Ryobi P2740 - User Manual

Ryobi P2740

Ryobi P2740 Cultivator – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
Page: / 38

Table of Contents:

  • Page 4 – GENERAL SAFETY RULES; Save all warnings and instructions for future reference.; WORK AREA SAFETY; Keep work area clean and well lit.; ELECTRICAL SAFETY; Do not expose power tools to rain or wet conditions.; PERSONAL SAFETY
  • Page 5 – POWER TOOL USE AND CARE; Keep cutting tools sharp and clean.; BATTERY TOOL USE AND CARE; Never service damaged BATTERY packs.
  • Page 6 – SPECIFIC SAFETY RULES
  • Page 7 – SYMBOLS
  • Page 8 – SYMBOL
  • Page 9 – Packing List; FEATURES
  • Page 10 – INSTALLING THE HANDLE MOUNTING TUBES; Setting 0; ASSEMBLY
  • Page 11 – APPLICATIONS; OPERATION
  • Page 12 – SLOPE OPERATION; Replacing the Tines; MAINTENANCE
  • Page 13 – GENERAL MAINTENANCE
  • Page 14 – TROUBLESHOOTING; PROBLEM
  • Page 15 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
  • Page 16 – UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
  • Page 17 – RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
  • Page 18 – SYMBOLES
  • Page 19 – SYMBOLE
  • Page 20 – CARACTÉRISTIQUES
  • Page 21 – INSTALLATION DE LA POIGNÉE INFÉRIEURE; FIXATION DU COLLECTEUR DE DÉBRIS; ASSEMBLAGE
  • Page 22 – CONSEILS DE SCARIFICATION; UTILISATION
  • Page 23 – ENTRETIEN; UTILISATION SUR LES PENTES
  • Page 24 – ENTRETIEN GÉNÉRAL; LUBRIFICATION; REMPLACEMENT DES DENTS; ENTREPOSAGE DE LA SCARIFICATEUR
  • Page 25 – DÉPANNAGE; PROBLÈME
  • Page 26 – SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
  • Page 27 – EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; SERVICIO
  • Page 28 – REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
  • Page 29 – SÍMBOLO; SÍMBOLOS
  • Page 31 – CARACTERÍSTICAS; ARMADO
  • Page 32 – INSTALACIÓN DEL MANGO INFERIOR
  • Page 33 – USOS; SUGERENCIAS PARA QUITAR EL MUSGO; FUNCIONAMIENTO
  • Page 34 – MANEJO EN PENDIENTES; AIREACIÓN; MANTENIMIENTO
  • Page 35 – MANTENIMIENTO GENERAL; REEMPLAZO DE LAS PÚAS; GUARDADO DE LA QUITAMUSGOS
  • Page 36 – CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines
  • Page 38 – OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; DETHATCHER
Loading the manual

TABLE OF CONTENTS

General Safety Rules ...................... 2-3

Specific Safety Rules ..........................3

Symbols .......................................... 4-5

Features ..............................................7

Assembly ........................................ 7-8

Operation ........................................ 8-9

Maintenance ............................... 10-11

Troubleshooting ................................12

Parts Ordering/Service ........ Back Page

TABLE DES MATIÈRES

Règles de sécurité générales .......... 2-3

Règles de sécurité particulières ..........3

Symboles ........................................ 4-5

Caractéristiques ..................................7

Assemblage .................................... 7-8

Utilisation ........................................ 8-9

Entretien ...................................... 10-11

Dépannage ........................................12

Commande de pièces /

réparation .......................... Páge arrière

ÍNDICE DE CONTENIDO

Reglas de seguridad generales ...... 2-3

Reglas de seguridad específicas ........3

Símbolos ......................................... 4-5

Características ....................................7

Armado ........................................... 7-8

Funcionamiento ............................ 8-10

Mantenimiento ............................ 10-11

Corrección de problemas .................12

Pedidos de piezas/

servicio ........................... Pág. posterior

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

14 in. ONE+

DETHATCHER

SCARIFICATEUR ONE+

DE 355,6 mm (14 po)

QUITAMUSGOS ONE+

DE 355,6 mm (14 pulg.)

P2704

WARNING:

To reduce the

risk of injury, the user must read and

understand the operator’s manual

before using this product.

AVERTISSEMENT :

Pour

r é d u i re l e s r i s q u e s d e b l e s s u re s ,

l’utilisateur doit lire et veiller à bien

comprendre le manuel d’utilisation

avant d’employer ce produit.

ADVERTENCIA:

Para reducir

el riesgo de lesiones, el usuario debe

l e e r y c o m p re n d e r e l m a n u a l d e l

operador antes de usar este producto.

SAVE THIS MANUAL FOR

FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL

PARA FUTURAS CONSULTAS

This unit requires two 18 volt ONE+

batteries to operate

Cet appareil nécessite 2 piles ONE+MC de 18 V pour fonctionner.
La unidad requiere dos baterías ONE+ ™ de 18 voltios para funcionar

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - GENERAL SAFETY RULES; Save all warnings and instructions for future reference.; WORK AREA SAFETY; Keep work area clean and well lit.; ELECTRICAL SAFETY; Do not expose power tools to rain or wet conditions.; PERSONAL SAFETY

Page 2 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for futu...

Page 5 - POWER TOOL USE AND CARE; Keep cutting tools sharp and clean.; BATTERY TOOL USE AND CARE; Never service damaged BATTERY packs.

Page 3 — English GENERAL SAFETY RULES are all thought to contribute to the development of these symptoms. It is presently unknown what, if any, vibrations or extent of exposure may contribute to the condition. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vib...

Page 6 - SPECIFIC SAFETY RULES

Page 4 — English SPECIFIC SAFETY RULES  Do not use the maximum dethatching depth setting until tines have worn down. Start in the highest setting and adjust as tines become worn.   Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate dethatcher when you are tired, ill, or upset....

Other Ryobi Cultivators Models

All Ryobi Cultivators