Page 2 - Roborock Dyad Pro; Wet and Dry Vacuum Cleaner User Manual
Read this manual carefully before using this product and store it properly for future reference. Roborock Dyad Pro Wet and Dry Vacuum Cleaner User Manual
Page 4 - Contents; English
03 English 03Français 22Español 41 Contents 04 Safety Information06 International Symbols Explanation07 FCC Statement09 Product Introduction10 Product Installation11 Connecting to the App12 Instructions for Use17 Routine Maintenance20 Basic Parameters20 Holiday Energy Saving Function21 Common Issues...
Page 5 - Safety Information
04 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Safety Information When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). • Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock,...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
05 Safety Information SAVE THESE INSTRUCTIONS Household use only. • Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, ...
Page 7 - Battery and Charging; International Symbols Explanation
06 Safety Information Battery and Charging • Please keep the power supply and docking station away from heat (such as heating plates). • For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet, if needed. • The battery must be rem...
Page 8 - FCC Statement
07 FCC Statement Compliance Information Product Name Product Model Compliance Statement Company Address Email Correspondence of the responsible party in USA Wet and Dry Vacuum Cleaner and Accessories Wet and Dry Vacuum Cleaner Model: WD2H1A Power Supply Model: YJS060P-3001900U, E060-1P300190VU This ...
Page 9 - Warning; IC Statement
08 FCC Statement Warning Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant ...
Page 10 - Vacuum Cleaner; Product Introduction; Accessories; Screen Functions
09 Vacuum Cleaner Product Introduction Self-Clean Power Press: Start/Pause Press and hold for 2s: Switch off Press while charging: Start/Stop drying Press: Switch to AUTO/MAX/ Floor Drying/ECO mode Press: Standard mode Press and hold for 2s: DEEP mode Change Mode Clean Tank Release LED Display Deter...
Page 11 - Charging Dock Installation; Product Installation; Setting Up the Vacuum Cleaner
10 Charging Dock Installation 1. Align the charging dock tray with the charging dock body, press down, making sure they are firmly secured. 2. Connect the power supply into the bottom of the charging dock and plug it in. Power cable can exit from the side. 3. To disassemble the charging dock, grasp ...
Page 12 - Connecting to the App
11 If the mobile phone fails to connect to the vacuum cleaner because your router configuration has changed or you forget your password or for any other reasons, reset WiFi and add your device again. 1. Download the App. Search "Roborock" in the App Store or Google Play or scan the QR code b...
Page 13 - Instructions for Use; Filling the Clean Tank
12 To avoid deforming the Clean Tank, only use cold water. Instructions for Use Filling the Clean Tank Adding Detergent 1. Push the Clean Tank Release and remove the tank. 2. Open the plug, fill it with tap water, and then close it tightly. The water level should not exceed the MAX line. 1. Push the...
Page 14 - Starting the Vacuum Cleaner; Locking and Unlocking
13 Instructions for Use Unlock the cleaning head, tilt the body and press the power button to start the vacuum cleaner. • The cleaning head does not work when locked. Unlock it first. • Press power button can only start drying when the vacuum cleaner is charging. Notes: Caution: In order to prevent ...
Page 15 - Switching Modes
14 You can modify the settings in the app to enable automatically resume operation after unlocking the cleaning head. Press the change mode button to switch between AUTO, MAX, Floor Drying and ECO modes. The screen will display the icon for the current mode. Switching Modes Notes: • Floor Drying mod...
Page 16 - Adding and Emptying Water; Emptying the Dirty Tank
15 Instructions for Use Adding and Emptying Water When the dirty tank is full or the clean tank is empty during use, the vacuum cleaner will provide audio and visual alerts. Add water into the clean tank or empty the dirty tank before continuing. Dirty Tank Full Clean Tank Empty Emptying the Dirty T...
Page 18 - Routine Maintenance; Product Maintenance
17 Routine Maintenance Parts Maintenance Frequency Replacement Frequency Roller 2–4 weeks 6–12 months Filter 1 month 6–12 months Cleaning head and dirty water pipe 1 month N/A Dirty tank 1 month N/A Dirty water level sensor 1 month N/A Charging dock tray As needed N/A Charging contact 1 month N/A To...
Page 19 - Cleaning the Rollers
18 Routine Maintenance Notes: • Use a second filter if necessary. • Do not touch the filter with your hands, brushes, or sharp objects to avoid damage to the filter. 3. Allow up to 24 hours for all parts drying and install them back in place. 1. Remove the vacuum cleaner from the charging dock, swit...
