Page 2 - See this fold-out section for all of the figures; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
ii Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 A - Upper vacuum tube (tube d’aspiration supérieur, tubo superior de la aspiradora) B - Lower vacuum tube (tube inférieur d’aspirateur, tubo inferior de la aspiradora) C - Vacuum housing outlet (sortie du logement d’aspiratio, salida del alojamiento d’aspiration) D - Switch t...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 — English When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS LEAF VACUUM. To reduce the risk of electric shock, fire and/or serious personal injury. Know your leaf vacuum. Read ...
Page 7 - SYMBOLS
5 — English The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, ...
Page 8 - FEATURES
6 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type o...
Page 9 - ASSEMBLY
7 — English ASSEMBLING THE VACUUM TUBES See Figures 2 - 3. Loosen the thumbscrew above the vacuum housing outlet. The locking screw in the lower hole is pre-installed and is spring-loaded. It will click into place when the upper vacuum tube is fully inserted. Push the upper tube onto the vacuu...
Page 10 - OPERATION; APPLICATIONS
8 — English OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. F...
Page 11 - STARTING/STOPPING THE LEAF VACUUM
9 — English EMPTYING THE LEAF COLLECTION BAG Periodically empty the leaf collection bag for best perfor-mance and to prevent the bag from becoming too heavy. The flap covering the zipper area is secured with a hook-and-loop fastener. Remove the battery pack. Remove the leaf collection bag. Ope...
Page 12 - GENERAL MAINTENANCE; STORAGE; MAINTENANCE; household use (90 days for business or commercial use). For warranty
10 — English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in obje...
Page 13 - NOTES
Page 14 - RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
2 — Français En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies, y compris le suivre : AVERTISSEMENT ! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE SOUFFLERIE. Pour réduire le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure person...
Page 16 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Garder tous les badauds, enfants et animaux domestiques à une distance d’au moins 15 m (50 pi). Ne pas jeter de bloc-piles gravement endommagé ou usé et ce aspirateur à feuilles dans un feu. La pile incendiée peut exploser. ...
Page 17 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 18 - FICHE TECHNIQUE; CARACTÉRISTIQUES; CADRAN DE VITESSE VARIABLE
6 — Français FICHE TECHNIQUE Moteur ........................................................................................................................................................................40 V c.c.Cadran de vitesse variable ...............................................................
Page 19 - DÉBALLAGE; ASSEMBLAGE; ASSEMBLAGE DES TUBES D’ASPIRATION
7 — Français DÉBALLAGE Ce produit nécessite l’assemblage. Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléme...
Page 20 - UTILISATION
8 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec ce produits faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée confo...
Page 21 - MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA
9 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans avoir installé les tubes d’aspiration et le sac d’aspiration. L’utilisation d’un appareil mal assemblé peut provoquer des blessures graves. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA ASPIRATEUR À FEUILLES Voir la figure 7. Pou...
Page 22 - REMISAGE; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans pour
10 — Français AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peu...
Page 24 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES
2 — Español Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE. Para reducir el riesgo de calambre, el fuego y/o la herida personal grave. Familiarícese con...
Page 26 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 — Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No cuelgue la unidad de una manera que el gatillo quede presionado. Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia. No incinere esta aspiradora de hojas o un paqu...
Page 27 - SÍMBOLOS
5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Page 28 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; CARACTERÍSTICAS; SELECTOR DE VELOCIDAD VARIABLE
6 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN V Volt...
Page 29 - ARMADO
7 — Español DESEMPAQUETADO Este producto requiere armado. Extraiga cuidadosamente de la caja, el producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de cont...
Page 30 - FUNCIONAMIENTO; USOS
8 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las aspiradora de hojas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de ...
Page 31 - CONTROL DE ALIMENTACIÓN TURBO; CÓMO REVISAR SI HAY OBSTRUCCIONES
9 — Español Para conectar: Coloque el paquete de baterías en la aspiradora de hojas. Alinee la costilla realzada exterior del paquete de baterías con la ranura interior del receptáculo para baterías de aspiradora de hojas. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la traba de la parte inferior del paquete de ...
Page 32 - MANTENIMIENTO
10 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junt...
Page 33 - NOTAS
Page 34 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT LEAF VACUUM; ASPIRATOR 40 V / ASPIRADORA DE 40 V; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
9950005619-21-18 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT LEAF VACUUM ASPIRATOR 40 V / ASPIRADORA DE 40 V RY40405 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P....
Page 35 - 0 VOLT JET FAN BLOWER
OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT JET FAN BLOWER SOUFFLEUR À VENTILATEUR PUISSANT DE 40 VSOPLADORA DE VENTILADOR TIPO TURBINA DE 40 V RY40408 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. TABL...
Page 42 - UNPACKING; PACKING LIST
6 — English UNPACKING This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the Packing List are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you un...
Page 44 - This product has a Five-year Limited Warranty for personal,
8 — English NOTICE : Periodically inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or an aut...
Page 49 - LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
6 — Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite l’assemblage. Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la Liste de contrôle d’expédition sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous...
Page 51 - Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans
8 — Français AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc de pile de le produit avant tout nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI...
Page 52 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2 — Español Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE. Para reducir el riesgo de calambre, el fuego y/o la herida personal grave. F a m i l i a r í...
Page 55 - FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 56 - LISTA DE EMPAQUETADO
6 — Español ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato, el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia, posibles lesiones corporales serias. ADVERTENCIA: Para evitar un a...
Page 57 - ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SOPLADORA
7 — Español ADVERTENCIA: Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el operador lo lleve por un lado. Retire el paquete de pilas al transportar o trasladar la sopladora a fin de evit...
Page 58 - MANTENIMIENTO GENERAL; Este producto tiene una garantía limitada de cinco años
8 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto c...