Page 2 - Index; trigger; rEmInGtOn; Switch
119586 S F REMINGTON R300 S F Index Warning: Safety Precautions ............................................3-11Why A Fastener Holds .........................................................1Selecting Fasteners and Power Loads ................................13Operation ................................
Page 3 - precautions; BEFOrE USInG; nEVEr
3 119586 Warning: Safety precautions The following pages contain detailed warnings, cautions, and rules of safe operation. Read carefully and become familiar before operating to avoid serious injury. We expressly disclaim any liability for any injury to persons or damage to property which result fro...
Page 4 - HanDLInG tHE tOOL; Safety precautions
4 119586 5. aLWaYS make sure the work area is clean from loose material and debris. 1. nEVEr place your hand over the muzzle. Accidental dis- charge can cause serious injury. HanDLInG tHE tOOL 2. nEVEr place your finger on the trigger until the muzzle of the tool is against the work surface. 4. aLWa...
Page 6 - KnOW YOUr FaStEnInG BaSE matErIaL; aLWaYS
6 119586 7. An operator taking medi- cation should take extra precautions while handling the tool. nEVEr drink al- coholic beverages or take medications which impair your vision, balance, or judgement before using a powder actuated tool. KnOW YOUr FaStEnInG BaSE matErIaL 1. aLWaYS know the thickness...
Page 8 - OpEratInG tHE tOOL
8 119586 7. DO nOt drive power fasteners into steel base material less then 3/16" thick, within " of a weld, within 1/" of the edge, or within 1" of another power fastener. 3" 3" 3" 6. DO nOt drive power fasteners into concrete less than three times as thick as the intend...
Page 9 - pOWEr LOaDS anD pOWEr FaStEnErS
9 119586 WATER S F 3. aLWaYS use the spall shield when driving directly into concrete or steel. aLWaYS wear eye protection. 4. nEVEr use a powder actuated tool in an explosive or flammable atmosphere or when non-sparking tools are required. pOWEr LOaDS anD pOWEr FaStEnErS 1. nEVEr leave unfired powe...
Page 12 - WHY a pOWEr FaStEnEr HOLDS In StEEL
1 119586 WHY a pOWEr FaStEnEr HOLDS In COnCrEtE The compression bond of the con-crete to the power fastener accounts for the majority of the holding power. The power fastener displaces the con-crete which tries to return to its original form causing a squeezing effect.Maximum holding power is achiev...
Page 13 - Selecting power; piston Extended; to Steel; rIGHt
13 119586 FaStEnInG IntO COnCrEtE The proper power fastener length can be determined by adding the thickness of the material to be fastened and the amount of power fastener that will actually penetrate the concrete. The concrete must be three times as thick as the intended power fastener penetration...
Page 14 - Operation
14 119586 S F 489.004 S F 489.004 2. Grasp muzzle and slide barrel forward rapidly until it stops. This sets piston into firing position and opens the chamber. 4. Select the proper Remington ® Power Load (see Application Chart on pages 0 and 1) and insert into the chamber until it stops. nOtE: Failu...
Page 15 - Safety OFF
15 119586 S F 489.004 S F S F S F 90˚ S F 5. Push barrel into housing to the closed position. 6. Place the muzzle of tool perpendicular to work surface without tilting the tool. Push tool against work surface until sliding action of barrel stops. 7. Before squeezing trigger, rotate safety ON/OFF swi...
Page 16 - pIStOn OVErDrIVE
16 119586 CarE OF YOUr r300 Clean your R300 after each day’s use. Clean chamber with accessory wire brush, part number 056485 (Not included with tool). Apply good quality penetrating lubricant spray (such as WD-40) sparingly and wipe dry. nOtE: The labor regulations of many states require that the o...
Page 17 - aCCESSOrIES; Description; parts List
17 119586 1 5 4 8 17 16 7 6 9 3 2 10 18 11 13 12 20 15 14 21 19 Keyno. part no. Description Qty. 1 300001 Handle Screw 300110 Handle 1 3 300101 Safety Switch 1 4 300103 Lock Washer 1 5 300104 Safety Switch Screw 1 6 300105 Trigger 1 7 300106 Trigger Spring 1 8 300107 Trigger Lock Nut 1 9 300108 Trig...
