Page 2 - PRACTICE SAFE SOUNDTM; over 130dB. Use common sense and practice safe sound.; Review each section for more detailed information.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we arefanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand c...
Page 3 - GETTING STARTED; information is subject to change without notice.
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 Visit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick information on ho...
Page 4 - channel control on the amplifier when connected.
4 D ESIGN F EATURES 1 2 3 4 5 67 8 8 9 10 11 11 10 12 12 13 14 15 16 9 1. Power LED (Top of unit) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on.2. Thermal LED (Top of unit) – This Red LED illuminates if the amplifier’s internal components become too hot and engage the thermal protection.The...
Page 5 - The following is a list of tools needed for installation:; qualified technician.; vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle.
5 D ESIGN F EATURES I NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. (See specifications for fuse rating)Volt/Ohm MeterWire strippersWire crimpersWire cutters#2 Phillips screwdriver Battery post wrenchHand held drill w/assorted...
Page 8 - independently to suit application.
8 I NSTALLATION 2-Channel Wiring MonoBridged Stereo Bridged • RCA Inputs connect to FRONT inputs only.• 2/4 CH. SWITCH up position to set to 2 CH.• Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application. • Crossover (Front & Rear) - is set independently to suit application. • 2/4 CH....
Page 9 - NSTALLATION; remotes will not work with these amplifiers.; NOTE; : Use the instructions that came with the; CAUTION
9 I NSTALLATION • 2/4 CH. SWITCH down position to set to 4 CH.• Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application.• Crossover (Front & Rear) - is set independently to suit application. 4-Channel Wiring REMOTE PUNCH EQ (Optional) NOTE: Previous (prior to 2007) Punch Bass and Para...
Page 10 - PUNCH EQ; This works along with the crossover switch on the amplifier.; ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY
10 PUNCH EQ This works along with the crossover switch on the amplifier. When set to Low-Pass (LP) operation, this is a variable Bass Boost. When set to High-Pass (HP) operation, this is a variable Mid-Bass and Treble Boost. When set to All Pass (AP) operation, both the Bass and Treble frequencies a...
Page 11 - increase significantly.
11 O PERATION T ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue.1. Check in-line fuse on battery po...
Page 12 - PECIFICATIONS; Specifications subject to change without notice; OR
12 S PECIFICATIONS Specifications subject to change without notice 2. Bypass any and all electrical components between the stereo and the amplifier(s). Connect stereo directly to input of amplifier. If noise goes away the unit being bypassed is the cause of the noise. OR 3. Remove existing ground wi...
Page 13 - Speakers, Signal Processors and PUNCH Amplifiers – 1 Year; name, product purchased and date of purchase.
13 L IMITED W ARRANTY I NFORMATION Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty Speakers, Signal Processors and PUNCH Amplifiers – 1 Year POWER Amplifiers – 2 Years Any Factory Refurbished Product – 90 days (receipt required) ...
Page 14 - rançais; NTRODUCTION; PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES; Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques; : consultez chaque section pour de plus amples informations.
2 F rançais I NTRODUCTION T ABLE DES MATIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez RockfordFosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommesheureux que vous ayez choisi n...
Page 15 - ONSIGNES DE SÉCURITÉ; AVANT DE COMMENCER; ONTENU DE L; Amplificateur Power à 4 voies modèle
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table d...
Page 16 - ARTICULARITÉS TECHNIQUES; ne fonctionneront pas avec ces amplificateurs.
4 F rançais P ARTICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé.2. DEL thermique (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL rouge s'illumine si l'ampli atteint le troisième niveau de protection thermique. Si cela se produit...
Page 17 - si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,
5 P ARTICULARITÉS TECHNIQUES I NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Voltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils Tournevis à embout cruciforme n o 2 Clé de borne de batterie Perceuse à main avec mèches assorties Tub...
Page 18 - si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le; Il est recommandé d'utiliser du fil de; EMPLACEMENTS DE MONTAGE
6 F rançais I NSTALLATION BATTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de...
Page 19 - Assurez-vous toujours que l'ampli est éteint ou débranché avant de; Connexion
7 I NSTALLATION 2. Préparez le fil ROUGE (câble d'alimentation) qui devra être relié à l'ampli en dénudant 7/8 po (2,2 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne B+, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. REMARQUE : Le câble B+ DOIT comporter un fusible à 18 po (45,7 cm) o...
