Page 2 - PRACTICE SAFE SOUNDTM; over 130dB. Use common sense and practice safe sound.; Review each section for more detailed information.; rr; 009 Rockford Corporation. All rights reserved.
I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we arefanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engi-neering expertise, hand ...
Page 3 - GETTING STARTED; Installation Section; ockfo; This symbol with “; Installation & Operation Manual
S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 Visit our web site for the latest information on all Rockford products. GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner,salesperson and installer. For those of you who want quick information on how...
Page 4 - np; ESIGN
12 34 5 6 7 8 9 10 9 11 12 R150-2 1. Powe r LED – This LED illuminates when the unit is turned on. 2. P r otect LED – This LED illuminates if a short circuit or to low of an impedance is detected at the speaker connections. The amplifier will automatically shut down if this occurs. 3. RCA I np ut Ja...
Page 5 - qualified technician.; CAUTION; Seatbelt bolts should never be used; MOUNTING LOCATIONS; Engine Compartment
5 I NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse.(See specifications for fuse rating) Volt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips screwdriver Battery post wrench Hand held drill w/assorted bits Assorte...
Page 6 - Passenger Compartment Mounting; local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation.; DO NOT i
6 I NSTALLATION Passenger Compartment Mounting Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amountof air for the amplifier to cool itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle,you must have at least 1" (2.54cm)...
Page 7 - Follow the diagrams for proper signal polarity.; This amplifier is not recommended for impedance loads below 2; Power Connections
7 I NSTALLATION 7. Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier oncardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to roadvibration or sudden vehicle stops. 8. Connect from source signal by plugging the RCA c...
Page 8 - increase significantly.; ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY
8 O PERATION ADJUSTING GAIN To adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down (counter-clockwise). Turn the source unitvolume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. This will beabout all the way up on most source units. Next,...
Page 9 - Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary.; rn; Use a different 12 Volt source for REMOTE lead of amplifier.
9 T ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. P r ocedu r e 1: Check Am p lifie r fo r pr o p e r co nn ectio n s. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on batte...
Page 10 - PECIFICATIONS; Specifications subject to change without notice
10 S PECIFICATIONS MODEL- PRIME R150-2 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4 Load Per Channel 50 Watts x 2 2 Load Per Channel 75 Watts x 2 4 Load Bridged 150 Watts x 1 Dimensions: Height 2.40" (6.10cm) Width 7.67" (19.49cm) Length 11.54" (29.30cm) Amplifier Fus...
Page 11 - to return any product to Rockford Fosgate.
11 L IMITED W ARRANTY I NFORMATION Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty S p eake r s, Sig n al P r ocesso r s, PRIME a n d PUNCH Am p lifie r s – 1 Yea r POWER Am p lifie r s – 2 Yea r s A n y Facto r y Refu r bished P...
Page 12 - çais; NTRODUCTION; PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES; Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques; consultez chaque section pour de plus amples informations.; nn; 009 Rockford Corporation. Tous droits réservés.
2 F r a n çais I NTRODUCTION T ABLE DES MATIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez RockfordFosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommesheureux que vous ayez chois...
Page 13 - ONSIGNES DE SÉCURITÉ; AVANT DE COMMENCER; ONTENU DE L; Le symbole accompagnant le mot «; AVERTISSEMENT; » signale à; MISE EN GARDE; » signale; Amplificateur 2 canaux Prime R150-2
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur del’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installationdu manuel. Reportez-vous à la Table des...
Page 14 - ARTICULARITÉS TECHNIQUES; pr; – Cette s'illumine si un; câbles de calibre allant jusqu'à 8 AWG #8
4 F r a n çais P ARTICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alime n tatio n – Cette s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL de pr otectio n – Cette s'illumine si un court-circuit ou une impédance trop basse est détecté au niveau des connexions de haut-parleur. L'amplis'éteint automatiquement si cela...
Page 15 - Compartiment moteur
5 I NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Porte-fusible et fusible.(Voir les spécifications concernant la capacité des fusibles) Voltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils Tournevis à embout cruciforme n o 2 Clé de...
Page 16 - NSTALLATION; Montage dans l’habitacle
6 F r a n çais I NSTALLATION BATTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vousconseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puissesupporter la charge accrue d...
Page 17 - vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas.
7 I NSTALLATION volts. La tension commutée provient généralement du câble d'allumage d'ampli de la source audio. Si la source audione comporte pas une telle sortie, nous recommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne avec unesource de 12 volts pour activer l'ampli. 7. Montez solidement...
