Ryobi RYI1000- User Manual

Ryobi RYI1000

Ryobi RYI1000– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
Page: / 68

Table of Contents:

  • Page 2 – ii
  • Page 3 – iii
  • Page 4 – iv; Top View
  • Page 6 – — English; To register your Ryobi product,; GROUNDING THE GENERATOR; If this generator will be used; only; with cord and plug-connected
  • Page 7 – IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Read and understand all instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 8 – — English; generator must be installed by a
  • Page 9 – SYMBOLS
  • Page 10 – SYMBOL; SAFETY LABELS; FUEL WARNING
  • Page 11 – — English; ENGINE LUBRICANT WARNING
  • Page 12 – — English; ELECTRICAL; ELECTRIC MOTOR LOADS
  • Page 13 – GENERATOR CAPACITY
  • Page 14 – FEATURES; ENGINE
  • Page 15 – ASSEMBLY; STARTER GRIP AND ROPE
  • Page 16 – OPERATION; APPLICATIONS; SPECIAL REQUIREMENTS:; LED DISPLAY
  • Page 17 – CHECKING/ADDING LUBRICANT; NOTE; USING FUEL STABILIZER; are not covered; OPENING AND CLOSING VENTED FUEL CAP; OPEN
  • Page 18 – STARTING THE ENGINE; STOPPING THE ENGINE; If the temperature is above 75 ̊F, leave the vent; To stop the engine in an emergency situation:; USING THE BATTERY CHARGING CABLE
  • Page 19 – CHANGING ENGINE LUBRICANT; Adding Lubricant; SPARK PLUG REPLACEMENT
  • Page 20 – MAINTENANCE; Product Specifications; SPARK ARRESTOR; To clean the spark arrestor:; DRAINING FUEL TANK/CARBURETOR; DRAINING THE FUEL TANK:; TRANSPORTING
  • Page 21 – STORAGE
  • Page 22 – TROUBLESHOOTING; PROBLEM
  • Page 23 – WARRANTY; LIMITED WARRANTY STATEMENT; IMPORTANT: Some components not covered under
  • Page 24 – LIMITATIONS AND EXCLUSIONS:; This Limited Warranty; LIMITED ENGINE WARRANTY
  • Page 26 – — Français; Pour enregistrer votre produit de Ryobi s’il; MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATRICE
  • Page 27 – — Français; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
  • Page 28 – — Français
  • Page 29 – SYMBOLES
  • Page 30 – SYMBOLE; AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANT
  • Page 31 – — Français; AVERTISSEMENT CONCERNANT LE LUBRIFIANT MOTEUR
  • Page 32 – — Français; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUE
  • Page 33 – — Français; CAPACITÉ DU GÉNÉRATRICE; 1. Sélectionner les articles qui seront alimentés au même; GESTION DE L’ÉNERGIE; en marche de la façon décrite dans ce manuel.
  • Page 34 – CARACTÉRISTIQUES; et qu’aucun appareil n’est relié à l’unité, le; PROTECTEUR À CIRCUIT D’ARRÊT EN CAS; MOTEUR
  • Page 35 – ASSEMBLAGE; COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT
  • Page 36 – UTILISATION; AFFICHAGE DÉL
  • Page 38 – MISE EN MARCHE DU MOTEUR; ARRÊT DU MOTEUR; F O N C T I O N N E M E N T D E S C Â B L E P O U R
  • Page 39 – CHANGEMENT LUBRIFIANT DE MOTEUR; ENTRETIEN DE LA BOUGIE; INSPECTION/NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
  • Page 40 – ENTRETIEN; TRANSPORT
  • Page 41 – REMISAGE; DURÉE DU; CALENDRIER D’ENTRETIEN
  • Page 42 – DÉPANNAGE; PROBLÈME
  • Page 43 – GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
  • Page 44 – ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU MOTEUR; ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE
  • Page 46 – — Español; Para registrar su producto de Ryobi,; UBIQUE EL GENERADOR A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 6 M (20 PIES)*; CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR; únicamente
  • Page 47 – — Español; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 48 – — Español
  • Page 49 – — Español; SÍMBOLOS
  • Page 50 – — Español; SÍMBOLO; ETIQUETAS DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE
  • Page 51 – — Español; ADVERTENCIA DEL LUBRICANTE DE MOTOR
  • Page 52 – — Español; ASPECTOS ELÉCTRICOS; CARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOS; Capacidad del motor; Capacitor; CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN
  • Page 53 – CAPACIDAD DEL GENERADOR; Herramienta o aparato; W de; Sitio de trabajo; AVISO
  • Page 54 – CARACTERÍSTICAS; INTERRUPTOR DE RALENTÍ AUTOMÁTICO; MOTOR
  • Page 55 – DESEMPAQUETADO; Inspeccione cuidadosamente la unidad para asegurarse; LISTA DE EMPAQUETADO; ARMADO; de armarlo. De lo contrario puede ocurrir un riesgo de; INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO; que puede abrirse y cerrarse. Durante el funcionamiento
  • Page 56 – FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; VISOR DE DIODOS LUMINISCENTES
  • Page 58 – ARRANQUE DEL MOTOR; APAGADO DEL MOTOR; UTI LI Z A NDO E L CA B LE PA R A CA R GA R
  • Page 59 – CAMBIO DE LUBRICANTE DE MOTOR; MANTENIMIENTO GENERAL; REVISIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
  • Page 60 – MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA; PARACHISPAS; TRANSPORTE
  • Page 61 – PROGRAMA DE MANTENIMIENTO; ALMACENAMIENTO
  • Page 62 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
  • Page 63 – GARANTÍA; DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
  • Page 64 – Garantía limitada de dos años del motor de gasolina; DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA AL MOTOR; O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE
  • Page 68 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION; DIGITAL INVERTER GENERATOR; GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEUR; CALIFORNIA PROPOSITION 65; TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
Loading the manual

