Page 2 - PRACTICE SAFE SOUNDTM; over 130dB. Use common sense and practice safe sound.; Review each section for more detailed information.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we arefanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand c...
Page 3 - GETTING STARTED; Installation Section
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 Visit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner,salesperson and installer. For those of you who want quick information on how...
Page 5 - The following is a list of tools needed for installation:; qualified technician.; CAUTION; vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle.; MOUNTING LOCATIONS; Engine Compartment
5 I NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. (See specifications for fuse rating)Volt/Ohm MeterWire strippersWire crimpersWire cutters#2 Phillips screwdriver Battery post wrenchHand held drill w/assorted bits1/8" diam...
Page 6 - Passenger Compartment Mounting; local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation.; DO NOT install the fuse at
6 I NSTALLATION Passenger Compartment Mounting Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must have at least 1" (2.54c...
Page 7 - NSTALLATION; line with a 12 volt source to activate the amplifier.; ground any of the speaker leads as unstable operation may result.; Power
7 I NSTALLATION 6. Prepare the Remote turn-on wire for for attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the REMOTE terminal and tighten the set screw to secure the wire in place. Connect the other end of the Remote wire to a swi...
Page 8 - : Use the instructions that came with the; NOTE; This works along with the crossover switch on the amplifier.; NOTE; ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY
8 REMOTE PUNCH EQ (Option) NOTE : Use the instructions that came with the remote for a variety of mountings that fit your preference. Quick Install 1. Using the screws supplied, install the mounting clip. 2. Slip the remote onto the mounting clip until it snaps into place. 3. Route and connect the c...
Page 9 - : Avoid setting the amplifier gain very high as noise and
9 O PERATION T ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery po...
Page 10 - PECIFICATIONS; Specifications subject to change without notice; OR
10 S PECIFICATIONS MODEL- POWER T400-2 T600-2 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4 Load Per Channel 120 Watts x 2 200 Watts x 2 2 Load Per Channel 200 Watts x 2 300 Watts x 2 4 Load Bridged 400 Watts x 1 600 Watts x 1 2 Load Bridged STABLE STABLE Dimensions: Height 2.14...
Page 11 - POWER Amplifiers – 2 Years; Service Center; must; obtain an
11 L IMITED W ARRANTY I NFORMATION Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty Source Units, Speakers, Signal Processors and PUNCH Amplifiers – 1 Year POWER Amplifiers – 2 Years Any Factory Refurbished Product – 90 days (rece...
Page 12 - rançais; NTRODUCTION; PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES; Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques; : consultez chaque section pour de plus amples informations.
2 F rançais I NTRODUCTION T ABLE DES MATIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez RockfordFosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommesheureux que vous ayez choisi n...
Page 13 - ONSIGNES DE SÉCURITÉ; AVANT DE COMMENCER; ONTENU DE L; Kit de matériel de montage
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur del’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installationdu manuel. Reportez-vous à la Table des...
Page 14 - ARTICULARITÉS TECHNIQUES; – Cette DEL bleue s'illumine lorsque
4 F rançais P ARTICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL thermique (au-dessus de l'appareil - non illustré) - Cette DEL rouge s'illumine si les composants internes de l'ampli surchauffent et...
Page 15 - Voici la liste d’outils requis pour l’installation :; si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,; EMPLACEMENTS DE MONTAGE; Compartiment moteur
5 I NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Porte-fusible et fusible. (Voir les spécifications concernant la capacité des fusibles)Voltmètre-ohmmètrePince à dénuderPince à sertirCoupe-filsTournevis à embout cruciforme n o 2 Clé de bor...
Page 16 - si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le; Montage dans l’habitacle
6 F rançais I NSTALLATION BATTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de...
Page 17 - ou des arrêts soudains du véhicule.; Assurez-vous toujours que l'ampli est éteint ou débranché avant de; vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas.; Connexion
INPUT PASS-THRU 7 I NSTALLATION 6. Préparez le fil d'activation REM qui devra être relié à l'ampli en dénudant 1,6 cm 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez l'autre extrémité du fil REM à une source posi...
Page 18 - ONCTIONNEMENT; Installez Vite; Une forte amplification peut produire un excès de mouvement de la; ÉGALISEUR PUNCH; Fonctionne de pair avec le commutateur de filtre passif.; RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF; graduellement jusqu'à atteindre le point de fréquence voulu.; Câblage à 2 voies
8 F rançais F ONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Suivez le mode d'emploi livré avecla télécommande pour choisirparmi les différents types demontage celui que vous préférez. Installez Vite 1. Servez-vous des vis fournies pour installer l'attache de fixation. 2. Glisse...
Page 19 - ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat.; milieu assure un niveau de gain et de volume adéquat.; Évitez de régler le gain de l'ampli trop haut car; Crossover Switch
9 D ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez. 1. Vé...
Page 20 - Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis; OU
10 F rançais Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis 2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli. Connectez la stéréo directement à l’entrée de l’ampli. Si le bruit disparaît, l’unité contournée est la cause du bruit. OU 3. Retirez les fils de ...
