Redmond RS-724-E - User Manual

Redmond RS-724-E

Redmond RS-724-E Kitchen Scale – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
Page: / 104

Table of Contents:

  • Page 5 – IMPORTANT SAFEGUARDS; farm houses, staff areas in shops and office buildings,; DO NOT immerse the appliance in water or; years and above and persons with reduced phys
  • Page 6 – Scale Parts; I. P R I O R TO F I R S T U S E; No modifications or adjustments to the product are; CAUTION! Do not use the appliance in case of; Technical Specifications
  • Page 7 – III. CLEANING AND MAINTENANCE GUIDELINES; B E F O R E C O N T A C T I N G S E R V I C E C E N T R E; V. P RO D U CT WA R RA N TY
  • Page 8 – МЕSURES DE SECURITE; tion. L’utilisation de l’appareil dans des objectifs; IL EST DEFENDU de plonger le corps de
  • Page 9 – pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien; ATTENTION! Il est défendu d’utiliser cet ap-; Caractéristiques techniques; Composants; Structure du modèle
  • Page 10 – I I I. E N T R E T I E N D E L’A P PA R E I L; A V A N T D E V O U S R E N D R E A U C E N T R E D E; I. AVA N T L E P R E M I E R D E M A R RAG E
  • Page 11 – Par respect pour l’environnement ( recyclage des déchets
  • Page 12 – SICHERHEITSHINWEISE; Anwendung benutzt werden. Gewerbliche oder jede; Das Gerätegehäuse NIEMALS ins Wasser bzw.
  • Page 13 – ACHTUNG! Das Gerät nur im technisch ein-; Technische Daten; Lieferumfang; Aufbau
  • Page 14 – I. VO R D E R B E D I E N U N G; I V. B E VO R S I E S I C H A N D E N K U N D E N D I-
  • Page 15 – V. G A RA N T I E B E D I N G U N G E N; Umweltfreundliche Entsorgung
  • Page 16 – VEILIGHEIDSMAATREGELEN; Het is verboden om het apparaat in water of in
  • Page 17 – risico’s begrijpen. Kinderen mogen niet met het ap; LET OP! Gebruik het apparaat niet als er iets; Technische specificatie; Inhoud; Beschrijving van model
  • Page 18 – I I I. O N D E R H O U D VA N H E T A P PA RA AT; V O O R D A T U Z I C H N A A R D E S E R V I C E; I. VO O R D E E E R S T E U I T S C H A K E L I N G; I I. G E B R U I K VA N H E T A P PA RA AT
  • Page 19 – Milieuvriendelijk wegdoen (elektronische uitrusting en elek-
  • Page 20 – MISURE DI SICUREZZA; È VIETATO immergere il corpo dell’apparecchio in
  • Page 21 – ATTENZIONE! È vietato l’uso del dispositivo a; Caratteristiche tecniche; Componenti del modello
  • Page 22 – I I I . M A N U T E N Z I O N E D E L L’A P P A R E C C H I O; P R I M A D I C O N T A T T A R E U N C E N T R O D I; I. P R I M A D E L P R I M O CO L L E G A M E N TO; I I. U S O D E L L A B I L A N C I A
  • Page 23 – V. O B B L I G H I D I G A RA N Z I A; Smaltimento ecologicamente sicuro (smaltimento di elettro-
  • Page 24 – MEDIDAS DE SEGURIDAD; ¡Queda prohibido sumergir el cuerpo del dis-
  • Page 25 – ser peligroso para los niños. ¡Peligro de asfixia! Man; ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el disposi-; Características técnicas; Equipo; Diseño del modelo
  • Page 26 – I I I. M A N T E N I M I E N TO D E L D I S P O S I T I VO; I V. A N T E S D E C O N T A C T A R C O N E L C E N T R O; I. A N T E S D E E N C E N D E R LO PO R P R I M E RA V E Z
  • Page 27 – Utilización ecológica no dañosa (utilización eléctrica y maqui-
  • Page 28 – MEDIDAS DE SEGURANÇA; NÃO MERGULHE o corpo do aparelho na água!
  • Page 29 – Perigo de asfixia! Mantenha a embalagem fora do; ATENÇÃO! Está proibido usar o dispositivo em; Especificações técnicas; Componentes do modelo
  • Page 30 – I I I . M A N U T E N Ç Ã O D O A P A R E L H O; I V. A N T E S D E C O N T A C T A R U M C E N T R O D E; I. A N T E S DA P R I M E I RA I N S E RÇÃO; I I. U T I L I Z AÇÃO D O A PA R E L H O
  • Page 31 – V. R E S P O N S A B I L I DA D E S D E G A RA N T I A; Utilização ecologicamente inofensiva (utilização eléctrica
  • Page 32 – DET ER FORBUDT at placere apparatets bas i
  • Page 33 – Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller gøre; OBS! Brug ikke apparatet om enhver funktions-; Teknisk data; Indhold; Design; I. I N D E N D E N F Ø R S T E S TA RT; I I. B R U G A F A P PA RAT E T
