécher ATTENTION N'utilisez aucun des articles suivants pour les cycles Drying (Sécher).• Le cuir, la fourrure, les plumes, le velours, la soie.• Tout article contenant du caoutchouc ou du caoutchouc mousse.• Les tissus en mélange de laine, de soie ou de chanvre, les ti...
Page 122 - Guide d'entretien des tissus; Catégorie de cycle; Catégorie
Français Avant de démarrer Français 22 Guide d'entretien des tissus • L'entretien des textiles varie selon le traitement et la finition du tissu. Le guide d'entretien des tissus ne couvre pas toutes les matières et sert uniquement de référence. Regardez impérativement l'étiquette d'entretien sur vos...
Page 123 - Tableau de guide d'entretien des tissus; Fibres naturelles - fibres végétales
Français Français 23 Tableau de guide d'entretien des tissus Fibres naturelles - fibres végétales Tissu Cycles Vêtements / Remarques Clothing Care (Rafraîchir) Sanitize (Assainir) Drying (Sécher) Réduction de plis Désodorisation Coton Serviettes, chaussettes, sous-vêtements, jeans, vêtements...
Page 124 - Fibres synthétiques
Français Avant de démarrer Français 24 Tissu Cycles Vêtements / Remarques Clothing Care (Rafraîchir) Sanitize (Assainir) Drying (Sécher) Réduction de plis Désodorisation Laine Pull-overs, tricots Placez les tricots sur l'étagère. Certains tissus en laine peuvent rétrécir lorsqu'ils sont lavés à ...
Page 125 - Tableau d'entretien des tissus; Lavage; Symbole
Français Français 25 Tableau d'entretien des tissus Le tableau suivant contient certains de ces symboles afin de vous aider à choisir les articles adaptés pour l'AIRDRESSER. L'utilisation des symboles permet d'assurer une homogénéité entre fabricants de vêtements des articles ménagers et importés....
Page 126 - Sécher; Repassage
Français Avant de démarrer Français 26 Sécher Symbole Signification Utilisation avec l'AIRDRESSER Séchage au sèche-linge / Séchage à une température de 80 °C dans un processus de séchage normal. O Séchage au sèche-linge / Séchage à une température de 60 °C dans un processus de séchage doux. O Ne pas...
Page 127 - Entretien professionnel; Signification
Français Français 27 Symbole Signification Utilisation avec l'AIRDRESSER Ne pas repasser. O* REMARQUE Les points indiquent les plages de températures pour le repassage (régulateur, vapeur, fers à repasser de voyage et machines à repasser). Entretien professionnel Symbole Signification Utilisation ...
Page 128 - Téléchargement de l'application; Connexion; Enregistrement de votre appareil dans SmartThings; Settings
Français Avant de démarrer Français 28 Smart Control Connexion Wi-Fi • Les méthodes de cryptage recommandées sont WPA/TKIP et WPA2/AES. Les nouveaux protocoles Wi-Fi développés ou les protocoles Wi-Fi non approuvés ne sont pas pris en charge. • La sensibilité de réception d'un réseau sans fil peut ê...
Page 129 - Specific Device Model (Modèle; Présentation de SmartThings; Notification
Français Français 29 4. Si aucun message n'apparaît, sélectionnez + puis votre appareil dans la liste des appareils disponibles. Si votre appareil ne figure pas dans la liste, sélectionnez Device Type (Type d'appareil) > Specific Device Model (Modèle d'appareil spécifique) , puis ajoutez votre ...
Page 130 - Annonce de logiciel Open Source
Français Avant de démarrer Français 30 Annonce de logiciel Open Source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel Open Source. Vous pouvez obtenir le code source correspondant complet pendant une période de trois ans à compter de la dernière expédition de cet appareil, en envoyant un ...
Page 131 - Utilisation de l'appareil et de ses accessoires; Utilisation d'un cycle; Utilisation des accessoires; Directives d'utilisation
Français Français 31 Utilisation de l'appareil et de ses accessoires Utilisation d'un cycle A 1. Assurez-vous que le réservoir de remplissage (A) est rempli d'eau. B 2. Assurez-vous que le filtre à peluches (B) est propre. 3. Placez les vêtements tel que décrit dans la section Utilisation des acce...