Page 21 - Durée de la garantie; Amplificateurs POWER — 2 ans; Couverture; produit jugé équivalent) au choix de Rockford.; Limite sur les garanties implicites; pour plus de détails.
11 I NFORMATIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Tout produit r...
Page 22 - Español; NTRODUCCIÓN; PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROTM; Aplique el sentido común y practique el sonido seguro; Adjuste de la frecuencia de X-over
2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MATERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En Rockford Fosgatesomos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Conmuchos años d...
Page 23 - INICIO; este producto, por favor vean la; Sección Instalación; de este manual. El resto de la información puede; Este símbolo de “; ADVERTENCIA; ” tiene por objeto alertar al usuario; “PRECAUCIÓN”; tiene por objeto alertar al usuario; técnicamente calificada por Rockford Fosgate.; PRECAUCIÓN; evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio.; Juego de implementos para el montaje
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Inst...
Page 24 - ARACTERÍSTICAS DEL
4 Español C ARACTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de temperatura (Parte superior de la unidad - No se muestra) - Este LED rojo se ilumina si los componentes internos del amplific...
Page 25 - Portafusibles y fusible; calificado que lo instale.; pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego.; LUGARES DE MONTAJE; Compartimento del motor
5 I NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible (Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones)Voltímetro / OhmetroPelacablesTenaza engarzadora de cablesCortador de cablesDestorni...
Page 26 - NSTALACIÓN; almacenamiento de energía.; CABLEADO DEL SISTEMA; prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.; cable y conecte un anillo conector.Ajuste el cable al chasis con un; Instalación en la cabina de pasajeros
6 Español I NSTALACIÓN BATERÍA Y CARGA Los amplificadores aplicarán una carga mayor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma. Le recomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema eléctrico tenga capacidad suficiente para manejar...
Page 27 - repentinas del vehículo.; daños al amplificador o a los componentes conectados.; Conexión de
INPUT PASS-THRU 7 I NSTALACIÓN 6. Prepare el cable de encendido REM para fijarlo al amplificador pelando 5/8 pulg. (1,6 cm) de aislamiento del extremo del cable. Inserte el cable pelado en el terminal REM y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio. Conecte el otro extremo del ...
Page 28 - UNCIONAMIENTO; Aprisa Instale; NOTA; PUNCH EQ; NOTA; AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER; Cableado de 2 canales
8 Español F UNCIONAMIENTO REMOTE PUNCH EQ (Opcional) NOTA : Use las instrucciones que vinieron con el remoto para una variedad de montajes que se adapten a su preferencia. Aprisa Instale 1. Instale el clip de montaje usando los tornillos proporcionados. 2. Deslice el remoto en el clip de montaje has...
Page 29 - el estéreo encendido. Repare o cambie si es necesario.; adecuados en la mitad de la gama de ajustes.; Evite ajustar la ganancia del amplificador en un valor; Departamento de Asistencia Técnica de Rockford.; Interruptor de cruce
9 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1:Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER). Si la luz de ALIMEN...
Page 30 - SPECIFICACIONES; Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso; OLUCIÓN DE
10 Español E SPECIFICACIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - POWER T400-2 T600-2 Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Carga por canal 120 vatios x 2 200 vatios x 2 2 Carga por canal 200 vatios x 2 300 vatios...
Page 31 - NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA; Amplificadores POWER—2 años; producto en nombre de Rockford Fosgate.
11 I NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos: Duración de la garantía Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y amplificadores PUNCH—1 año Amplificadores POWER—2 años Cualquie...
Page 32 - Deutsch; INLEITUNG; PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND; Lesen Sie jeden Abschnitt für detaillierte Informationen.; Warenzeichen oder Warenzeichen von Rockford Corporation.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHALTSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgatesind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unserProdukt gew...
Page 33 - HIER GEHT’S LOS; „Einbau“; Dieses Symbol mit dem Wort „; WARNUNG; VORSICHT; “ soll den Benutzer auf; nicht Kopfschmerzen bereitet.; Befestigungszubehör
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHALT DES K ARTONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und EinbauendenInformationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen kön...
Page 34 - ESIGNCHARAKTERISTIKEN
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Thermal-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) - Diese rote LED leuchtet auf, wenn die internen Komponenten des Verstärkers zu heiß werde...
Page 35 - Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:; qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.; Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:; Stromkabel maximal 45 cm vom Batteriepol.; BEFESTIGUNGSSTELLEN; Motorraum
5 E INBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt: Sicherungsfassung und Sicherung. (Siehe Technische Daten für Bemessungsstrom)Spannungs- und WiderstandsmesserAbisolierzangeDrahtkripperDrahtschereKreuzschraubenzieher Nr. 2 BatteriestützenschlüsselHandbohrer mit...