  • Page 34 – Miljøvenlig bortskaffelse (bortskaffelse af elektrisk og elekt-; I I I. V E D L I G E H O L D E L S E; F Ø R D U K O N T A K T E R S E R V I C E C E N T E R E T
  • Page 35 – SIKKERHETSREGLER; DET ER FORBUDT å dyppe apparat i vann eller an-
  • Page 36 – ADVARSEL! Aldri bruk apparatet ved alle slags feil.; Tekniske spesifikasjoner; I. F Ø R F Ø R S T E G A N G S B R U K
  • Page 37 – Miljøvennlig utnytting (utnytting av elektrisk og elektronisk; I I I. V E D L I K E H O L D; F Ø R D U K O N T A K T E R E T S E R V I C E S E N T E R
  • Page 38 – SÄKERHETSÅTGÄRDER; DET ÄR FÖRBJUDET att placera apparatens kropp
  • Page 39 – En fristående reparation av apparaten och byte i dess; OBS! Det är förbjudet att bruka apparaten vid; Tekniska specifikationer; I. F Ö R E F Ö R S TA A N VÄ N D N I N G E N; I I. B R U K AV P E R S O N VÅG
  • Page 40 – V. G A RA N T I ÅTAG A N D E; Miljövänlig återvinning (återvinning av elektrisk och digital; I I I. R E N G Ö R I N G O C H F Ö RVA R I N G AV; I V. I N N A N D U K O N T A K T A R S E R V I C E C E N T E R
  • Page 42 – TURVALLISUUSOHJEET; ÄLÄ upota laitetta veteen tai muihin esineisiin!
  • Page 43 – voi johtaa laitteen vaurioitumiseen, ihmisten vam; HUOM! Älä käytä laitetta, jos siinä on mikä; Tekniset tiedot; I. E N N E N E N S I M M Ä I S TÄ KÄY N N I S TY S TÄ; I I. VA A’A N KÄYT TÖ
  • Page 44 – Sähkölaitteiston ympäristöystävällinen kierrätys; III. ENNEN KUN VIET LAITTEESI KOR-JAAMOON; I V. TA K U U S I TO U M U S
  • Page 45 – ATSARGUMO PRIEMONĖS; DRAUDŽIAMA merkti prietaiso korpusą į vandenį
  • Page 46 – DĖMESIO! Esant kokių nors gedimų, prietaisą; Techninės charakteristikos; P R I E Š Į J U N G DA M I P I R M Ą KA RTĄ; I I. P R I E TA I S O E K S P LOATAC I J A
  • Page 47 – G A RA N T I N I A I Į S I PA R E I G O J I M A I; P R I E TA I S O P R I E Ž I Ū RA; P R I E Š K R E I P I A N T I S Į K L I E N T Ų A P T A R
  • Page 49 – DROŠĪBAS PASĀKUMI; AIZLIEGTS iegremdēt ierīces korpusu ūdenī vai ci-
  • Page 50 – UZMANĪBU! Aizliegts izmantot ierīci jebkādu; Tehniskais raksturojums; P I R M S P I R M Ā S I E S L Ē G Š A N A S; I E R Ī C E S L I E TO Š A N A
  • Page 51 – G A RA N T I J A S S A I S T Ī B A S; Ekoloģiski nekaitīga utilizācija (elektronisko un elektrisko; I E R Ī C E S KO P Š A N A; P I R M S V Ē R Š A N Ā S S E R V I S A C E N T R Ā
  • Page 53 – OHUTUSMEETMED; KEELATUD on paigutada seadet vette või mistahes
  • Page 54 – TÄHELEPANU! Keelatud seadme kasutamine; Tehniline iseloomustus; I. E N N E KA S U TA M I S T; I I. KA A L U KA S U TA M I N E
  • Page 55 – V. G A RA N T I I KO H U S T U S E D; admete romude käitlemine); I I I. S E A D M E H O O L D U S; IV. ENNE HOOLDUSKESKUSESSE PÖÖRDUMIST
  • Page 56 – MĂSURI DE SIGURANȚĂ; Utilizarea dispozitivului în alte scopuri deosebite de; NU scufundați corpul dispozitivului în apă sau; lui de alimentare la îndemâna copiilor sub 8 ani.
  • Page 57 – inaccesibil pentru copii.; ATENŢIE! Nu utilizaţi dispozitivul în cazul; Caracteristici tehnice; Construcția modelului; Î N A I N T E D E P R I M A U T I L I Z A R E
  • Page 58 – O B L I G AŢI U N I D E G A RA NŢI E; Î N T R E Ț I N E R E A D I S P OZ I T I V U L U I; Păstrarea și transportarea
  • Page 59 – Eliminarea ecologică (utilizarea echipamentelor electrice și
  • Page 60 – BIZTONSÁGVÉDELMI SZABÁLYOK; TILOS a készüléket vízbe vagy más folyadékba
  • Page 61 – kapcsolatos munkát csak az illetékes márkaszerviz; FIGYELEM! A meghibásodott készülék; Műszaki jellemzők; E L S Ő B E KA P C S O L Á S E LŐT T
  • Page 62 – I I I. K É S Z Ü L É K KA R B A N TA RTÁ S A; MIELŐTT SZERVIKÖZPONTHOZ; I I. A K É S Z Ü L É K H A S Z N Á L ATA
  • Page 63 – Környezetbarát hulladékkezelés (elektromos és elektronikus; G A RA N C I Á L I S KÖT E L E Z E T T S É G E K
  • Page 64 – ЕРКИ; ЗАБРАНЯВА СЕ потапянето на корпуса
  • Page 65 – ВНИМАНИЕ! Забранено е използването на; Технически характеристики; Конструкция на модела; П Р Е Д И Д А И З П О Л З В АТ Е У Р Е Д А З А