Page 20 - • Entrées RCA connectées à l'AVANT; Relever pour régler sur 2 canaux.; Ponté stéréo; • COMMUTATEUR DE CANAL 2/4 - Abaisser pour régler sur 4 canaux; Câblage à 4 voies
8 F rançais I NSTALLATION Câblage à 2 voies Pontémono • Entrées RCA connectées à l'AVANT seulement. • COMMUTATEUR DE CANAL 2/4 - Relever pour régler sur 2 canaux. • Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application. • Filtre passif (avant et arrière) - Réglé de façon indépend...
Page 21 - Une forte amplification peut produire un excès de mouvement de la; ONCTIONNEMENT
9 I NSTALLATION • COMMUTATEUR DE CANAL 2/4 - Abaisser pour régler sur 4 canaux• Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application.• Filtre passif (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application. Câblage à 4 voies TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option)...
Page 22 - graduellement jusqu'à atteindre le point de fréquence voulu.; COMMUTATEUR DE CANAL 2/4; câbles RCA avant et arrière fermement ensemble.
ÉGALISEUR PUNCH Esto funciona junto con el interruptor de cruce en el amplificador. Cuando está ajustado para la operación en Pasa Bajos (Low Pass, LP) esto es un Refuerzo de Bajos variable. Cuando está ajustado para la operación en Pasa Altos (High Pass, HP) esto es un Refuerzo de Bajos Medianos y ...
Page 23 - ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat.; Évitez de régler le gain de l'ampli trop haut car cela entraîne une
11 D ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez. 1. V...
Page 24 - Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis; OU
12 F rançais Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis 2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli. Connectez la stéréo directement à l’entrée de l’ampli. Si le bruit disparaît, l’unité contournée est la cause du bruit. OU 3. Retirez les fils de ...
Page 25 - Durée de la garantie; Amplificateurs POWER — 2 ans; Couverture; produit jugé équivalent) au choix de Rockford.; Limite sur les garanties implicites; pour plus de détails.
13 I NFORMATIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Tout produit r...
Page 26 - Español; NTRODUCCIÓN; PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROTM; Aplique el sentido común y practique el sonido seguro; Lea cada sección para obtener información
2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MATERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En Rockford Fosgatesomos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Conmuchos años d...
Page 27 - INICIO; sobre todos los productos Rockford.; Este símbolo de “ADVERTENCIA” tiene por objeto alertar al usuario; las instrucciones podría resultar en lesiones severas o muerte.; Este símbolo de “PRECAUCIÓN” tiene por objeto alertar al usuario; las instrucciones podría resultar en lesiones o daños a la unidad.; técnicamente calificada por Rockford Fosgate.; PRECAUCIÓN; evite posibles lesiones, daños a la unidad o incendio.; Modelo T1000-4 Amplificador de potencia de
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Inst...
Page 28 - ARACTERÍSTICAS DEL
4 Español C ARACTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1 2 3 4 5 67 8 8 9 10 11 11 10 12 12 13 14 15 16 9 1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de temperatura (Parte superior de la unidad) – Este LED rojo se ilumina si el amplificador ll...
Page 29 - calificado que lo instale.
5 C ARACTERÍSTICAS DEL D ISEÑO I NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Voltímetro / Ohmetro Pelacables Tenaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No. 2 Llave para bornes de batería Tal...
Page 30 - NSTALACIÓN; prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.; LUGARES DE MONTAJE
6 Español I NSTALACIÓN BATERÍA Y CARGA Los amplificadores aplicarán una carga mayor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma. Le recomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema eléctrico tenga capacidad suficiente para manejar...
Page 31 - daños al amplificador o a los componentes conectados.; Conexión de
7 I NSTALACIÓN NOTA: Se DEBE instalar un fusible en el cable B+ a 18 pulg. (45,7 cm) o menos de distancia de la batería del vehículo. Instale el porta-fusibles abajo del capó / cofre y asegúrese de que las conexiones sean herméticas. 3. Recorte el cable ROJO (cable de alimentación) a menos de 18 pul...
Page 32 - Cableado de 4 canales; • Las entradas RCA sólo se conectan a las; INTERRUPTOR 2/4 CANALES; • Ganancia (adelante y atrás) – se ajusta; independientemente de acuerdo a la aplicación.