Page 18 - Barrel replacement
18 119586 3. To assemble, push piston (E) all the way into barrel (B) using a screwdriver (G). Slide the barrel assembly (B) into the receiver (D). Turn barrel (B) to line up tang slot (F) with tang (C). Insert tang (C) into tang slot (F). Firmly tighten knurled tang nut (A). 1. Unscrew knurled tang...
Page 19 - troubleshooting Guide
19 119586 prOBLEm P i s t o n h a n g s out of muzzle. Overdriven fas-tener. Piston jammed. Expended load will not extract. R e d u c t i o n o r loss of power Tool does not completely de-press. pOSSIBLECaUSE Tool overdriven. Piston not properly assembled in rela-tion to barrel screw. Broken piston....
Page 20 - application Chart
0 119586 prOBLEm Tool does not fire. O p e n i n g a n d closing of bar-rel or pushing d o w n o n t h e tool, etc. is not smooth but is rough or binds. pOSSIBLECaUSE F a i l u r e o f t o o l to depress com-pletely. Dirt build-up on breech not allow-i n g p r o p e r p e n -etration of firing pin. ...
Page 21 - ImpOrtant
1 119586 ImpOrtant • Recommended for use with Remington ® power loads and power fasteners. • If power fastener goes below the top surface of the board, use penetrating control disc (see illustration below) or wash-ered SPW-type power fasteners. • Operators and bystanders must aLWaYS wear goggles and...
Page 22 - technical Service; repair Service; WarrantY SErVICE
119586 technical Service You may have further questions about assembling, operating, or maintaining this product. If so, you can visit our Technical Service web site at www.desatech.com or contact our Tech- nical Service Department at 1-800-858-8501 (English Only). You may also write to:DESA Power T...
Page 23 - parts Centrals
3 119586 parts Centrals ray’s portable Heater Service 3191 Myers RoadCamino, CA 95709-9550530-644-7716 tool & Equipment Service Solutions, LLC 5 Manila DriveHamden, CT 06514-0303-48-75531-800-397-7553 Grainger parts Operations 1657 Shermer RoadNorthbrook, IL 6006-536708-498-59001-800-33-060www.g...
Page 24 - Limited Warranty; power loads
4 119586 Limited Warranty DESA Power Tools™ warrants the Remington ® Model R300 against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year (90 days for reconditioned unit) from the date of purchase. The bill of sales or proof of purchase must be pre-sented at the time a claim is made ...
Page 25 - Instrucciones
5 119586 REMINGTON R300 S F pOWDEr aCtUatED tOOL manUFaCtUrErS´ InStItUtE InC. ™ ® modelo r300 Instrucciones de operación Antes de operar su herramienta accionada con pólvora lea las instrucciones y advertencias de este manual y las del paquete de carga explosiva. Este manual debería siempre acompañ...
Page 26 - El índice; Gatillo; Interruptor; Sujetador de potencia*
6 119586 S F REMINGTON R300 S F El índice ADVERTENCIA: Precauciones de seguridad ............... 7-35¿Porque Un Sujetador De Potencia Sostiene? ...................36Selección de los sujetadores de potencia y de las cargas explosivas ...................................................37Operación .......
Page 27 - precauciones de Seguridad; antES DE USar; nUnCa
7 119586 ? ? S F S F 489.004 S F DEFEC TIVE DEFEC tUOSO aDVErtEnCIa: precauciones de Seguridad Las páginas siguientes contienen advertencias, precauciones y re-glas detalladas para una operación segura. Léalas cuidadosamente y familiarícese antes de operar para evitar lesiones graves. Renun-ciamos e...