Page 36 - INBAU; Einbau im Innenraum
6 Deutsch E INBAU BATTERIE UND AUFLADUNG Verstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich.Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Ster...
Page 37 - plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen.; Vor dem Anschließen von RCA-Kabeln stets gewährleisten, dass die; Stromanschlüsse
INPUT PASS-THRU 7 E INBAU 6. Das Fernbedienungseinschaltkabel durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Verstärker vorbereiten. Das blanke Kabel in den Fernbedienungsanschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen. Das andere Ende des Fernbedienung...
Page 38 - ETRIEB; Bringen Sie Schnell An; Zweikanalverkabelung
8 Deutsch B ETRIEB PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlweise) HINWEIS: Die der Fernbedienung beiliegende Bedienungsanleitung beschreibt verschiedene Einbaumöglichkeiten. Wählen Sie diejenige, die Ihren Anforderungen entspricht. Bringen Sie Schnell An 1. Die Befestigungsklemme mithilfe der beiliegenden Schra...
Page 39 - EHLERBESEITIGUNG; ebenfalls dazu führen, dass das Schutzlicht aufleuchtet.; Verfahren 3: Den Verstärker auf Audioleistung überprüfen.; Vermeiden Sie, die Verstärkerlautstärke sehr hoch
9 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf, bei Schritt 3 weiterma...
Page 40 - Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.; Spannungsreglers usw.
10 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D ATEN MODELL- POWER T400-2 T600-2 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen 4 -Belastung pro Kanal 120 Watt x 2 200 Watt x 2 2 -Belastung pro Kanal 200 Watt x 2 300 Watt x 2 4 -Belast...
Page 41 - POWER-Verstärker – 2 Jahre; durch die Rockford Corporation gedeckt.
11 I NFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Garantie Source-Geräte, Lautsprecher, Signalprozessoren und PUNCH-Verstärker – 1 Jahr POWER-Verstärker – 2 Jahre Alle werkseitig auf...
Page 42 - Italiano; NTRODUZIONE; OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”; senza pericoli”
2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamofanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Do...
Page 43 - PRIMI PASSI; prodotto, vi preghiamo di consultare la; sezione Installazione; di questo manuale. Altri ragguagli sono; Questo simbolo con la dicitura “; Kit per gli attrezzi da montaggio
3 C ONTENUTO D ELL ’ IMBALLAGGIO PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare ...
Page 44 - ARATTERISTICHE DEL
4 Italiano C ARATTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED termico (sulla parte superiore dell'unità, non mostrato) - questo LED rosso si accende per indicare che è scattata la protezione da...
Page 45 - Portafusibile e fusibile.; nei confronti dell’unità.; POSIZIONAMENTO; Scompartimento del motore
5 I NSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. (Per informazioni sulla portata dei fusibili, consultare le specifiche.)Voltmetro/ohmetroPinze spelafiliPinze raggrinzafiliPinze tagliafiliCacciavite a ...
Page 46 - NSTALLAZIONE; lunghezza in modo più preciso.; NON; Preparate il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo; Far in modo che il cavo NERO (Massa) sia il più corto
6 Italiano I NSTALLAZIONE BATTERIA E CARICAMENTO Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Si consiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico sia in grado di far front...
Page 47 - linea con una fonte da 12 volt per attivare l’amplificatore.; l'amplificatore prima di collegare cavi RCA. In caso contrario si; Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale.; Collegamento
INPUT PASS-THRU 7 I NSTALLAZIONE 6. Preparare il cavo di accensione REM per il collegamento all’amplificatore, rimuovendo circa 13 mm di isolante dall'estremità del filo. Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale REM e stringere la vite di arresto per fissarlo in posizione. Collegare l'altro...
Page 48 - UNZIONAMENTO; Rapidamente Installi; EQUALIZZATORE PUNCH; REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO; Cablaggio a 2 canali
Italiano 8 F UNZIONAMENTO EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA(opzionale) NOTA : Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a distanza per determinare lo schema di installazione preferito tra quelli possibili. Rapidamente Installi 1. Usando le viti fornite, installare la graffa di montaggio.2. Fare s...
Page 49 - mettersi in contatto con l'assistenza clienti.; Procedura 3: Controllare le uscite audio dell’amplificatore.; Il miglior rapporto segnale-rumore e la massima gamma dinamica si; Interruttore di crossover
9 I NDIVIDUAZIONE /R IPARAZIONE G UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSION...
Page 50 - PECIFICHE; Specifiche soggette a modiche senza preavviso; OPPURE; NDIVIDUAZIONE
10 Italiano S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso Procedura 5: Controllate l’amplificatore se si verificasse un rumore eccessivo a livello del motore. 1. Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA, cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a ...
Page 51 - Amplificatori POWER — 2 anni; assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate
11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMITATA La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della garanzia Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno Amplificatori POWER — 2 a...
Page 52 - Rockford Fosgate; Rockford Corporation
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 12/06 B.M. 1230-53311-01 Printed in U.S.A