Page 20 - Cleaning the Cleaning Head and Dirty; Cleaning the Charging Dock Tray
19 Routine Maintenance 7. To install the front rollers, marked red and blue, on the correct sides of the head. Pinch them with both hands and align them with the front roller shaft. Push inward to install properly. Red Cleaning the Cleaning Head and Dirty Water Pipe 1. Remove the dirty tank and fron...
Page 21 - Basic Parameters; Body; Holiday Energy Saving Function
20 Basic Parameters Body Model WD2H1A Weight 4.8 kg Rated power 260 W Rated voltage 21.6 V Charging time < 4 hours Battery 21.6 V/4000 mAh (TYP) Lithium-ion battery Power Supply Model YJS060P-3001900U, E060-1P300190VU Rated input 100–240 V~ 50–60 Hz, 1.5 A Rated output 30 V 1.9 A Battery 21.6 V/4...
Page 22 - Common Issues
21 Common Issues Issue Solution There are large water stains on the floor, the cleaning head leaks water, or water cannot be vacuumed from the floor. • Remove the rollers and the dirty tank to check for a clog in the dirty water pipe or the suction outlet, and if the filter is clogged. Clear all blo...
Page 23 - Sommaire
22 Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement le présent manuel et rangez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Manuel utilisateur de l'aspirateur laveur Roborock Dyad Pro Sommaire 23 Consignes de sécurité25 Explication des symboles internationaux26 Déclaration de conformi...
Page 24 - Consignes de sécurité
23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Consignes de sécurité Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours respecter certaines précautions de base, notamment les suivantes : • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION (DE CET APPAREIL). • Le non-respe...
Page 25 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
24 Consignes de sécurité • Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que le commutateur est en position d'arrêt avant de soulever ou de transporter l'appareil. Le transport de l'appareil lorsque votre doigt se trouve sur le commutateur ou le branchement d'un appareil dont le commutateur est...
Page 26 - Batterie et charge; Explication des symboles internationaux
25 Consignes de sécurité Batterie et charge • Conservez l'alimentation électrique et la station d'accueil à l'écart des sources de chaleur (plaques chauffantes, par exemple). • Pour brancher l'appareil à une prise non européenne, utilisez un adaptateur de prise électrique approprié. • La batterie do...
Page 27 - Déclaration de conformité de la FCC
26 Déclaration de conformité de la FCC Informations relatives à la conformité Nom du produit Modèle du produit Déclaration de conformité Société Adresse E-mail Coordonnées de la partie responsable aux États-Unis Aspirateur laveur et ses accessoires Modèle d'aspirateur laveur : WD2H1AModèle d’aliment...
Page 28 - Avertissement
27 Déclaration de conformité de la FCC Avertissement Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.Remarque : cet équipement a fait l’objet de tests et respe...
Page 29 - Aspirateur; Présentation du produit; Accessoires
28 Aspirateur Présentation du produit Loquet de retrait du réservoir d'eau propre Écran LED Cartouche de détergentTête de nettoyage Réservoir d'eau propre Loquet de retrait du réservoir d'eau sale Réservoir d'eau sale Interrupteur de levage du capot anti-projections Rouleau arrière Rouleaux avant Po...
Page 30 - Installation de la station de rechargement; Installation du produit; Préparation de l'aspirateur
29 Installation de la station de rechargement 1. Alignez le plateau de la station de rechargement avec le châssis de la station de rechargement, puis poussez-le vers le bas en vous assurant qu'ils sont bien fixés. 2. Connectez l'alimentation électrique au bas de la station de rechargement et branche...
Page 31 - Connexion à l’application
30 si le téléphone portable ne parvient pas à se connecter à l'aspirateur parce que la configuration de votre routeur a changé, que vous avez oublié votre mot de passe ou pour toute autre raison, réinitialisez le WiFi et ajoutez à nouveau votre appareil. 1. Téléchargez l'application. Pour télécharge...
Page 33 - Démarrage de l'aspirateur; Verrouillage et déverrouillage
32 Mode d'emploi Déverrouillez la tête de nettoyage, inclinez le châssis et appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer l'aspirateur. • La tête de nettoyage ne fonctionne pas lorsqu'elle est verrouillée. Commencez par la déverrouiller. • Vous pouvez uniquement démarrer le séchage en appuyant ...
Page 34 - Changement de mode; Ajustement du capot anti-projections
33 vous pouvez modifier les paramètres dans l'application afin d'activer la reprise automatique du fonctionnement après le déverrouillage de la tête de nettoyage. Appuyez sur le bouton de changement de mode pour basculer entre les modes AUTO, MAX, Séchage du sol ou ÉCO. L'écran affichera l'icône du ...