Page 132 - Pendant l'utilisation; Cintres à air
Français Utilisation de l'appareil et de ses accessoires Français 32 Pendant l'utilisation • Assurez-vous que les articles ne touchent pas la partie inférieure de l'appareil. Si nécessaire, utilisez l'étagère pour éviter que les articles suspendus ne touchent la partie inférieure de l'appareil. • De...
Page 133 - Kit pour cintres réguliers (modèles applicables uniquement)
Français Français 33 Utilisation des cintres à air1. Suspendez les articles sur les cintres dans la même direction. - Pour éviter que les articles ne glissent des cintres, assurez-vous de boutonner tous les boutons et de fermer tous fermetures éclair. - Assurez-vous que tous les articles sont susp...
Page 134 - Kit de poids (modèles applicables uniquement)
Français Utilisation de l'appareil et de ses accessoires Français 34 2. Glissez le kit pour cintres réguliers dans les trous d'air jusqu'à ce que vous entendiez un clic, puis accrochez les cintres sur le kit pour cintres réguliers. - Assurez-vous que les cintres sont tous orientés dans la même direc...
Page 135 - Étagère
Français Français 35 Étagère Utilisez l'étagère fournie pour les articles qui ne peuvent pas être accrochés sur les cintres. REMARQUE • Placez uniquement des vêtements ou des accessoires de vêtements sur l'étagère. Ne placez aucun article lourd sur l'étagère et ne l'utilisez pas pour stocker d'obj...
Page 136 - Réservoir de remplissage
Français Utilisation de l'appareil et de ses accessoires Français 36 Réservoir de remplissage REMARQUE • Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que le réservoir de remplissage contient de l'eau.• Lors de sa première utilisation, l'appareil consomme une plus grande qualité d'eau.• Il est recommand...
Page 137 - Réservoir de vidange; Compartiment Fresh FinishTM
Français Français 37 Réservoir de vidange Avant d'utiliser l'appareil ou en cas de non-utilisation de l'appareil pendant une longue période, videz le réservoir de remplissage. Vidange du réservoir de vidange1. Tirez le réservoir de vidange vers l'extérieur. 2. Videz le réservoir. 3. Réinsérez le r...
Page 139 - Nettoyage et maintenance; Extérieur
Français Français 39 Nettoyage et maintenance ATTENTION • Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.• N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou inflammables. • Ne vaporisez pas d'eau directement sur l'appareil pendant le nettoyage. Extérieur Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur. Pour...
Page 141 - Bac à eau
Français Français 41 Bac à eau REMARQUE • Videz le bac à eau régulièrement.• Assurez-vous d'insérer le bac à eau après avoir vidé l'eau. Insérez le bac à eau correctement comme indiqué sur les images.• Assurez-vous que le côté indiquant TOP (HAUT) est dirigé vers le haut. Untitled-5 41 2022-07-14 ...
Page 142 - Filtre à air; Nettoyage du filtre à air
Français Nettoyage et maintenance Français 42 Filtre à air Si vous utilisez souvent l'appareil pour des articles lourds ou des articles très poussiéreux, nous vous recommandons de nettoyer le filtre à air fréquemment. Nettoyage du filtre à air 1. Tenez le fond du couvercle et tirez-le vers l'extérie...
Page 143 - Filtre à peluches; Nettoyage du filtre à peluches
Français Français 43 5. Insérez la partie supérieure du couvercle dans l'appareil, puis poussez le couvercle. Filtre à peluches • Pour de meilleurs résultats, nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. • Si le filtre à peluches est endommagé, remplacez-le par un neuf. Nettoya...
Page 144 - Détartrage; Détartrage requis. Consultez le manuel
Français Nettoyage et maintenance Français 44 3. Utilisez une brosse et de l'eau courante pour nettoyer le filtre à peluches. Séchez le filtre à peluches complètement dans un endroit ombragé. 4. Réinsérez le filtre à peluches puis fermez le couvercle. Lampe (source lumineuse) Ce produit contient une...