NOTICE AVIS AVISO

Do not use E15 or E85 fuel (or fuel

containing greater than 10% ethanol)

in this product. It is a violation of fed-

eral law and will damage the unit and void your warranty.

Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant

contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une

telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et

endommagera l’appareil et annulera la garantie.

No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que

contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto

constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad

y anulará la garantía.

W A R N I N G :

To r e d u c e t h e

risk of injury, the user must read and

understand the operator’s manual before

using this product.

TABLE OF CONTENTS

Important Safety Instructions ............3-4

Specific Safety Rules ........................... 4

Symbols ............................................5-7

Electrical ...........................................8-9

Features ........................................10-11

Assembly ........................................... 11

Operation ......................................12-15

Maintenance .................................15-17

Troubleshooting ................................. 18

Warranty ........................................19-21

Parts Ordering / Service ....... Back Page

AV E RT I S S E M E N T :

P o u r

r é d u i r e l e s r i s q u e s d e b l e s s u r e s ,

l’utilisateur doit lire et veiller à bien

comprendre le manuel d’utilisation avant

d’employer ce produit.

TABLE DES MATIÈRES

Instructions importantes

concernant la sécurité ......................3-4

Règles de sécurité particulières ........... 4

Symboles ..........................................5-7

Caractéristiques électriques .............8-9

Caractéristiques ............................10-11

Assemblage ....................................... 11

Utilisation ......................................12-15

Entretien ........................................15-17

Dépannage ......................................... 18

Garantie ........................................19-21

Commande de pièces /

réparation ............................Páge arrière

ADVERTENCIA:

Para reducir

el riesgo de lesiones, el usuario debe leer

y comprender el manual del operador

antes de usar este producto.

ÍNDICE DE CONTENIDO

Instrucciones de seguridad

importantes .......................................3-4

Reglas de seguridad específicas ......... 4

Símbolos ...........................................5-7

Aspectos eléctricos ..........................8-9

Características ..............................10-11

Armado .............................................. 11

Funcionamiento ............................12-15

Mantenimiento ..............................15-17

Corrección de problemas .................. 18

Garantía ........................................19-21

Pedidos de piezas/

servicio ............................ Pág. posterior

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

DIGITAL INVERTER GENERATOR

GÉNÉRATRICE NUMÉRIQUE D’INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES

RYi1000

SAVE THIS MANUAL FOR

FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL

PARA FUTURAS CONSULTAS

NEUTRAL FLOATING

FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ii

ii See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del...

Page 3 - iii

iii Fig. 1 A - On/off switch (commutateur marche/arrêt, interruptor de encendido y apagado) B - Engine maintenance cover (couvercle pour l’entretien du moteur, cubierta de mantenimiento del motor) C - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) D - Choke lever ...

Page 4 - iv; Top View

iv Fig. 8 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11 A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) Fig. 6 Fig. 7 Fig. 9 A - On/off switch (commutateur marche/arrêt, interruptor de encendido y apagado) B - Off (arret, apagado) C - On (marche, encendido) A - Auto idle (mode de ma...

Other Ryobi Models