Page 2 - Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
PC-FM3027_IM 27.03.18 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser BedienungsanleitungWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt,...
Page 4 - Reinigung; • Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!; Technische Daten
PC-FM3027_IM 27.03.18 4 Fußbad1. Stellen Sie das Gerät so auf den Boden, dass Sie be- quem davor sitzen können. 2. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht einge- steckt ist, bevor Sie das Gerät befüllen. Füllen Sie das Gerät mit warmem oder kaltem Wasser maximal bis zur Füllmenge (siehe Innen...
Page 5 - Garantie
PC-FM3027_IM 27.03.18 5 Garantie Garantiebedingungen1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge- währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten...
Page 6 - Entsorgung
PC-FM3027_IM 27.03.18 6 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- hören nicht in den Hausmüll.Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro- geräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie...
Page 7 - Gebruiksaanwijzing; Algemene opmerkingen; Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
PC-FM3027_IM 27.03.18 7 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzingBelangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het ...
Page 9 - Reiniging; • Te allen tijde de stekker uit het stopcontact halen, alvorens het; Technische gegevens
PC-FM3027_IM 27.03.18 9 5. Stel de bedrijfsmodus in. Draai hiervoor de trapschake- laar om de volgende instellingen te kiezen: 0 Uit 1 Massage 2 Warm + Wervelen 3 Warm + Wervelen + Massage 6. Beweeg uw voeten voor- en achteruit over de reflex- zone-massagenoppen en geniet van de diepgaande massage. ...
Page 10 - Verwijdering
PC-FM3027_IM 27.03.18 10 Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer...
Page 11 - Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
PC-FM3027_IM 27.03.18 11 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploiLes informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout ...
Page 13 - Nettoyage; • Retirez toujours la fiche électrique avant de nettoyer !; Données techniques
PC-FM3027_IM 27.03.18 13 Massage mouillé AVERTISSEMENT : Ne remplissez pas l’appareil avec de l’eau chaude ! Pour un massage mouillé agréable, remplissez l’appareil d’eau tiède. Bain de pieds1. Placer l’appareil sur le sol dans une position permettant à l’utilisateur d’être assis confortablement en ...
Page 14 - Élimination
PC-FM3027_IM 27.03.18 14 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des régle- mentations techniques de sécurité les plus réce...
Page 15 - Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
PC-FM3027_IM 27.03.18 15 Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instruccionesAdvertencias importantes para su seguridad están seña- ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- mente,...
Page 17 - Limpieza; • Desenchufe siempre antes de limpiar.; Datos técnicos
PC-FM3027_IM 27.03.18 17 5. Regule el tipo de función. Para ello, gire el interruptor de contactos escalonados para obtener siguientes ajustes: 0 Apagado 1 Masaje 2 Calor + Remolino 3 Calor + Remolino + Masaje 6. Disfrute del masaje intenso, moviendo sus pies hacia adelante y hacia atrás sobre los b...
Page 18 - Eliminación
PC-FM3027_IM 27.03.18 18 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura domés- tica.Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos ...
Page 19 - Istruzioni per l’uso; Note generali; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
PC-FM3027_IM 27.03.18 19 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’usoLe indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste ...
Page 21 - Pulizia; • Scollega la spina dell’alimentazione prima di pulire!; Dati tecnici
PC-FM3027_IM 27.03.18 21 5. Impostare la modalità di funzionamento. Per eseguire le seguenti impostazioni girare l’apposita manopola: 0 Disattivo 1 Massaggio 2 Calore + Turbine 3 Calore + Turbine + Massaggio 6. Godete il massaggio penetrante muovendo i piedi avanti e indietro sui nodini per il massa...
Page 22 - Smaltimento
PC-FM3027_IM 27.03.18 22 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che...
Page 23 - Instruction Manual; General Notes; Special Safety Instructions for this Appliance
PC-FM3027_IM 27.03.18 23 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instruction ManualImportant information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and ...
Page 25 - Cleaning; • Always pull the mains plug prior to cleaning!; Technical Data
PC-FM3027_IM 27.03.18 25 When You Have Finished1. After use, switch the appliance to 0 and remove the mains plug. 2. Tip the appliance forwards and pour the water through the aperture. CAUTION: Do not pour water over the operating switch. Cleaning WARNING: • Always pull the mains plug prior to clean...
Page 26 - Instrukcja obsługi; Ogólne uwagi; Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia
PC-FM3027_IM 27.03.18 26 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wsk...