Page 145 - Ajoutez de l'eau dans le réservoir de remplissage; Déplacement de l'appareil à un autre endroit
Français Français 45 7. Remplissez le réservoir de remplissage jusqu'à la ligne MAX , puis insérez le réservoir de remplissage et le réservoir de vidange. Appuyez sur . 8. Lorsque le détartrage est terminé, videz le réservoir de vidange et remplissez le réservoir de remplissage avec de l'eau. - Vo...
Page 146 - Dépannage; Message; Vérifiez votre connexion
Français Français 46 Dépannage Messages de notification Message Action Ajoutez de l'eau dans le réservoir de remplissage • Vérifiez si le réservoir de remplissage contient suffisamment d'eau. - Remplissez jusqu'à la ligne MAX, réinsérez le réservoir de remplissage, puis appuyez sur le bouton pour dé...
Page 147 - Point de contrôle; Problème
Français Français 47 Point de contrôle Problème Action L'appareil ne s'allume pas. • Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil.• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.• Assurez-vous que le disjoncteur est allumé.• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est racco...
Page 149 - Type
Français Français 49 Spécifications Consommation d'énergie en veille Consommation d'énergie Mode Arrêt 0,50 W Mode Réseau en veille 2,00 W Durée en mode Réseau en veille (WI-FI) 10 mn Fiche de spécifications Le ou les astérisque(s) « * » représentent le modèle de la variante et peuvent être divers...
Page 150 - Mémo
Page 154 - Indice; Informazioni di sicurezza; Risoluzione dei problemi
Italiano Italiano 2 Indice Informazioni di sicurezza 4 Cosa sapere delle istruzioni di sicurezza 4 Importanti simboli di sicurezza 4 Precauzioni di sicurezza importanti. 5 Avvertenze generali 6 Avvertenze elettriche 8 Avvertenze di installazione 9 Avvertenze per la pulizia 10 Istruzioni relative all...
Page 155 - Specifiche
Italiano Italiano 3 Specifiche 48 Consumo energetico in standby 48 Fogli delle specifiche 48 Untitled-6 3 2022-07-14 11:01:35
Page 156 - Cosa sapere delle istruzioni di sicurezza; AVVERTENZA; ATTENZIONE; lesioni personali e/o danni materiali
Italiano Italiano 4 Informazioni di sicurezza Congratulazioni per aver acquistato un nuovo prodotto Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la cura del tuo prodotto. Si prega di leggere completamente questo Manuale dell'utente in modo da poter us...
Page 157 - Precauzioni di sicurezza importanti.; Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Italiano Italiano 5 Precauzioni di sicurezza importanti. AVVERTENZA Al fine di ridurre eventuali principi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso del dispositivo, seguire le precauzioni di base tra le quali: 1. Questo apparecchio non è progettato per l'uso da parte di pe...
Page 158 - : Al fine di evitare eventuali pericoli a causa di un ripristino; Avvertenze generali
Italiano Informazioni di sicurezza Italiano 6 5. ATTENZIONE : Al fine di evitare eventuali pericoli a causa di un ripristino dell'interruttore termico, questo apparecchio non deve prevedere una alimentazione attraverso un interruttore esterno, quale ad esempio un timer, e non deve essere collegata a...
Page 160 - Avvertenze elettriche
Italiano Informazioni di sicurezza Italiano 8 - Refrigerante (Carica): 0,15 kg, 0,214 tCO 2 e Avvertenze elettriche AVVERTENZA • Con un panno asciutto, rimuovere regolarmente eventuali sostanze estranee quali polvere o acqua dai terminali elettrici e dai contatti. • Scollegare la spina elettrica e p...
Page 161 - Avvertenze di installazione
Italiano Italiano 9 • Non utilizzare una presa multipla che non sia dotata di messa a terra (portatile). In caso di uso di una multi presa dotata di messa a terra (portatile), usare un prodotto con una capacità di sostenere una corrente di 15 A o superiore. Il mancato rispetto di questa indicazion...
Page 162 - Avvertenze per la pulizia
Italiano Informazioni di sicurezza Italiano 10 Avvertenze per la pulizia AVVERTENZA • Per evitare scariche elettriche, non usare oggetti appuntiti per azionare o pulire il prodotto.• Durante la pulizia non spruzzare acqua direttamente sulla superficie del prodotto. • Non usare candeggina sull'estern...
