Page 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; WARNING
2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING S U I TA B L E F O R U S E I N H O U S E H O L DCOOKING AREA. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICALSHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVETHE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, con-tact the manu...
Page 3 - INSTALL BACKSPLASH; framing; INSTALL THE HOOD; NOTE: To reduce the risk of fire, use only
3 FRAMING BEHIND DRYWALL ADDITIONAL MOUNTING SCREWS RECTANGULAR CUTOUT HEIGHT ADJUSTMENT SCREWS 36 3/4"= bottom of hood 24" above c o o k t o p 42 3/4"= bottom of hood 30" above c o o k t o p ROOF CAP 6” ROUND DUCT DECORATIVE FLUE HOOD WALL CAP 6” ROUND ELBOW 24” TO 30” ABOVE COOKING...
Page 4 - Use screws (B) and wall anchors to secure; flue mounting bracket; to the ceiling as
4 WIRING Note: This range hood must be properlygrounded. The unit should be installed by aqualified electrician in accordance with allapplicable national and local electricalcodes. GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In theevent of an electrical short circuit, groundingreduces the...
Page 6 - MAINTENANCE; The
6 MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood willassure proper performance of the unit. Grease Filter The grease filter should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution.Grease filter is dishwasher safe.Remove filter by pushing filter towards theback of hood and rotating filter dow...
Page 7 - OPERATION; Controls; LIGHT BULBS; WARRANTY
7 OPERATION Controls The hood is operated using the slide controlsunder the bottom of the hood. The light switch turns the lamps on and off. The blower switch :makes it possible to select the motor operating speed. Position 0: motoroff. The pilot lamp lights up whenever the blower is on. LIGHT SWITC...
Page 8 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENTS
8 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS LES ZONES CUISSON DESCUISINES FAMILIALES. POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DEDECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA-GES AUXPERSONNES, OBSERVEZ LES IN-STRUCTIONSSUIVANTES:1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué p...
Page 9 - INSTALLATION DE VOTRE HOTTE
9 CADRE POUR LE MUR VIS D’ASSEMBLAGE DE SECURITE TROU RECTANGULAIRE VIS D’ASSEMBLAGE DE SECURITE de 36 3/4 ”(93,5cm) à 42 3/4 ”(109cm) au-dessus du plan de cuisson INSTALLATION DU PANNEAUPOSTERIEUR (OPTIONNEL) Si vous avez choisi d’utiliser le panneaupostérieur, accrochez-le au mur. Fixez les étrier...
Page 10 - l’étrier de support; au plafond au moyen; régler verticalement.; vis d’assemblage; . Utilisez des chevilles pour mur à
1 0 INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modèle de hotte doit êtrerelié à la terre correctement. Cet articledevrait être installé par un électricienqualifié selon les lois nationales et localesen matière d’électricité. I N S T R U C T I O N S P O U R L A M I S E A L ATERRECet appareil doit être reli...
Page 13 - FONCTIONNEMENT; Commandes; allume et éteint; interrupteur du ventilateur; permet de; voyant lumineux; s’allume quand le; AMPOULES; GARANTIE
1 3 FONCTIONNEMENT Commandes La hotte peut être manœuvrée à l’aide descurseurs situés sous la partie inférieure de lahotte.L’ interrupteur de la lumière allume et éteint les lampes. L’ interrupteur du ventilateur permet de sélectionner la vitesse de marche du moteur.Position 0: moteur éteint.Le voya...
Page 14 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA
1 4 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA INDICADO PARA EL USO EN COCINASDOMÉSTICAS. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO,C O R TO C I R C U I T O O D A Ñ O PA R A L A SPERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LASSIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si ...
Page 15 - estructura de madera
1 5 ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED TORNILLOS PARA MONTAJE ADICIONALES AGUJERO RECTANGULARE TORNILLOS PARA LA REGULACION DE LA ALTURA 36-3/4"(93,5cm) = si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 24”(61cm). 42-3/4"(109cm)= si la distancia entre la campana y la zona de cocció...
Page 16 - tornillos para la regulación de la altura; permiten un ajuste en vertical.; tornillos para montaje adicionales; . Use escarpias si no; INSTALACION ELECTRICA; soporte para el montaje del tubo; como se
1 6 cocción. 2. Los tornillos para la regulación de la altura permiten un ajuste en vertical. 3. Sujete la campana con tornillos para montaje adicionales . Use escarpias si no dispone de tacos o de la estructura de soporte en madera. INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que sercone...
Page 18 - MANTENIMIENTO; Filtro antigrasa; INSTALACION DOS FILTROS
1 8 MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la campanaa s e g u r a e l f u n c i o n a m i e n t o c o r r e c t o d e laparato. Filtro antigrasa El filtro antigrasa debe limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte.El filtro antigrasa se puede meter en ellavavajillas. Extraiga el fil...
Page 19 - FUNCIONAMIENTO; Mandos; enciende y apaga las; interruptor del aspirador:; regula la; piloto; se enciende cuando el aspirador está; LAMPARAS; Para cambiar las lámparas:; GARANTIA
1 9 FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se controla mediante los mandoscorrrederos situados en la parte inferior de lamisma.El interruptor da luz enciende y apaga las lámparas. El interruptor del aspirador: regula la velocidad de trabajo del motor. Posición 0:motor apagado.El piloto se enciende cuando ...
Page 20 - SERVICE PARTS; DESCRIPTION
2 0 SERVICE PARTS RM50000 SERIES RANGE HOOD KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087292 Grease Filter 1 4 B02300233 Motor Capacitor 1 6 BE3244974 Electrical Box Support 2 6 B02300264 Lamp Bulb 2 8 B02300280 Lampholder 2 9 B03200618 Light Diffuser 4 5 BW0000019 Blower 4 8 B02310177 Motor 4 9 B03295000 B...
Page 21 - LISTE PIECES DE RECHANGE
2 1 LISTE PIECES DE RECHANGE RM50000 SERIES RANGE HOOD N. PART N. DESCRIPTION 9 B08087292 Filtre anti-graisse 1 4 B02300233 Condensateur 1 6 BE3244974 Support boite installation electrique 2 6 B02300264 Lampe 2 8 B02300280 Douille 2 9 B03200618 Plafonnier 4 5 BW0000019 Convoyer 4 8 B02310177 Moteur ...
Page 22 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO; DESCRIPCIÓN
2 2 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO RM50000 SERIES RANGE HOOD CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN 9 B08087292 Filtro antigrasa 1 4 B02300233 Condensador 1 6 BE3244974 Soporte de la caja de instalación eléctrica 2 6 B02300264 Lámpara 2 8 B02300280 Soporte de la lámpara 2 9 B03200618 Tapa de la lámpara 4 5 BW000...