8 Español I NSTALACIÓN • INTERRUPTOR 2/4 CANALES en la posición hacia abajo para configurar para 4 canales. • Ganancia (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación. • Cruce (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación. Cableado de 4 can...
Page 33 - Los controles remotos Punch Bass y Para-Punch previos; NOTA; : Use las instrucciones que vinieron con el remoto; A altos niveles de aumento de potencia puede producirse una; UNCIONAMIENTO
9 I NSTALACIÓN • INTERRUPTOR 2/4 CANALES en la posición hacia abajo para configurar para 4 canales. • Ganancia (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación. • Cruce (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación. Cableado de 4 canales REM...
Page 35 - el estéreo encendido. Repare o cambie si es necesario.; mucho el ruido y la distorsión.
11 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1:Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER). Si la luz de ALIME...
Page 36 - SPECIFICACIONES; Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso; OLUCIÓN DE
12 Español E SPECIFICACIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - POWER T1000-4 Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Carga por canal 150 vatios x 4 2 Carga por canal 250 vatios x 4 4 Carga con puente 500 vatios x...
Page 37 - NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA; Amplificadores POWER—2 años; producto en nombre de Rockford Fosgate.
13 I NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos: Duración de la garantía Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y amplificadores PUNCH—1 año Amplificadores POWER—2 años Cualquie...
Page 38 - Deutsch; INLEITUNG; PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND; Warenzeichen oder Warenzeichen von Rockford Corporation.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHALTSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgatesind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unserProdukt gew...
Page 39 - HIER GEHT’S LOS; Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.; Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG“ soll den Benutzer auf; kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.; nicht Kopfschmerzen bereitet.; Lautsprecheranschlüsse
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHALT DES K ARTONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen kö...
Page 40 - ESIGNCHARAKTERISTIKEN
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.2. Thermal-LED (Oberseite des Geräts) – Diese rote LED leuchtet auf, wenn der Verstärker die dritte Stufe des thermalen Schutzes erreicht hat.Wenn dies eintritt,...
Page 41 - qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.
5 D ESIGNCHARAKTERISTIKEN E INBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt: Spannungs- und Widerstandsmesser Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr. 2 Batteriestützenschlüssel Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen Schrumpfschlauch (3...
Page 42 - INBAU; BEFESTIGUNGSSTELLEN; Kühlung des Verstärkers.
6 Deutsch E INBAU BATTERIE UND AUFLADUNG Verstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich.Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Ster...
Page 43 - Vor dem Anschließen von RCA-Kabeln stets gewährleisten, dass die; Stromanschlüsse
7 E INBAU HINWEIS: Das B+-Kabel muss maximal 45 cm von der Fahrzeugbatterie mit einer Sicherung ausgestattet sein. Den Sicherungshalter unter der Motorhaube anbringen und gewährleisten, dass die Anschlüsse wasserdicht sind. 3. Das ROTE Kabel (Stromkabel) maximal 45 cm von der Batterie abisolieren un...
Page 44 - • RCA-Eingänge nur an den vorderen; Eingängen anschließen.; Zweikanalverkabelung; Stereo überbrückt
8 Deutsch E INBAU • RCA-Eingänge nur an den vorderen Eingängen anschließen. • Zwei-/Vierkanalschalter für Zweikanalmodus nach oben legen. • Lautstärke (vorn & hinten) – wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt. • Crossover (vorn & hinten) - wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt....
Page 45 - Bringen Sie Schnell An; ETRIEB
9 E INBAU • Zwei-/Vierkanalschalter für Vierkanalmodus nach unten legen. • Lautstärke (vorn & hinten) – wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt. • Crossover (vorn & hinten) - wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt. Vierkanalverkabelung PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlweise) HINWEIS:...
Page 46 - am Verstärker aufgehoben.; CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLEN; Folgendes für jeden Kanal einzeln durchführen.
PUNCH EQ Dies funktioniert gemeinsam mit dem Crossover-Schalter am Verstärker. Bei Einstellung auf Tiefpassbetrieb (LP) handelt es sich um eine variable Verstärkung der Bässe. Bei Einstellung auf Hochpassbetrieb (HP) handelt es sich um eine variable Verstärkung der Mitten und Höhen. Bei Einstellung ...