  • Page 66 – П Р Е Д И Д А П О З В Ъ Н И Т Е В С Е Р В И З Н И Я; ГА РА Н Ц И Я; П ОД Д Р Ъ Ж К А Н А У Р Е Д А
  • Page 68 – МJERE SIGURNOSTI; propisa za upotrebu proizvoda.; ZABRANJENO je uranjanje urežaja u vodu i druge
  • Page 69 – Zabranjeno je samostalno popravljanje uređaja ili; PAŽNJA! Zabranjeno je korištenje neispravnog; Теhničke karakteristike; Izvedba modela; P R I J E P RVO G U K L J U Č I VA N J A; I I. KO R I Š T E N J E VAG E
  • Page 70 – i elektroničkih uređaja); O D RŽ AVA N J E UR E ĐA J A; P R I J E O B R A Ć A N J A U S E R V I S N I C E N T A R
  • Page 71 – BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; Výrobca nezodpovedá za poruchy, ktoré vznikli; ZAKAZUJE sa ponárať prístroj do vody alebo; zariadenia bez dozoru dospelých.
  • Page 72 – Technické charakteristiky; P R E D Z AČ I AT KO M P R E VÁ DZ KY
  • Page 73 – P R E DTÝ M, N E Ž S A O B RÁT I T E N A; P O U Ž I T I E VÁ H; Č I S T E N I E A Ú D RŽ B A P R Í S T RO J A
  • Page 74 – Ekologický neškodlivá recyklácia (recyklácia elektrického
  • Page 75 – BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; výrobku ze strany zákazníka.; ZAKAZUJE se ponoření přístroje do vody nebo
  • Page 76 – P Ř E D P RV N Í M Z A P N U T Í M; P O U Ž I T Í VA H
  • Page 77 – Z Á R U Č N Í Z ÁVA Z KY; Ekologicky čisté upotřebení (likvidace elektrického a elektron-; Č I Š T Ě N Í A Ú D RŽ B A P Ř Í S T RO J E; NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ STŘEDISKO
  • Page 79 – ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA; ZABRONIONE jest zanurzanie korpusu; wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych
  • Page 80 – Dane techniczne; P RZ E D ROZ P O CZ Ę C I E M U ŻT KO WA N I A
  • Page 81 – C Z Y S Z C Z E N I E U R Z Ą D Z E N I A; Z A N I M Z W R Ó C I S Z S I Ę D O S E R W I S U; U ŻYT KO WA N I E U RZ Ą DZ E N I A
  • Page 82 – ZO B O W I Ą Z A N I A G WA RA N CY J N E; Ekologicznie nieszkodliwa utylizacja (utylizacja sprzętu elek-
  • Page 83 – МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
  • Page 84 – бора при любых неисправностях.; Технические характеристики; П Е Р Е Д Н А Ч А Л О М И С П О Л Ь З О В А Н И Я
  • Page 85 – У ХОД З А П Р И Б О Р О М; Хранение и транспортировка; П Е Р Е Д О Б Р А Щ Е Н И Е М В С Е Р В И С; Э К С П Л УАТА Ц И Я П Р И Б О РА; Использование прибора
  • Page 86 – ГА РА Н Т И Й Н Ы Е О Б Я З АТ Е Л Ь СТ В А; и электронного оборудования)
  • Page 87 – Μετρα ασφαλειας; ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ να βουτάτε το σώμα της συσκευής
  • Page 88 – Τεχνικά χαρακτηριστικά; Δομή του μοντέλου; I. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
  • Page 89 – III. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ; IV. ΠΡΙΝ ΑΠΕΥΘΝΘΕΙΤΕ ΣΤΟ ΚΕΝΤΟ
  • Page 91 – GÜVENLIK UYARİL ARİ; Üretici, ürün ile ilgili emniyet tedbirlerine; Cihazın gövdesini suya ya da diğer türden; EVDEKI ÇOCUKL AR; gusal ve zihinsel kapasitesinde eksiklik, sorun veyahut
  • Page 92 – Teknik Karakteristikleri
  • Page 93 – C İ H A Z I N B A K I M I; SERVİS MERKEZİNE BAŞVURMADAN ÖNCE; Modelin yapısı; İ L K K U L L A N I M DA N Ö N C E; I I. B A S K Ü L K U L L A N I M I
  • Page 94 – Ekolojik açıdan zararsız geri dönüşüm (elektrik ve elektronik
  • Page 95 – ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; Забороняється занурювати корпус приладу
  • Page 96 – УВАГА! Заборонено використання приладу; Технічні характеристики; П Е Р Е Д П О Ч АТ К О М В И К О Р И СТА Н Н Я
  • Page 97 – ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС; Д О Г Л Я Д ЗА П Р И Л А Д О М; Зберігання та транспортування
  • Page 98 – Екологічно безпечна утилізація (утилізація електричного
  • Page 99 – САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ; Құралдың корпусын суға және кез-келген
  • Page 100 – Техникалық сипаттамалар; Аспаптың құрылымы; П А Й Д А Л А Н А Б АСТАУ А Л Д Ы Н Д А
  • Page 101 – Сақтау және тасымалдау
  • Page 102 – Экологиялық зиянсыз кәдеге жарату (электрлік және электрондық
Loading the manual