Page 35 - Ajout et vidange d'eau; Vidange du réservoir d'eau sale
34 Mode d'emploi Ajout et vidange d'eau L'aspirateur émet des alertes sonores et visuelles lorsque le réservoir sale est plein ou que le réservoir propre est vide pendant l'utilisation. Ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau propre ou videz le réservoir d'eau sale avant de continuer. Réservoir d'e...
Page 37 - Entretien de routine; Entretien du produit
36 Entretien de routine Pièces Fréquence d’entretien Fréquence de remplacement Rouleau 2 à 4 semaines 6 à 12 mois Filtre 1 mois 6 à 12 mois Tête de nettoyage et tuyau d'eau sale 1 mois S.O. Réservoir d'eau sale 1 mois S.O. Capteur de niveau d'eau sale 1 mois S.O. Plateau de la station de rechargemen...
Page 38 - Nettoyer les rouleaux
37 Entretien de routine Remarques : • Utilisez un deuxième filtre si nécessaire. • Ne touchez pas le filtre avec les mains, des brosses ou des objets pointus afin d'éviter de l'endommager. 3. Attendez jusqu'à 24 heures pour que toutes les pièces sèchent et remettez-les en place. 1. Retirez l'aspirat...
Page 39 - Nettoyage de la tête de nettoyage et du; Nettoyage du plateau de la station de
38 Entretien de routine 7. Afin d'installer les rouleaux avant, marqués en rouge et bleu, sur les côtés adaptés de la tête, pincez-les avec les deux mains et alignez-les avec l'axe du rouleau avant. Poussez-les vers l'intérieur pour les installer correctement. Rouge Nettoyage de la tête de nettoyage...
Page 40 - Paramètres de base; Châssis; Fonction d'économie d'énergie de vacances
39 Paramètres de base Châssis Modèle WD2H1A Poids 4,8 kg Puissance nominale 260 W Tension nominale 21,6 V Durée de rechargement < 4 heures Batterie 21,6 V/4000 mAh (TYP) Batterie lithium-ion Alimentation électrique Modèle YJS060P-3001900U, E060-1P300190VU Entrée nominale E060-1P300190VU Sortie no...
Page 41 - Problèmes usuels
40 Problèmes usuels Problème Solution De grandes taches d'eau se trouvent sur le sol, la tête de nettoyage fuit ou l'eau ne peut pas être aspirée du sol. • Retirez les rouleaux et le réservoir d'eau sale pour vérifier si la sortie d'aspiration ou le tuyau d'eau sale ne sont pas bouchés et si le filt...
Page 42 - Índice
41 Manual del usuario de la aspiradora de superficies secas y mojadas Índice 42 Información de seguridad44 Explicación de los símbolos internacionales45 Declaración de la FCC47 Presentación del producto48 Instalación del producto49 Cómo conectar la aplicación50 Instrucciones de uso55 Mantenimiento d...
Page 43 - Información de seguridad
42 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Información de seguridad Al usar un aparato eléctrico, siempre deben respetarse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO). • Si no se siguen las instrucciones ni las advertencia...
Page 44 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
43 Información de seguridad • Use los aparatos solo con las baterías designadas específicamente. Usar otras baterías podría generar un riesgo de lesión o incendio. • Cuando la batería no esté en uso, guárdela lejos de objetos metálicos, como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otr...
Page 45 - Batería y carga; Explicación de los símbolos internacionales
44 Información de seguridad Batería y carga • Mantenga la fuente de alimentación y la estación de carga lejos de fuentes de calor (como placas térmicas). • Si conecta el aparato a una fuente de alimentación fuera del territorio de los Estados Unidos, coloque un adaptador con la configuración adecuad...
Page 46 - Declaración de la FCC
45 Declaración de la FCC Información de cumplimiento Nombre del producto Modelo del producto Declaración de cumplimiento Empresa Dirección Correo electrónico Correspondencia de la parte responsable en los EE. UU. Aspiradora de superficies secas y mojadas, y accesorios Modelo de la aspiradora de supe...
Page 47 - Advertencia
46 Declaración de la FCC Advertencia Cualquier cambio o modificación de esta unidad no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.Nota: Este equipo se probó, y se demostró que cumple con los límites para los disposit...
Page 48 - Aspiradora; Presentación del producto; Accesorios
47 Aspiradora Presentación del producto Autolimpieza Encendido Presione este botón para iniciar o pausar Mantenga presionado durante 2 segundos para apagar Si presiona este botón durante la carga, se iniciará o detendrá el secado Presione este botón para cambiar al modo AUTO/MÁX./secado de pisos/ECO...