Page 163 - Istruzioni relative alla normativa WEEE
Italiano Italiano 11 Istruzioni relative alla normativa WEEE Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione (un contenitore della spazzatura ...
Page 164 - Prima di iniziare; Installazione; Installazione del prodotto; NOTA
Italiano Italiano 12 Prima di iniziare Installazione Installare il prodotto secondo le istruzioni contenute in questo manuale e le normative locali vigenti. Installazione del prodotto 1. Individuare una posizione stabile, livellata con adeguato spazio secondo i criteri indicati sotto. Sopra 25 mm La...
Page 166 - Fissare AIRDRESSER con un cavo di sicurezza (opzionale); Impostazione della lingua
Italiano Prima di iniziare Italiano 14 Fissare AIRDRESSER con un cavo di sicurezza (opzionale) ՋՍ ՋՌ AIRDRESSER potrebbe ribaltarsi a causa di una azione esterna o dell'azione di un bambino. Se necessario, usare il cavo di sicurezza per fissare AIRDRESSER impedendone il possibile ribaltamento (veder...
Page 167 - Panoramica del prodotto
Italiano Italiano 15 Panoramica del prodotto 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 Fermo del ripiano 02 Fresh Finish™ 03 Serbatoio di scarico 04 Foro di ventilazione 05 Filtro dell’aria 06 Ripiano 07 Filtro a retina 08 Riempire/Scaricare il serbatoio 09 Vassoio dell'acqua Untitled-6 15 2022-07-14 11:01:37
Page 168 - Accessori
Italiano Prima di iniziare Italiano 16 Accessori Ripiano Vassoio dell'acqua Appendiabito ad aria Kit pesi (solo modelli che ne sono dotati) Kit stendino standard (solo modelli che ne sono dotati) Manuale dell'utente Cavo di sicurezza Vite (per cavo di sicurezza) Ancoraggio a vite (per cavo di sicure...
Page 169 - Pannello di controllo
Italiano Italiano 17 Pannello di controllo 01 02 03 04 05 07 06 08 09 01 Display • Visualizza il programma selezionato e il tempo rimanente stimato.• L’icona viene visualizzata nell’angolo in alto a sinistra del display per i tre maggiori programmi consigliati. Untitled-6 17 2022-07-14 11:01:39
Page 171 - Panoramica dei programmi; Programmi Cura abbigliamento
Italiano Italiano 19 09 Accensione Premere per accendere o spegnere l'apparecchio. Panoramica dei programmi Programmi Cura abbigliamento Programma Descrizione Ogni giorno Per rinfrescare gli indumenti di tutti i giorni. Abiti Scuola Programma idoneo per le uniformi scolastiche che non possono es...
Page 172 - Programmi di asciugatura
Italiano Prima di iniziare Italiano 20 Programma Descrizione Pellicce/Pelle Elimina l'umidità e la polvere dagli indumenti in pelliccia e in pelle.• Durante questo programma il prodotto potrebbe risultare più rumoroso. • Seguire le indicazioni riportate sulle etichette dei singoli indumenti.• Per ot...
Page 173 - Deumidifica; Guida alla cura dei tessuti; Categoria dei programmi
Italiano Italiano 21 Programma Descrizione Piumini Per asciugare e gonfiare giacche in piuma pesanti. • Per prevenire il blocco della circolazione dell'aria, appendere un solo capo sul foro centrale dell'aria. Time Dry (1/2/3) È possibile impostare il tempo di asciugatura degli indumenti. • Time D...
Page 174 - Tabella Guida alla cura dei tessuti; Fibre naturali - fibre vegetali; Fibre naturali - fibre animali
Italiano Prima di iniziare Italiano 22 Tabella Guida alla cura dei tessuti Fibre naturali - fibre vegetali Tessuto Programmi Indumenti / Note Clothing Care (Cura abbigliamento) Sanitize (Igienizza) Drying (Asciugatura) Riduci pieghe Deodorante Cotone Asciugamani, calze, intimo, jeans, capi spo...
Page 175 - Fibre sintetiche
Italiano Italiano 23 Tessuto Programmi Indumenti / Note Clothing Care (Cura abbigliamento) Sanitize (Igienizza) Drying (Asciugatura) Riduci pieghe Deodorante Lana Maglioni, maglieria Appoggiare i capi di maglieria sul ripiano. Alcuni tipi di lana si restringono se lavati in acqua calda. Accert...
