Page 2 - Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a
i See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Page 6 - INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN; TABLE OF CONTENTS
2 - English INTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. * * * Ce produit offre de nomb...
Page 7 - GENERAL SAFETY RULES
3 - English WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Do not allow children or untrained individuals to use this unit. Never start or run the engine inside a closed area; breat...
Page 8 - FUELING; SPECIFIC SAFETY RULES
4 - English Always hold the blower in your right hand during blower operation. Refer to the OPERATION instructions later in this manual for proper position during vacuum operation and additional information. To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is...
Page 9 - SYMBOLS
5 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury h...
Page 10 - FEATURES
6 - English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Engine Displacement....................................................................................................................................................... 30ccAir Velocity: *MPH .................................................................
Page 11 - ASSEMBLY; UNPACKING
7 - English ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product wh...
Page 12 - APPLICATIONS; ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANT
8 - English OPERATION WARNING: Do not use any attachments or accessories not recom-mended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below: Clearing ...
Page 13 - STARTING AND STOPPING
9 - English OPERATION STARTING AND STOPPING See Figures 5 - 6. Blower should be on a flat, bare surface for starting. Slowly press the primer bulb 10 times. NOTE: After the 7th press, fuel should be visible in the primer bulb. If it is not, continue to press the primer until you see fuel in the bu...
Page 14 - MAINTENANCE; FUEL CAP
10 - English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in obje...
Page 15 - STORING THE PRODUCT; HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION
11 - English MAINTENANCE Disconnect the spark plug wire. Remove the oil fill cap/dipstick. Tip blower on its side and allow lubricant to drain from the oil fill hole into an approved container. NOTE: Drain the lubricant while the engine is still warm but not hot. Warm lubricant will drain quic...
Page 16 - TROUBLESHOOTING
12 - English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICING DEALER. PROBLEM CAUSE REMEDY Engine fails to start. No fuel in tank.Spark plug shorted or fouled.Spark plug is broken. (cracked porcelain or electrodes broken)Ignition lead wire shorted, broke...
Page 17 - WARRANTY; LIMITED WARRANTY STATEMENT
13 - English WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’...
Page 19 - CALL US FIRST; For any questions about operating or maintaining your product,
15 - English CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi ® Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. WARRANTY EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LIST Emissions Parts Inspect Be...
Page 20 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
3 - Français AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non- respect de toutes les instructions ci-dessous peut en-traîner un choc électrique, un incendie et / ou des bles-sures graves voire la mort. Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une formation adéquat...
Page 21 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT
4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Toujours tenir la soufflante avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’UTILISATION présentées ultérieurement dans ce manuel afin de con-naître la position adéquate pour utiliser l’aspirateur, et obtenir des renseignements s...
Page 22 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM EXPLICATION Symbo...
Page 23 - CARACTÉRISTIQUES
6 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée ........................................................................................................................................................................ 30 ccVitesse d’air : *M/H ....................................................
Page 24 - ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; ASSEMBLAGE DES TUBES DE SOUFFLANTE; UTILISATION
7 - Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé. Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que de...
Page 26 - CHAUD RELANCER DU MOTOR :; UTILISATION DE LA SOUFFLANTE; COMMANDE D’ACCÉLÉRATEUR / VITESSE
9 - Français DÉMAR RAGE ET ARRÊT Voir les figures 5 et 6. Pour le démarrage, le soufflante doit être posé sur un sol nu et plat. Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage. NOTE : Après la 7e pression, on devrait apercevoir du carburant dans la poire d’amorçage. Sinon, continuer à presser s...
Page 27 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NETTOYAGE LE FILTRE À AIR
10 - Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endom-mager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la n...
Page 28 - REMISAGE LE PRODUIT
11 - Français ENTRETIEN Retirer la vis du couvercle moteur et le mettre de côté. Retirer les vis de la partie du couvercle moteur. Retirer le logement et le mettre de côté. Débrancher le fil de la bougie. Retirer le bouchon-jauge du réservoir d’huile. Pencher le soufflante sur le côté afin...
Page 29 - DÉPANNAGE
12 - Français DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Pas de carburant dans le réservoir.Bougie encrassée ou noyée.Bougie cassée (porcelaine fendue ou électrode brisé).Fil d’allumag...
Page 30 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
13 - Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 32 - NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
15 - Français GARANTIE NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ® ! Le soufflante/aspirateur à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur...
Page 33 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
3 - Español ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incum-plimiento de todas las instrucciones siguientes puede resultar en descargas eléctricas, incendio o lesiones graves. No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo. N...
Page 34 - ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE; REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
4 - Español Siempre sujete la sopladora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de OPERACIÓN más adelante en este manual para conocer la posición adecuada durante el funcionamiento de la aspiradora y obtener información adicional. Para reducir el riesgo de...
Page 35 - SÍMBOLOS
5 - Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 36 - CARACTERÍSTICAS
6 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Cilindrada del motor ....................................................................................................................................................... 30 ccVelocidad del aire: *MPH ..........................................
Page 37 - ARMADO; DESEMPAQUETADO; FUNCIONAMIENTO
7 - Español ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista ...
Page 38 - APLICACIONES; COMBUSTIBLES OXIGENADOS; A B A S T E C I M I E N T O Y V E R I F I C A C I Ó N D E
8 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No utilice ningún aditamento o accesorio no recomen- dado por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias. APLICACIONES Este producto puede emplearse para los fines enumerados abajo: Re...
Page 39 - ARRANQUE Y APAGADO; MANEJO DE LA SOPLADORA; CONTROL DEL ACELERADOR/CRUCERO
9 - Español ARRANQUE Y APAGADO Vea las figuras 5 y 6. Para el arranque debe colocarse la sopladora en una super- ficie plana y despejada. Presione lentamente 10 veces la bomba de cebado. NOTA: Luego de la 7ª vez que oprima, se debe ver el combustible en la bomba de cebado. Si esto no sucede, conti...
Page 40 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
10 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas e...
Page 41 - ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO; AJUSTE DE LA APERTURA DEL ÁRBOL DE
11 - Español Si la apertura de la válvula no es entre 0,15 mm (0,006 pulg.) y 0,20 mm (0,008 pulg.), la apertura debe ajustarse como se describe a continuación: Mientras sostiene con una mano una llave en las par- tes planas de la tuerca de ajuste, afloje la tuerca de retención con una segunda l...
Page 42 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12 - Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. No hay combustible en el tanque.Falló o tiene corto la bujía.Se rompió la bujía (se rajó la...
Page 43 - GARANTÍA
13 - Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Page 45 - LLÁMENOS PRIMERO; ¿NECESITA A
15 - Español GARANTÍA LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® ! La sopladora/aspiradora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor. 1-800-860...
Page 46 - NOTAS
Page 48 - TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
988000-2908-18-10 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR BLOWER SOUFFLANTESOPLADORA RY09460 WARNING: The engine exhaust from this prod-uct contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITIO...