Page 2 - CAUTION
WARNING WARNING - 2 - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICSHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVETHE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing...
Page 3 - AND; INSERT SYSTEM
HL0045 - 3 - RML3336, RML3342, RML4548 or RML4560 Custom hood Liner (optional) Model 418 10” Rd adjustable elbow (optional) Model 415 7” Rd adjustable elbow (optional) 8” Rd adjustable elbow(optional) Model 412 transition (3 1/4” x 10” to 7”) Adapter and damper 3 1/4’’ x 10’’ (supplied with P5 and P...
Page 4 - SELECT BLOWER OPTION AND INSTALL DUCTWORK; PREPARE THE INSTALLATION; INTERIOR BLOWER TYPICAL DUCTWORK
- 4 - 1. SELECT BLOWER OPTION AND INSTALL DUCTWORK Either an interior or exterior blower may be used with this insert. The insert model RMIP33 or RMIP45 mustbe installed with blower models P5, P8, 331H, 332H, 335 or 336 only. Other blowers cannot be substituted.(Blowers sold separately).NOTE: The 33...
Page 5 - CUSTOM HOOD PREPARATION; WARNING; SUGGESTED CUSTOM HOOD FRAME
- 5 - 3. INSTALL BACKSPLASH (OPTIONAL) It is recommended to install the backsplash before the custom hood insert. The custom hood will cover thebacksplash top mounting screws. In order to be able to install the backsplash, make sure you have at least18’’ clearance between bottom of custom hood and r...
Page 6 - CUT THE HOLE IN CUSTOM HOOD BASE
8. CUT THE HOLE IN CUSTOM HOOD BASE If it is not done yet, cut a hole in the bottom of the cabinet,using the dimensions shown beside. NOTES: 1. The notch shown in the inset must be cut only if the RMIPWC optional remote control will be installed. 2. The recommended distance from the back to the rear...
Page 9 - INSTALL THE INSERT; Take care not to kink ducting when installing insert (step 17).
- 9 - 16. DUCTING CONNECTION (INTERIOR & EXTERIOR BLOWER) A. When there is access to the top of the hood, connect ductwork and seal connections with duct tape after Step 17 Install the insert. B. When there is no access to the top of the hood, carefully pull down the metal duct through the custo...
Page 10 - Never plug the 2-prong blower cord to the 3-prong power supply cord.
- 10 - Secure the blower by installing 2 more #8 x 3/8’’ screws for the P5 blower and 4 more #8 x 3/8’’ screws for P8into the locations shown in the pictures below (single blower or dual blower). Reinstall impeller(s) and cover. HD0080 HD0081 Single blower (P5) Dual blower (P8) 18. INSTALL THE BLOWE...
Page 12 - BLOWER; HEAT SENTRYTM
- 12 - 22. OPERATION HC0007 1) ON/OFF blower switch2) Blower speed control3) Halogen light switches BLOWER The blower is operated using two (2) controls or with the RMIPWC optional wall control.Use the red, lighted on/off switch to start and stop the blower. When turned on, the blower will operate a...
Page 14 - WARRANTY; SERVICE PARTS
- 14 - HL0043 1 2 3 7 8 6 5 4 9 10 11 15 12 13 14 WARRANTY BROAN-NUTONE LLC ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects inmaterials or workmanship for a period of one year from the date of origina...
Page 17 - MODÈLES RMIP33; CONÇUS POUR LA CUISSON DOMESTIQUE SEULEMENT; INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.; GUIDE D’INSTALLATION
MODÈLES RMIP33 ET RMIP45 CONÇUS POUR LA CUISSON DOMESTIQUE SEULEMENT INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 27 À 29. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)NuTone Inc., 4820 Red Bank Road...
Page 18 - ATTENTION
- 18 - AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES,SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des questions,contactez le manufacturier à l’adresse et aunum...
Page 19 - SYSTÈME DE MODULE DE HOTTE ENCASTRABLE
- 19 - HL0045 Dosseret Série RMP (Recouvrement de mur en acier inoxydable avec support assiettes.) (Optionnel) Adaptateur et volet 3 1/4” x 10” (fourni avec ventilateurs P5 et P8) Adaptateur et volet 3 1/4” x 14”(fourni avec ventilateur P8) Modèle P5 ventilateur simple (500 pcm) Modèle P8 ventilateu...
Page 20 - SÉLECTIONNEZ L’OPTION VENTILATEUR ET INSTALLER LES CONDUITS; INSTAL. TYPIQUE AVEC VENTILATEUR; PRÉPARER L’INSTALLATION
- 20 - 1. SÉLECTIONNEZ L’OPTION VENTILATEUR ET INSTALLER LES CONDUITS Ce module de hotte encastrable fonctionne autant avec un ventilateur intérieur qu’extérieur. Le modèle demodule de hotte encastrable RMIP33 ou RMIP45 doit être installé uniquement avec l’un des ventilateurssuivants : P5, P8, 331H,...
Page 21 - PRÉPARATION DE L’ARMOIRE DE HOTTE; AVERTISSEMENT; CHARPENTE DE L’ARMOIRE SUGGÉRÉE
- 21 - 3. INSTALLER LE DOSSERET (OPTIONNEL) Il est recommandé d’installer le dosseret avant le module de hotte encastrable. L’armoire couvrira les visd’installation du dessus du dosseret. Afin de pouvoir installer le dosseret, s’assurer d’avoir au moins 18’’entre le dessous de l’armoire et le pannea...
Page 22 - DÉCOUPER LE TROU DANS LA BASE DE L’ARMOIRE
- 22 - 8. DÉCOUPER LE TROU DANS LA BASE DE L’ARMOIRE Si ce n’est déjà fait, découper le trou dans la base de l’armoire,aux dimensions indiquées ci-dessous. NOTES: 1. Découper l’encoche illustrée dans le médaillon seulement si le contrôle mural optionnel RMIPWCest installé. 2. La distance minimale re...
Page 25 - INSTALLER LE MODULE
- 25 - 16. RACCORDEMENT DES CONDUITS (VENTILATEUR INT. ET EXT.) A. Si l’accès au dessus de l’armoire demeure ouvert, aller au point 17 Installer le module, puis raccorder les conduits et sceller les joints à l’aide de ruban adhésif en toile. B. Lorsque l’accès au dessus de l’armoire est fermé, tirer...
Page 27 - AMPOULES HALOGÈNES
- 27 - Filtres et roue(s) de ventilateur.Les filtres, la gouttière et la ou les roue(s) de ventilateur doivent être fréquemment nettoyés. Utiliser de l’eauchaude additionnée de détergent. Les filtres et les roues peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.Pousser les filtres vers l’intérieur du module ...
Page 28 - HEAT SENTRY; Le HEAT SENTRY; VENTILATEUR
- 28 - HEAT SENTRY MC Votre module de hotte encastrable est équipé d’un capteur de température appelé Heat Sentry MC . Ce capteur mettra en marche automatiquement le ventilateur de la hotte ou augmentera sa vitesse s’ildétecte de la chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson. 1) Si le vent...
Page 29 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE
- 29 - 23. SCHÉMA ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifiéconforméments aux codes et standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de service et verrouillez-le pour éviter ...
Page 30 - GARANTIE; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN-NUTONE LLC; PIÈCES DE REMPLACEMENT
- 30 - GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN-NUTONE LLC Broan-NuTone LLC garantit à l’acheteur consommateur initial de ses produits qu’ils sont exempts de tous défautsdans les matières premières ou la main-d’œuvre, pour une période d’un an à compter de la date d’achat par leconsommateur initial...
Page 31 - PLAQUE ET VENTILATEUR SIMPLE
- 31 - PIÈCES DE REMPLACEMENT NO. NO. DE LAREF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 123456789 10 11 121314 15 1617181920212223 V13296V03500V12997V03577V02160V01869V01857V01582V14973V01810V03400V01766V00871V02001V01831 V11705V11614 V01927V03495V03494V13230V03496V00660V05520V00613 1111141113113321141111122 ADAPTATE...
Page 32 - PLAQUE ET VENTILATEUR DOUBLE
- 32 - PIÈCES DE REMPLACEMENT PLAQUE ET VENTILATEUR DOUBLE (Modèle P8) NO. NO. DE LARÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 123456789 10 11 12131415 16 171819202122232425 V14971V13296V03500V14975V03577V01582V02160V01857V01766V03400V14974V01810V03399V03457V00871V01831 V11705V11614 V02001V01927V03495V03494V14960V0...
Page 33 - PRECAUCIÓN
- 34 - ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA LOS SIGUIENTES PUNTOS: 1. Solamente use esta unidad de la manera propuestapor el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuniquesecon el fabricante en la dirección o teléfono anotadose...
Page 35 - MODELOS RMIP33; SISTEMA DE DISPOSITIVO
- 35 - HL0045 Modelo 418 Codo ajustado de 10” (opcional) Placa antisalpicaduras Serie RMP (Cubierta para pared de acero inoxidable con estantes para calentamiento. Opcional.) Adaptador & compuerta 3 1/4” x 10” (incluye con ventiladores P5 y P8) Adaptador & compuerta 3 1/4” x 14” (incluye con...
Page 36 - SELECCIONE LA OPCIÓN VENTILADOR Y INSTALE LOS CONDUCTOS; INSTAL. ESTÁNDAR CON VENTILADOR; PREPARE LA INSTALACIÓN
- 36 - 1. SELECCIONE LA OPCIÓN VENTILADOR Y INSTALE LOS CONDUCTOS Este dispositivo funciona tanto con un ventilador exterior como interior. El modelo de dispositivo RMIP33ó RMIP45 debe ser instalado unicamente con ventilador modelo P5, P8, 331H, 332H, 335 ó 336 (vendidosseparadamentes). Otros ventil...
Page 37 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA; ADVERTENCIA; ARMAZÓN INTERNO RECOMENDADO PARA LA CAMPANA EXTRACTORA
- 37 - 3. INSTALE LA PLACA ANTISALPICADURAS (OPCIONAL) Se recomienda instalar la placa antisalpicaduras antes de introducir la campana extactora. La campanatapará los tornillos de montaje superiores de las placas antisalpicaduras. Para instalar la placa de antisalpicaduras, asegúrese de tener 18’’ e...
Page 38 - CORTE EL ORIFICIO EN LA BASE DE LA CAMPANA EXTRACTORA; INSTALACIÓN DEL REVESTIMIENTO PROTECTOR DE LA CAMPANA
- 38 - 8. CORTE EL ORIFICIO EN LA BASE DE LA CAMPANA EXTRACTORA Si no está hecho, corte un orificio en la base de la campana,utilizando las dimensiones que aparecen a continuación. NOTAS: 1. La hendidura que hay en el dispositivo sólo debe cortarse si se va a instalar el control remoto opcional RMIP...
Page 41 - INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
- 41 - 16. CONEXIÓN DEL CONDUCTO (VENTILADOR INTERIOR Y EXTERIOR) A. Si existe un acceso por la parte superior de la campana, conecte el conducto y selle las juntas con cinta aislante tras la etapa 17 Instalación del dispositivo. B. Si no existe ningún acceso por la parte superior de la campana, pre...
Page 43 - INSTALE LOS FILTROS
- 43 - Filtros y la(s) rueda(s) del ventilador.Los filtros, canal y la(s) rueda(s) del ventilador deben ser frecuentemente limpiadas. Use agua tibia y una solu-ción de detergente. Los filtros y la(s) rueda(s) del ventilador se pueden lavar en el lavaplatos.Empuje los filtros deflectores hacia el int...
Page 45 - ESQUEMA ELÉCTRICO
- 45 - 23. ESQUEMA ELÉCTRICO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdocon todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentacióneléctrica del interruptor y cerrar con securidad para preveni...
Page 46 - REPUESTOS; GARANTÍA
- 46 - HL0043 1 2 3 7 8 6 5 4 9 10 11 15 12 13 14 REPUESTOS MODELOS RMIP33 y RMIP45 KEY PART MODEL # NUMBER DESCRIPTION 33 45 12 3 456789 10 11 121314 15 V03493V03686V15085V15086V03435V03501V02512V02773V02772V03505V00673V02264V03502V03503V03504V05865V05866V02544V05861 V03888 1 1 3 4 1 - - 1 1 1 1 1 ...
Page 47 - PLACA Y VENTILADOR SIMPLE
- 47 - REPUESTOS REF. # # PIEZA DESCRIPCIÓN CTD 123456789 10 11 121314 15 1617181920212223 V13296V03500V12997V03577V02160V01869V01857V01582V14973V01810V03400V01766V00871V02001V01831 V11705V11614 V01927V03495V03494V13230V03496V00660V05520V00613 1111141112113321141111122 ADAPTADOR & COMPUERTA 3 1/...
Page 48 - PLACA Y VENTILADOR DOBLE
REPUESTOS PLACA Y VENTILADOR DOBLE (Modelo P8) REF. # #. PIEZA DESCRIPCIÓN CTD. 123456789 10 11 12131415 16 171819202122232425 V14971V13296V03500V14975V03577V01582V02160V01857V01766V03400V14974V01810V03399V03457V00871V01831 V11705V11614 V02001V01927V03495V03494V14960V00660V03496V00606V00613 11111122...