Page 47 - EHLERBESEITIGUNG; ebenfalls dazu führen, dass das Schutzlicht aufleuchtet.; Verfahren 3: Den Verstärker auf Audioleistung überprüfen.; Verzerrung sich dadurch wesentlich erhöhen.
11 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf, bei Schritt 3 weiterm...
Page 48 - Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
12 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D ATEN MODELL- POWER T1000-4 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen 4 -Belastung pro Kanal 150 Watt x 4 2 -Belastung pro Kanal 250 Watt x 4 4 -Belastung überbrückt 500 Watt x 2 2 -B...
Page 49 - POWER-Verstärker – 2 Jahre
13 I NFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Garantie Source-Geräte, Lautsprecher, Signalprozessoren und PUNCH-Verstärker – 1 Jahr POWER-Verstärker – 2 Jahre Alle werkseitig auf...
Page 50 - Italiano; NTRODUZIONE; OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”; senza pericoli”
2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamofanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Do...
Page 51 - PRIMI PASSI; per fissare l’amplificatore al veicolo.; STRUZIONI DI; Modello T1000-4 Amplificatore di potenza
3 C ONTENUTO D ELL ’ IMBALLAGGIO PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare ...
Page 52 - ARATTERISTICHE DEL; con questi amplificatori.
4 Italiano C ARATTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa.2. LED temperatura (parte superiore dell'unità) – Questo LED rosso si accende quando l'amplificatore raggiunge il terzo livello nella protezione dal surri...
Page 54 - NSTALLAZIONE; (GND) consigliamo di usare conduttori di misura; POSIZIONAMENTO; non è assolutamente raccommandabile.
6 Italiano I NSTALLAZIONE BATTERIA E CARICAMENTO Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Si consiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico sia in grado di far front...
Page 55 - anteriori e posteriori.; l'amplificatore prima di collegare cavi RCA. In caso contrario si; Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale.; Collegamento
7 I NSTALLAZIONE NOTA: Il cavo B+ DEVE avere un fusibile a non più di 45,7 cm dalla batteria del veicolo. Installare il portafusibili sotto il cofano e verificare che i collegamenti siano a tenuta stagna. 3. Tagliare il cavo ROSSO (alimentazione) entro 45,7 cm dall'amplificatore e inserire un portaf...
Page 56 - • Gli ingressi RCA si collegano solo agli ingressi; impostato in maniera indipendente a seconda; Cablaggio a 2 canali; INTERRUTTORE 2/4 CANALI; Cablaggio a 4 canali
8 Italiano I NSTALLAZIONE • Gli ingressi RCA si collegano solo agli ingressi ANTERIORI. • INTERRUTTORE 2/4 CANALI in posizione in alto per l'impostazione 2CH (2 canali). • Guadagno (anteriore e posteriore) - impostato in maniera indipendente a seconda dell'applicazione. • Crossover (anteriore e post...
Page 57 - EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA (opzionale)
EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA (opzionale) NOTA: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzioneranno con questi amplificatori. NOTA : Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a distanza per determinare lo schema di installazione preferito tra quelli po...
Page 58 - EQUALIZZATORE PUNCH; intermedi e dei toni acuti.; REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO; UNZIONAMENTO
EQUALIZZATORE PUNCH Questo funziona assieme all'interruttore di crossover sull'amplificatore. Quando è impostato su operazione Low-Pass (LP), questo rappresenta un valore variabile di aumento dei bassi. Quando è impostato su operazione High-Pass (HP), questo rappresenta un valore variabile di aument...
Page 59 - mettersi in contatto con l'assistenza clienti.; Procedura 3: Controllare le uscite audio dell’amplificatore.
11 I NDIVIDUAZIONE /R IPARAZIONE G UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSION...
Page 60 - PECIFICHE; Specifiche soggette a modiche senza preavviso; OPPURE; NDIVIDUAZIONE
12 Italiano S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso Procedura 5: Controllate l’amplificatore se si verificasse un rumore eccessivo a livello del motore. 1. Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA,cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a t...
Page 61 - Amplificatori POWER — 2 anni; assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate
13 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMITATA La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della garanzia Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno Amplificatori POWER — 2 a...
Page 62 - OTAS
Page 64 - Rockford Fosgate; Rockford Corporation; Printed in Malaysia
Rockford Fosgate Rockford Corporation 600 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899 www.rockfordfosgate.com 12/2008 B.M. 01/2009 E.R. 1230-55090-02 Printed in Malaysia