Page 28 - manIpULaCIÓn DE La HErramIEnta; SIEmprE
8 119586 S F S F S F S F S F precauciones de Seguridad 5. SIEmprE asegúrese que el área de trabajo esté limpia de materiales sueltos y desechos. manIpULaCIÓn DE La HErramIEnta 4. Despeje SIEmprE el área de trabajo en todo el contorno y coloque en los sitios de trabajo las señales de advertencia apro...
Page 30 - Empiece
30 119586 ? ? ? precauciones de Seguridad 7. U n o p e r a d o r q u e e s t é tomando medicamentos debería tomar precaucio- nes adicionales cuando maneje la herramienta. Cuando vaya a usar la herramienta accionada con pólvora nUnCa ingiera be- bidas alcohólicas ni tome medicamentos que dismi- nuyan...
Page 32 - Sí; OpEraCIÓn DE La HErramIEnta
3 119586 90˚ S F NO S F YES S F Sí precauciones de Seguridad 7. nO clave los sujetadores de potencia en materiales a base de acero que tengan menos de 5 mm (3/16 pulg.) de espesor, o en el intervalo de 51 mm ( pulg.) de una suelda, o 13 mm (1/ pulg.) del filo o 5,5 mm (1 pulg.) de otro sujetador de ...
Page 37 - Selección de los; COrrECtO; ImpULSO
37 119586 SUJECIÓn En COnCrEtO La longitud apropiada del sujetador de potencia puede determinarse añadiendo al espesor del material a ser sujetado, la longi-tud del sujetador de potencia que realmente penetra en el concreto. El espesor del concreto debe ser tres veces la penetración proyectada del s...
Page 38 - Operación
38 119586 S F 489.004 S F 489.004 S F Operación 2. Sujete la boca del cañón y deslice rápidamente el cañón hacia adelante hasta que tope. Esto coloca al pistón en posición de disparo y abre la cámara. 4. Seleccione la carga explosiva Remington ® apropiada (Vea la Tabla de utilización en las páginas ...
Page 39 - ImpOrtantE
39 119586 Seguridad apaGaDa S F 489.004 S F S F S F 90˚ S F S F Operación 5. Empuje el cañón hacia la carcasa a la posición cerrada. 6. Coloque la boca del cañón perpendicular a la superficie de trabajo sin inclinar la herramienta. Empuje la herramienta contra la superficie de trabajo deslizándola h...
Page 40 - ImpULSO EXCESIVO DEL pIStÓn
40 119586 30 S F WATER S F aGUa CUIDaDO DE SU r300 Limpie su R300 luego de cada uso diario. Limpie la cámara con un cepillo de alambre que viene como accesorio, número de parte 56485 (No se incluye con la herramienta). Aplique un poco de pulverizador lubricante y penetrante de buena calidad (como el...
Page 41 - aCCESOrIOS; Lista de partes
41 119586 1 5 4 8 17 16 7 6 9 3 2 10 18 11 13 12 20 15 14 21 19 nº nº clave de parte Descripción Cantidad 1 300001 Tornillo del mango 300110 Mango 1 3 300101 Interruptor de seguridad 1 4 300103 Arandela de seguridad 1 5 300104 Tornillo del interruptor de seguridad 1 6 300105 Gatillo 1 7 300106 Resor...
Page 42 - reemplazo del cañón
4 119586 S F A S F B D S F B C F B C A S F D B 1. D e s e n r o s q u e l a t u e r c a moleteada de la lengüeta (A). Deslice hacia fuera el conjunto cañón (B) y retire la lengüeta (C), luego retire el conjunto cañón (B) del recibidor (D). aDVErtEnCIa: nUnCa desarme, cambie el cañón, limpie, ensambl...
Page 43 - Guia de Investigacion de
43 119586 prOBLEma El pistón cuelga fuera de la boca del cañón. Sujetador clava- do en exceso. Pistón atascado. No se extrae la carga utilizada. R e d u c c i ó n o pérdida de po- tencia. N o s e p u e d e presionar com- pletamente a la herramienta. CaUSaprOBaBLE H e r r a m i e n t a i m - pulsada ...