Kitchen Scales

RS-724-E

User manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - IMPORTANT SAFEGUARDS; farm houses, staff areas in shops and office buildings,; DO NOT immerse the appliance in water or; years and above and persons with reduced phys

RS-724-E 5 GBR Carefully read all instructions before operating the unit and save them for future refer- ence. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. IMPORTANT SAFEGUARDS • The manufacturer is not responsible for any failures arisin...

Page 6 - Scale Parts; I. P R I O R TO F I R S T U S E; No modifications or adjustments to the product are; CAUTION! Do not use the appliance in case of; Technical Specifications

6 Scale Parts A1 1. LCD display 2. Weighing platform 3. UNIT button - measurement unit selec- tion 4. ON/OFF/TARE button - switch on/off/ reset 5. Measurement unit indication 6. Product weight digital indication 7. Low battery indicator 8. Tare weight indicator 9. Battery compartment I. P R I O R TO...

Page 7 - III. CLEANING AND MAINTENANCE GUIDELINES; B E F O R E C O N T A C T I N G S E R V I C E C E N T R E; V. P RO D U CT WA R RA N TY

RS-724-E 7 GBR Measurement interval is 1 g, beginning with minimum value 2 g. The device is intended for weighing no more than 5 kg. When weighing more than 5 kg the ЕЕЕЕ message will appear on display. 8. The scales will be automatically disabled in 1 minute after weighing. 9. You may disconnect th...