Page 176 - Diagramma cura tessuti; Lavaggio; Simbolo
Italiano Prima di iniziare Italiano 24 Diagramma cura tessuti La tabella che segue contiene alcuni dei simboli che possono aiutare a scegliere le impostazioni corrette per il AIRDRESSER. L’uso dei simboli garantisce una coerenza tra i vari produttori degli indumenti locali e di importazione. Seguire...
Page 177 - Asciugatura; Stiratura
Italiano Italiano 25 Asciugatura Simbolo Significato Uso con AIRDRESSER Asciugabile con asciugatrice ad una temperatura di 80 °C con un normale programma di asciugatura. O Asciugabile con asciugatrice ad una temperatura di 60 °C con un programma di asciugatura delicato. O Non asciugare in asciugat...
Page 178 - Cura professionale; Connessione WiFi
Italiano Prima di iniziare Italiano 26 NOTA I puntini indicano le gamme di temperature per la stiratura (regolatore, vapore, ferri da stiro liberi e macchine per stiratura). Cura professionale Simbolo Significato Uso con AIRDRESSER Lavaggio a secco professionale con percloroetilene e/o idrocarburi (...
Page 179 - Download delle app; Log in; Registrazione del dispositivo in SmartThings
Italiano Italiano 27 • Il firewall Internet potrebbe interrompere la connessione Internet. In questo caso, contattare il proprio Internet provider • Se il malfunzionamento Internet dovesse continuare anche dopo l'intervento del Internet provider, contattare un Rivenditore autorizzato o un Centro d...
Page 180 - Panoramica SmartThings; Categoria; Controllo; Notifica
Italiano Prima di iniziare Italiano 28 Panoramica SmartThings Categoria Funzione Descrizione Monitoraggio Cycle Status (Stato programma) È possibile verificare il programma in corso e le opzioni così come il tempo rimanente prima del suo completamento. Smart Control Lo stato dello Smart Control è mo...
Page 181 - Dichiarazione Open Source
Italiano Italiano 29 Dichiarazione Open Source Il software incluso in questo prodotto contiene software open source. È possibile ottenere il codice sorgente completo corrispondente per un periodo di tre anni dopo l’ultima spedizione del prodotto inviando una email a mailto:[email protected]....
Page 182 - Uso del prodotto e degli accessori; Uso di un programma; Uso; Linee guida per l'uso; Prima dell’uso
Italiano Italiano 30 Uso del prodotto e degli accessori Uso di un programma A 1. Verificare che il serbatoio dell'acqua (A) sia pieno. B 2. Verificare che il filtro a retina (B) sia pulito. 3. Inserire gli indumenti come indicato nella sezione Uso degli accessori . 4. Premere . 5. Selezionare un pro...
Page 183 - Uso degli accessori; Appendiabito ad aria
Italiano Italiano 31 Durante l'uso • Assicurarsi che gli indumenti non siano a contatto con il fondo del prodotto. Se necessario, usare il ripiano per disporre gli indumenti appesi impedendo che tocchino il fondo del prodotto. • Durante il processo di trattamento con il vapore si potranno avvertir...
Page 184 - Kit stendino standard (solo modelli che ne sono dotati)
Italiano Uso del prodotto e degli accessori Italiano 32 Per usare gli Appendiabiti1. Appendere gli indumenti sugli appendiabiti nello stesso verso. - Al fine di prevenire la caduta degli indumenti dagli appendiabiti, abbottonare tutti i bottoni e chiudere tutte le cerniere. - Accertarsi che gli indu...
Page 185 - Kit pesi (solo modelli che ne sono dotati)
Italiano Italiano 33 2. Far scorrere il kit appendiabiti regolare fino ad avvertire uno scatto, quindi appendere gli appendiabiti sul kit appendiabiti regolare. - Accertarsi che gli appendiabiti siano rivolti nello stesso verso. - Qualora gli appendiabiti regolari non siano correttamente inseriti ...
Page 186 - Ripiano
Italiano Uso del prodotto e degli accessori Italiano 34 Ripiano Usare il ripiano in dotazione per gli indumenti che non possono essere appesi sugli appendiabiti. NOTA • Posizionare solo indumenti e accessori. Non appoggiare oggetti pesanti o usare il ripiano per conservare oggetti diversi • Assicura...