Page 44 - tabla de utilización
44 119586 prOBLEma La herramienta no dispara. El abrir y cerrar d e l c a ñ ó n o empujar hacia abajo en la he-rramienta, etc. no es suave sino dura o se remuerde. CaUSaprOBaBLE No es posible pre-sionar completa-mente a la herra-mienta.La suciedad acu-mulada en la recá-mara no permite la penetración...
Page 46 - SErVICIO COn Garantía
46 119586 Servicio técnico Usted puede tener más preguntas sobre cómo ensamblar, utilizar o mantener este producto. Si es así, usted puede visitar nuestro sitio Web de servicio técnico en www.desatech.com o llamar al departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo en inglés). Usted puede ta...
Page 47 - Centros de repuestos
47 119586 ray’s portable Heater Service 3191 Myers RoadCamino, CA 95709-9550530-644-7716 tool & Equipment Service Solutions, LLC 5 Manila DriveHamden, CT 06514-0303-48-75531-800-397-7553 Grainger parts Operations 1657 Shermer RoadNorthbrook, IL 6006-536708-498-59001-800-33-060www.grainger.com po...
Page 48 - Las cargas explosivas; SÓLO para EStaDOS UnIDOS; accionada con pólvora o para; Garantía Limitada
48 119586 DESA Power Tools™ garantiza a la modelo R300 de Reming-ton ® de defectos en materiales y mano de obre por un período de un (1) año (90 días para productos recondicionados) a partir de la fecha de compra. Al realizarse un reclamo según la garantía debe presentarse la factura o el comprobant...
Page 50 - Détente; mD; Interrupteur
50 119586 S F REMINGTON R300 S F Index Avertissement : Mesures de précaution ........................ 51-59Ancrage d’un goujon d’ancrage ...........................................60Sélection des goujons d’ancrage et des cartouches explosives .......................................................61...
Page 51 - mesures de précaution; aVant L’UtILISatIOn; nE JamaIS
51 119586 ? ? S F S F 489.004 S F DEFEC TIVE DÉFEC tUEUX avertissement : mesures de précaution Les pages suivantes portent sur les avertissements, les mesures de précaution à observer et les règles concernant le maniement sécuritaire l’outil. Avant le maniement de l’outil, lire attentivement ces pag...
Page 52 - manIpULatIOn DE L’OUtIL
5 119586 SE TRABAJA CONHERRAMIENTASACCIONADASCONPÓLVORA ADVERTENCIA ! S F S F S F S F S F 5. tOUJOUrS s’assurer que la zone de travail est propre et exempte de matériaux mobiles et de débris. mesures de précaution 1. nE JamaIS poser la main sur la bouche. Une décharge accidentelle pourrait entraîner...
Page 54 - BIEn COnnaÎtrE LE matÉrIaU DE BaSE; nE JamaIS
54 119586 ? ? ? mesures de précaution 7. Tout utilisateur suivant un régime de médicaments doit prendre d’extrêmes précautions lors du manie- ment du l’outil. nE JamaIS boire de boissons alcooli- sées ni prendre des médi- caments qui diminuent la vue ou le jugement avant d’utiliser le l’outil. BIEn ...
Page 56 - OUI; UtILISatIOn DE L’OUtIL
56 119586 90˚ S F NO S F YES S F OUI nOn 7. nE paS enfoncer de goujons dans du matériau en acier dont l’épaisseur est de moins de 5 mm (3/16 po). Ne pas enfoncer de goujons à moins de 51 mm ( po) d’une sou- dure, à moins de 13 mm (0,5 po) du bord ou à moins de 5,5 mm (1 po) d’un autre goujon. 76mm 7...
Page 57 - tOUJOUrS
57 119586 30 S F S F S F WATER S F EaU Anti- éclats 3. tOUJOUrS utiliser la protection anti-éclats lorsqu’on tire directement dans du béton ou de l’acier. tOUJOUrS porter des lunettes de protection. 4. nE JamaIS utiliser un outil de fixation, actionné par poudre dans un milieu déflagrant ou inflamma...