Page 28 - Czyszczenie; • Zawsze wyjmować wtyczkę z gniazdka przed czyszczeniem!
PC-FM3027_IM 27.03.18 28 Masaż na mokro OSTRZEŻ ENIE: Nie napełniaj urządzenia gorącą wodą! Aby w pełni rozkoszować się masażem proszę napełnić urządzenie ciepłą wodą. Kąpiel stóp 1. Urządzenie postawić na podłodze w taki sposób, by można było wygodnie przed nim usiąść. 2. Przed napełnieniem masażer...
Page 30 - A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok
PC-FM3027_IM 27.03.18 30 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumokAz ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre...
Page 32 - Tisztítás; • A tisztítás előtt mindig húzza ki a tápkábelt!; Műszaki adatok
PC-FM3027_IM 27.03.18 32 6. Úgy élvezze a mélyre hatoló masszázst, hogy közben előre-hátra mozgatja a lábát a talpreflexzónákat masszí- rozó bütykökön. 7. A láb reflexolgiás kezeléséhez használhatja a masszázs- görgőket. MEGJEGYZÉS: A készülék termelte hő nem a víz felmelegítésére szolgál. Csak az a...
Page 33 - Руководство по эксплуатации; Общие замечания; Специальные указания по безопасности
PC-FM3027_IM 27.03.18 33 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей без- опасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы ...
Page 34 - Обслуживание
PC-FM3027_IM 27.03.18 34 повреждении сетевого шнура, во избежание опасности пора- жения электрическим током, шнур следует заменить у изгото- вителя, сервисного представителя или других квалифициро- ванных лиц. • Поверхность устройства может быть горячей. Люди, имею- щие повышенную чувствительность к...
Page 35 - Чистка; • Всегда доставайте вилку сетевого шнура из розетки перед
PC-FM3027_IM 27.03.18 35 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время сухого массажа устройство можно использо- вать только в режиме «Массаж», положение 1. Влажный массаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не наливайте в устройство горячую воду! Для проведения влажного массажа, наполните устрой- ство теплой водой. Ножная ванна 1. Поставь...
Page 36 - Технические данные
PC-FM3027_IM 27.03.18 36 Корпус • Используйте для чистки устройства смоченную ткань. В случае сильного загрязнения можно добавить немного жидкости для мытья посуды. • Вытрите устройство сухой тканью. Технические данные Модель: ............................................................. PC-FM 3027 ...
Page 37 - ةينفلا تانايبلا
PC-FM3027_IM 27.03.18 37 :هيبنت .ةطشاك داوم يأ وأ ةيكلس ةاشرف يأ مدختست لا .ةطشاك وأ ةيضمح تافظنم يأ مدختست لا كيلدتلا تاركب .فيظنتلا ةلوهسل كيلدتلا تاركب ةلازإ نكيم :زاهجلا نم يولعلا ءزجلاب كيلدتلا تاركب .اهعزناو لىعلأ دحاو بناج نم كيلدتلا تاركب لىع طغضا :زاهجلا لخادب كيلدتلا تاركب !لىعلأ اهعزناو ...
Page 38 - ةحصلا تمايلعت; فيظنتلا; !فيظنتلا لبق سييئرلا ذخألما سباق اًئماد عزنا
PC-FM3027_IM 27.03.18 38 .زاهجلا في كمدق تلازلا ينح في فوقولا رظحيو .زاهجلا في كيمدق عضو لبق سلجا .مماحلا وأ سطغلما في زاهجلا مادختسا رظحُي .ءالما في ينمدقلا نوك لاح هلصف وأ ةقاطلا سباق ليصوت رظحُي ةحصلا تمايلعت زاهجلا مادختسا لبق بيبطلا شرتساف ،ةيحص فواخم ةيأ كيدل ناك اذإ ةزهجأ نومدختسي نيذلا صاخشل...
Page 39 - تمايلعتلا ليلد; ةماع تمايلعت; زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت
PC-FM3027_IM 27.03.18 39 تمايلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ لمأن .انجتنم كرايتخا لىع كل اًركش مادختسلاا تمايلعت زومر .كتملاس لىع ظافحلل اصيصخ ةماهلا تامولعلما هذه لىع تاملاع عضو مت قاحلإ عنمو ثداوح عوقو بنجتل تمايلعتلا هذهل لاثتملاا يروضرلا نم :زاهجلاب فلت :ريذحت رطاخم دوجو لىإ يرشيو كتحص لى...