Page 18 - PUNCH BAS; ONCTIONNEMENT
RÉGLAGE DU GAIN Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l'ampli vers son niveau le plus bas (sens anti-horaire).Augmentez levolume de la source audio jusqu'à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu'à ce que la distorsion devienneinaudible. Cela correspondant généralement au ...
Page 19 - une réparation ou un remplacement si nécessaire.
9 D ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. P r océdu r e 1 : vé r ifiez que les co nn exio n s de l’am p li so n t bie n mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon po...
Page 20 - Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis; ARACTÉRISTIQUES
10 F r a n çais Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis MODEL- PRIME R150-2 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie 50 Watts x 2 Charge de 2 par voie 75 Watts x 2 Charge de 4 ponteé 150 Watts x 1 Dimensions: Hauteur 6,10cm Largeur 19...
Page 21 - Durée de la garantie; Couverture; Rockford Fosgate; Limite sur les garanties implicites
11 I NFORMATIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termessuivants : Durée de la garantie Sou r ces audio, haut- p a r leu r s, pr ocesseu r s de sig n aux et am p lificateu r s PRIME ou PUNCH — 1 a n Am p lificateu r ...
Page 22 - añol; NTRODUCCIÓN; PRACTIQUE EL SONIDO SEGUROTM; Aplique el sentido común y practique el sonido seguro; 009 Rockford Corporation. Todos los derechos reservados
2 Es p añol I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MATERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En Rockford Fosgatesomos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Conmuchos años...
Page 23 - INICIO; Secció; de este manual. El resto de la información puede; Este símbolo de “; ADVERTENCIA; ” tiene por objeto alertar al usuario; “PRECAUCIÓN”; tiene por objeto alertar al usuario; Un amplificador de 2 canales Prime R150-2
3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información aldueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalareste producto, por favor vean la Secció n I n s...
Page 24 - ARACTERÍSTICAS DEL
4 Es p añol C ARACTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alime n tació n – Este LED se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de pr otecció n – Este LED se ilumina si se detecta un corto circuito o una impedancia demasiado baja en las conexiones del altavoz. El amplificador se apagará automáticament...
Page 25 - Compartimento del motor
5 I NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible(Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones) Voltímetro / Ohmetro Pelacables Tenaza engarzadora de cables Cortador de cables Dest...
Page 26 - NSTALACIÓN; Instalación en la cabina de pasajeros
6 Es p añol I NSTALACIÓN BATERÍA Y CARGA Los amplificadores aplicarán una carga mayor en la batería del vehículo y en el sistema de carga de la misma. Lerecomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema eléctricotenga capacidad suficiente para manejar...
Page 27 - puente; Brid
7 I NSTALACIÓN amplificador remoto. Si la unidad de fuente no tiene esta salida disponible, la solución recomendada es cablear uninterruptor mecánico en línea con una fuente de 12 voltios para activar el amplificador. 7. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador.Ten...
Page 28 - sició; PUNCH BAJOS; UNCIONAMIENTO
AJUSTE DE GANANCIA Para ajustar la ganancia, gire las ganancias del amplificador totalmente hacia abajo (sentido contra horario). Suba elvolumen de la unidad de origen hasta que pueda escuchar la distorsión y luego gire hacia abajo un poco hasta que no sepueda escuchar la distorsión. Esto será hasta...
Page 29 - entrada del amplificador.
9 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. P r ocedimie n to 1:Ve r ifique que el am p lificado r esté bie n co n ectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER). Si la l...
Page 30 - SPECIFICACIONES; Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso
10 Es p añol E SPECIFICACIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODEL- PRIME R150-2 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4 Carga por canal 50 Watts x 2 2 Carga por canal 75 Watts x 2 4 Carga con puente 150 Watts x 1 Dimensiones: Altura 6.10cm A...
Page 31 - NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA; Daños posteriores a otros componentes
11 I NFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo lossiguientes términos: Duración de la garantía U n idades Fue n te, altavoces, pr ocesado r es de señales y am p lificado r es PRIME et, PUNCH —1 año Am p lificado r...
Page 32 - Deutsch; INLEITUNG; PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND; Lesen Sie jeden Abschnitt für detaillierte Informationen.; von Rockford Corporation.
2 Deutsch E INLEITUNG I NHALTSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgatesind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unserProdukt gew...
Page 33 - HIER GEHT’S LOS; „Einbau“; Dieses Symbol mit dem Wort „; WARNUNG; VORSICHT; “ soll den Benutzer auf; Ein Prime R150-2 Zweikanalverstärker
3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHALT DES K ARTONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und EinbauendenInformationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen kön...