Page 61 - Sélection des goujons; COrrECt
61 119586 anCraGE DanS LE BÉtOn On peut déterminer la longueur appro-priée du goujon d’ancrage en faisant la somme de l’épaisseur du matériau à fixer et de la longueur de la partie du goujon qui doit pénétrer dans le béton. Le béton doit être trois fois plus épais que la longueur de pénétration du g...
Page 62 - Utilisation
6 119586 S F 489.004 S F 489.004 Sécurité enclenchée S F 2. Saisir la bouche et faire glisser le canon rapidement vers l’avant jusqu’à ce qu’il arrête. Cette opération règle le piston en position de tir et ouvre la chambre. 4. Sélectionner la cartouche explosive Remington MD appro- priée (voir le Ta...
Page 64 - EntrEtIEn DU; SUrCHarGE
64 119586 30 S F WATER S F EaU EntrEtIEn DU Nettoyer le R300 chaque jour après son utilisation. Nettoyez la chambre avec la brosse métallique accessoire, numéro de pièce 56485 (Non fournie avec l’outil). Vaporiser un peu de lubrifiant de bonne qualité (tel que WD-40) et essuyer avec un chiffon. rEma...
Page 65 - Liste des pièces; aCCESSOIrES
65 119586 Liste des pièces 1 5 4 8 17 16 7 6 9 3 2 10 18 11 13 12 20 15 14 21 19 nº n° de clé pièce Description Qté 1 300001 Vis de la poignée 300110 Poignée 1 3 300101 Interrupteur de sécurité 1 4 300103 Rondelle de blocage 1 5 300104 Vis de l’interrupteur de sécurité 1 6 300105 Détente 1 7 300106 ...
Page 66 - remplacement du tube
66 119586 S F A S F B D S F B C F B C A S F D B 3. P o u r l ’ a s s e m b l a g e , r e- pousser le piston (E) tout au fond du canon (B) au moyen d’un tournevis (G). Faire glisser le canon (B) dans le boîtier de culasse (D). Faire tourner le canon (B) de sorte à aligner la fente (F) du montant de c...
Page 67 - prOBLÈmE; SOLUtIOn; Guide de Dépannage
67 119586 prOBLÈmE Le piston sort de la bouche. Goujon trop en-foncé. Piston bloqué. Cartouche utili-sée impossible à retirer. R é d u c t i o n o u perte de puis-sance. Outil ne se dé-tend pas com-plètement. CaUSEpOSSIBLE L’outil a été soumis à une pression ex-cessive. Piston mal installé au niveau...
Page 68 - tableau des applications
68 119586 prOBLÈmE C h a r g e n ’ e x- plose pas. Ouverture et fer- meture du tube ou pression sur l’outil manque de souplesse et se fait par à- coups. CaUSE pOSSIBLE O u t i l n e s e d é - tend pas complè- tement.Accumulation de saleté dans la cu- lasse, qui empê- che le percuteur d’y pénétrer co...
Page 70 - Service de réparation; SErVICE SOUS GarantIE; Service techique; com
70 119586 Service de réparation Remarque : Utilisez seulement des pièces de rechange d’ori- gine. Vous aurez ainsi droit à la protection de la garantie pour toute pièce remplacée en vertu de la garantie. SErVICE SOUS GarantIE Si le produit doit être réparé pendant la période de validité de la garant...
Page 71 - SErVICE HOrS GarantIE; Centres de pièces
71 119586 SErVICE HOrS GarantIE Si le produit doit être réparé, apportez-le au centre de service autorisé le plus proche. Les frais de réparation vous seront facturés conformément au prix habituel des réparations.Pour plus de détails sur le centre de service ou sur la garantie, faites le 1 800 858-8...
Page 72 - Garantie Limitée; Pour obtenir de l’assistance technique sur l’outil
Garantie Limitée 119586-01 REV. A 06/06 DESA Power Tools MC garantit le Modèle R300 de Remington MD contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période d’un (1) an (90 jours pour les produits remis à neuf) suivant la date d’achat. Le bordereau d'achat ou le ticket de caisse devra être ...