Page 187 - Serbatoio riempimento; Per riempire il serbatoio dell'acqua
Italiano Italiano 35 Serbatoio riempimento NOTA • Prima di utilizzare il prodotto, verificare che nel serbatoio di riempimento vi sia acqua. • Il prodotto consuma un maggior quantitativo di acqua al primo utilizzo.• Si consiglia di usare acqua filtrata. • Qualora non si intenda utilizzare il prodo...
Page 188 - Serbatoio di scarico
Italiano Uso del prodotto e degli accessori Italiano 36 Serbatoio di scarico Prima di usare il prodotto o qualora non si intenda usare il prodotto per diverso tempo, assicurarsi che il serbatoio di scarico sia vuoto. Per vuotare il serbatoio di scarico1. Estrarre il serbatoio di scarico. 2. Vuotare ...
Page 190 - Pulizia e manutenzione; Esterno
Italiano Italiano 38 Pulizia e manutenzione ATTENZIONE • Prima di effettuare la pulizia scollegare il prodotto dalla presa di corrente elettrica.• Non usare detergenti abrasivi o infiammabili. • Durante la pulizia non spruzzare acqua direttamente sulla superficie del prodotto. Esterno Usare un panno...
Page 193 - Filtro dell’aria; Per pulire il filtro dell’aria
Italiano Italiano 41 Filtro dell’aria Usando regolarmente il prodotto in modo intensivo o per capi che accumulano una grossa quantità di polvere, si consiglia di eseguire la pulizia del filtro dell'aria regolarmente. Per pulire il filtro dell’aria 1. Trattenere il fondo del coperchio ed estrarlo. ...
Page 194 - Filtro a retina; Per pulire il filtro a retina
Italiano Pulizia e manutenzione Italiano 42 5. Inserire la parte superiore del filtro nel prodotto, quindi spingere il coperchio. Filtro a retina • Al fine di ottenere risultati ottimali, pulire il filtro a retina prima e dopo aver usato il prodotto. • Sostituire un filtro a retina danneggiato con u...
Page 195 - Supporto; Richiesta Decalcificazione. Controlla il manuale; Svuotare il serbatoio di scarico; Controlla i serbatoi di carico/scarico dell'acqua
Italiano Italiano 43 3. Usare una spazzola ed acqua corrente per pulire il filtro a retina. Lasciare asciugare completamente il filtro a retina all'ombra. 4. Reinserire il filtro a retina, quindi chiudere il coperchio. Spia (sorgente luminosa) Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di clas...
Page 196 - Aggiungere; Spostamento del prodotto in una diversa posizione
Italiano Pulizia e manutenzione Italiano 44 8. Al termine del ciclo di decalcificazione, vuotare il serbatoio di scarico e riempire il serbatoio di riempimento con acqua. - Al termine di questi passaggi è possibile utilizzare AIRDRESSER. NOTA • Durante il processo di decalcificazione si possono avve...
Page 197 - Aggiungere acqua nel
Italiano Italiano 45 Risoluzione dei problemi Messaggi di notifica Messaggio Azione Aggiungere acqua nel serbatoio • Verificare che nel serbatoio di riempimento vi sia sufficiente acqua. - Riempire con acqua fino alla linea MAX, reinserire il serbatoio e premere per avviare. • Verificare che il se...
Page 198 - Punto di verifica; Problema; Il prodotto è rumoroso.
Italiano Risoluzione dei problemi Italiano 46 Punto di verifica Problema Azione Il prodotto non si accende. • Premere per attivare il prodotto.• Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.• Accertarsi che l'interruttore sia attivato.• Accertarsi che il cavo di alimentazione...
Page 200 - Sistema di trattamento per indumenti (AIRDRESSER)
Italiano Italiano 48 Specifiche Consumo energetico in standby Consumo energetico Modalità off 0,50 W Modalità standby di rete 2,00 W Tempo in modalità standby in rete (WI-FI) 10 min Fogli delle specifiche “*” Gli asterischi indicano una variante del modello e può avere le numerazioni (0-9) o (A-Z). ...