Page 34 - ESIGNCHARAKTERISTIKEN; – Diese LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Bet r iebs-LED – Diese LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Schutz-LED – Diese LED leuchtet auf, wenn ein Kurzschluss oder eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen erkannt wird.Wenn dies eintritt, schaltet sich der Verstärker aut...
Page 35 - Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:; BEFESTIGUNGSSTELLEN; Motorraum
5 E INBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt: Sicherungsfassung und Sicherung.(Siehe Technische Daten fürBemessungsstrom) Spannungs- und Widerstandsmesser Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr. 2 Batteriestützenschlüssel Handbohrer...
Page 36 - INBAU; Einbau im Innenraum
6 Deutsch E INBAU BATTERIE UND AUFLADUNG Verstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich.Wir empfehlen, die Lichtmaschine undden Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, umdie zusätzliche Belastung durch Ihr Stereo...
Page 38 - ETRIEB
LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Einstellung der Lautstärke die Lautstärkeregler des Verstärkers ganz nach unten stellen (nach links drehen). DieLautstärke des Source-Geräts erhöhen, bis eine Verzerrung hörbar ist, dann ein wenig verringern, bis die Verzerrungnicht mehr hörbar ist.An den meisten Sou...
Page 40 - Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.; ECHNISCHE
10 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D ATEN MODEL- PRIME R150-2 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4 Belastung pro Kanal 50 Watts x 2 2 Belastung pro Kanal 75 Watts x 2 4 Belastung überbrückt 150 Watts x 1 Maße: Höhe 6,10cm Bre...
Page 41 - wurden
11 I NFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgendenBedingungen: Laufzeit der Garantie Sou r ce-Ge r äte, Lauts pr eche r , Sig n al pr ozesso r e n , PRIME u n d PUNCH-Ve r stä r ke r – 1 Jah r POWER-Ve r stä r...
Page 42 - Italia; NTRODUZIONE; OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”; senza pericoli”
2 Italia n o I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamofanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. ...
Page 43 - PRIMI PASSI; sezio; di questo manuale. Altri ragguagli sono; Questo simbolo con la dicitura “; Un amplificatore a 2 canali Prime R150-2
3 C ONTENUTO D ELL ’ IMBALLAGGIO PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, alrivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questoprodotto, vi preghiamo di consultare la...
Page 44 - ARATTERISTICHE DEL; – Questo LED si accende quando l'unità viene accesa.; con un punto di incrocio variabile dai 50Hz ai 250Hz.
4 Italia n o C ARATTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alime n tazio n e – Questo LED si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED di pr otezio n e – Questo LED si accende se viene rilevato un corto circuito o un'impedenza troppo bassa ai collegamenti con i diffusori. In tal caso, l'amplificatore si spe...
Page 45 - Scompartimento del motore
5 I NSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile.(Per informazioni sulla portata dei fusibili,consultare le specifiche.) Voltmetro/ohmetro Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Cacciavite...
Page 46 - NSTALLAZIONE; NON
6 Italia n o I NSTALLAZIONE BATTERIA E CARICAMENTO Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Siconsiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettricosia in grado di far front...
Page 47 - linea con una fonte da 12 volt per attivare l’amplificatore.
7 I NSTALLAZIONE linea con una fonte da 12 volt per attivare l’amplificatore. 7. Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto. Assicuratevi di non montarel’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentar...
Page 48 - UNZIONAMENTO
Italia n o 8 F UNZIONAMENTO REGOLAZIONE DEL GUADAGNO Per regolare l'impostazione per il guadagno, abbassare completamente i guadagni per l'amplificatore (ruotando insenso antiorario). Alzare il volume dell’unità di fonte finché la distorsione non diventi udibile, e poi abbassarlofinché la distorsion...
Page 50 - PECIFICHE; Specifiche soggette a modiche senza preavviso
10 Italia n o S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso MODEL- PRIME R150-2 Potenza continua a regime (RMS) - Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 per canale 50 Watts x 2 Carico da 2 per canale 75 Watts x 2 Carico da 2 in parallelo 150 Watts x 1 Dimensioni: Altezza 6.10cm Lar...
Page 51 - assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate
11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMITATA La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alleseguenti condizioni: Lunghezza della garanzia U n ità di fo n te, alto p a r la n ti, elabo r ato r i di seg n ali e am p lificato r i PRIME o PUNCH — 1 a n...
Page 52 - Rockford Corporation; Printed in China
Rockfo r d Fosgate Rockford Corporation 600 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899 www. r ockfo r dfosgate.com 11/2008 B.M.12/2008 E.R.1230-55403-01 Printed in China Installation assistance availible at: www.rockfordfosgate.com/rf...