Page 49 - Instalación de la base de carga; Instalación del producto; Configuración de la aspiradora
48 Instalación de la base de carga 1. Alinee la bandeja de la base de carga con el cuerpo de la base de carga, presione hacia abajo y asegúrese de que estén firmes. 2. Conecte la fuente de alimentación en la parte inferior de la base de carga y enchúfela. El cable de alimentación puede salir por el ...
Page 50 - Cómo conectar la aplicación
49 Si el teléfono móvil no se conecta a la aspiradora porque la configuración de su rúter cambió, olvidó la contraseña o por cualquier otro motivo, reinicie la conexión wifi y agregue su dispositivo de nuevo. 1. Descargue la aplicación. Busque "Roborock" en la App Store o en Google Play o es...
Page 51 - Instrucciones de uso; Cómo llenar el tanque para agua limpia
50 Para evitar deformar el tanque de agua, utilice solo agua fría. Instrucciones de uso Cómo llenar el tanque para agua limpia Cómo agregar detergente 1. Presione el botón para liberar el tanque para agua limpia y retírelo.2. Abra el tapón, llene el tanque con agua del grifo y luego ciérrelo bien. E...
Page 52 - Cómo poner en marcha la aspiradora; Bloqueo y desbloqueo
51 Instrucciones de uso Desbloquee el cabezal de limpieza, incline el cuerpo y presione el botón de encendido para poner en marcha la aspiradora. • El cabezal de limpieza no funciona cuando está bloqueado. Primero desbloquéelo. • Solo se puede iniciar el secado presionando el botón de encendido cuan...
Page 53 - Cambio de modos; Cómo ajustar el protector contra
52 Puede modificar la configuración en la aplicación para habilitar la reanudación automática del funcionamiento después de desbloquear el cabezal de limpieza. Presione el botón de cambio de modo para cambiar entre los modos AUTO, MÁX., Secado de pisos y ECO. La pantalla mostrará el ícono del modo a...
Page 54 - Cómo agregar y vaciar el agua; Cómo vaciar el tanque para agua sucia
53 Instrucciones de uso Cómo agregar y vaciar el agua Cuando el tanque para agua sucia se llene o el tanque para agua limpia se vacíe durante el uso, la aspiradora emitirá alertas auditivas y visuales. Agregue agua al tanque para agua limpia o vacíe el tanque para agua sucia para continuar. Tanque p...
Page 56 - Mantenimiento de rutina; Mantenimiento del producto
55 Mantenimiento de rutina Piezas Frecuencia del mantenimiento Frecuencia de las sustituciones Rodillo 2 a 4 semanas 6 a 12 meses Filtro 1 mes 6 a 12 meses Cabezal de limpieza y tubería del agua sucia 1 mes N/C Tanque para agua sucia 1 mes N/C Sensor de nivel de agua sucia 1 mes N/C Bandeja de la ba...
Page 57 - Cómo limpiar los rodillos
56 Mantenimiento de rutina Notas: • Use un segundo filtro si es necesario. • No toque el filtro con las manos, cepillos ni objetos filosos para evitar que se dañe. 3. Deje que transcurran hasta 24 horas para que todas las piezas se sequen y vuelva a instalarlas en su lugar. 1. Extraiga la aspiradora...
Page 58 - Cómo limpiar el cabezal y el tubo de; Cómo limpiar la bandeja de la base de carga
57 Mantenimiento de rutina 7. Para instalar los rodillos delanteros marcados con rojo y azul en los lados correctos del cabezal, apriételos con ambas manos y alinéelos con el eje del rodillo delantero. Empuje hacia adentro para instalarlos de forma correcta. Rojo Cómo limpiar el cabezal y el tubo de...
Page 59 - Parámetros básicos; Cuerpo; Función de ahorro de energía en vacaciones
58 Parámetros básicos Cuerpo Modelo WD2H1A Peso 4,8 kg Potencia nominal 260 W Voltaje nominal 21,6 V Tiempo de carga <4 horas Batería 21,6 V/4000 mAh (TÍPICO) Batería de iones de litio Fuente de alimentación Modelo YJS060P-3001900U, E060-1P300190VU Entrada nominal 100–240 V~ 50–60 Hz, 1.5 A Salid...
Page 60 - Problemas frecuentes
59 Problemas frecuentes Problema Solución Hay grandes manchas de agua en el piso, el cabezal de limpieza pierde agua o no se puede aspirar el agua del piso. • Retire los rodillos y el tanque para agua sucia para verificar si hay una obstrucción en el tubo de agua sucia o en la salida de succión, y s...