Page 2 - • It is normal for electrical con
2 - ENG SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under- stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual ...
Page 3 - HAZARD
3 - ENG • Restricting any of the com - pressor ventilation openings will cause serious overheat- ing and could cause fire. • Never place objects against or on top of compressor. • Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the ...
Page 4 - RISk OF BURSTING; Installation
4 - ENG HAZARD RISk OF BURSTING Air Tank: The air tank on your compressor is designed and may be UM coded [for units with air tanks greater than 6" (152.4 mm) diameter] according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find your state...
Page 7 - RISk FROM NOISE; • Under some conditions and dura; SAVE THESE INSTRUCTIONS; While the motor is off, air tank pressure drops as you continue; To Lock Out Power:; DUTY CYCLE
7 - ENG HAZARD RISk FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Under some conditions and dura - tion of use, noise from this product may contribute to hearing loss. • Always wear certified safe - ty equipment: ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE SPECIFIC...
Page 8 - ACCESSORIES; The use of any other accessory not recommended for use with; ASSEMBLY; TOOLS REqUIRED FOR ASSEMBLY; Check Oil; Maintenance; INSTALLATION; LOCATION OF THE AIR COMPRESSOR; Locate the air compressor in a clean, dry, and well ventilated area.; ANCHORING OF THE AIR COMPRESSOR; Risk of bursting. Excessive vibration can weaken the air tank
8 - ENG ACCESSORIES Accessories for this unit are available at the store the unit was purchased. The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air compressor . ASSEMBLY TOOLS REqUIRED FOR...
Page 9 - WIRING INSTRUCTIONS; Risk of electrical shock. Improper electrical grounding can; Risk of electrical shock. Electrical wiring must be located; GROUNDING INSTRUCTIONS; VOLTAGE AND CIRCUIT PROTECTION; Specifications; AIR DISTRIBUTION SYSTEM; Risk of bursting. Plastic or PVC pipe is not designed for use
9 - ENG 5. Place the washers (supplied) between the floor and air compressor feet, see figure. If needed use shims to level the unit. 6. Place the 3/8" lag screws through the air compressor feet, washers and into the anchors. 7. Torque 3/8" lag screws to 7-10 ft.-lbs (9.5-13.5 Nm). WIRING IN...
Page 10 - restrict the flow of air.
10 - ENG SPRAY GUN AIR TOOL DRAIN LEGS FILTER / MOISTURE TRAP DIRT LEGS DRAIN VALVES DRAIN VALVE LUBRICATOR REGULATOR GLOBE VALVE / AIR DISCHARGE VALVE MAIN DISTRIBUTION AIR LINESSlope pipe in direction of air flow.Water condensate flows along bottom of pipe to drain legs, preventing it from enterin...
Page 11 - kNOW YOUR AIR COMPRESSOR; READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING; OPERATION; DESCRIPTION OF OPERATION; Tank Pressure Gauge:; Air Distribution System
11 - ENG kNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. OPERATION DESCRIPTION OF OPERATION Be...
Page 12 - HOW TO USE YOUR UNIT
12 - ENG Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank. Pressure Re...
Page 14 - MAINTENANCE; CUSTOMER RESPONSIBILITIES; Risk of unsafe operation. Unit cycles automatically when; Operation; TO CHECk SAFETY VALVE; Risk of bursting. If the safety valve does not work properly,
14 - ENG MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES Before each use Daily or after each use Every 8 hours Every 40 hours Every 100 hours Every 160 hours Yearly Check Safety Valve • Drain Tank • Oil Leaks • Check Pump Oil • Change Pump Oil • Unusual Noise and/or Vibration • Air Filter • (1) Drive Belt-Con...
Page 15 - TO DRAIN TANk; Risk of unsafe operation. Air tanks contain high pressure air.; OIL; Use 30W compressor oil or a heavy duty SAE 30W, nondetergent, SF; Checking; When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the
15 - ENG TO DRAIN TANk Risk of unsafe operation. Air tanks contain high pressure air. keep face and other body parts away from outlet of drain. Use eye protection [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] when draining as debris can be kicked up into face. Risk from noise. Use ear protection (ANSI S12.6 (S3.19) ...
Page 16 - AIR FILTER - INSPECTION AND REPLACEMENT
16 - ENG Risk of property damage. Overfilling with oil will cause premature compressor failure. Do not overfill.5. Replace oil fill plug (A) and tighten securely. AIR FILTER - INSPECTION AND REPLACEMENT Hot surfaces. Risk of burn. Compressor heads are exposed when filter cover is removed. Allow comp...
Page 18 - SERVICE AND ADjUSTMENTS; TO REPLACE OR CLEAN CHECk VALVE; To Drain Tank; NOTE
18 - ENG SERVICE AND ADjUSTMENTS ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. Risk of unsafe operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, com- pressed air, or moving parts. Before se...
Page 19 - STORAGE; under; Water will condense in the air tank. If not drained, water will; SERVICE; REPLACEMENT PARTS; SERVICE AND REPAIRS
19 - ENG STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the following:1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform sched- uled maintenance as necessary. 2. Drain water from air tank. See To Drain Tank under Maintenance . Water will condense in the air tank. If ...
Page 20 - TROUBLESHOOTING; Service and Adjustments
20 - ENG TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, com- pressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect elec- trical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and a...
Page 22 - Knocking Noise; Motor Pulley/Flywheel
22 - ENG PROBLEM CAUSE CORRECTION Knocking Noise Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Loose pulley. Tighten pulley set screw. Loose flywheel. Tighten flywhe...
Page 23 - FULL ONE YEAR WARRANTY; Water condensation
23 - ENG FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175. This warranty does not apply to accessories or dam...
Page 24 - les mains après toute manipulation.; CONSERVER CES DIRECTIVES; • Il est normal que des con
24 - ENG MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-des...
Page 25 - DANGER; CE qUI PEUT SE PRODUIRE
25 - ENG • Le fait de limiter les ouver - tures d’aération de com- presseur causera une impor- tante surchauffe et pourrait causer un incendie. • Ne placez jamais des objets contre le compresseur ou sur celui-ci. • Faites fonctionner le compresseur dans un endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du ...
Page 30 - SPECIFICATIONS; Codes de certification :
30 - FR CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR SPECIFICATIONS Modèle No : C7501 Puissance de service *3,0 Tension à phase unique 240V/60 Hz/ 1 Ph Exigence minimale du circuit de dérivation 15 AFuse Type "fusible à retardement" Capacité du réservoir d'air (Gallons) 60 ASME, Vertical...
Page 31 - L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec; ASSEMBLAGE; OUTILS REqUIS POUR L'ASSEMBLAGE; Vérification de l’huile; Entretien; EMPLACEMENT DU COMPRESSEUR D'AIR; Le compresseur d'air devrait être placé à au moins 12 po (30,5 cm) de dis
31 - FR CYCLE DE SERVICE La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous recom- mandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire que la pompe du compresseur d'air ne d...
Page 32 - ANCRAGE DU COMPRESSEUR D'AIR; Risque d'éclatement. Un niveau de vibrations excessif; DIRECTIVES DE CâBLAGE; Risque de chocs électriques. Une mise à la terre élec-; Spécifications; Le câblage électrique doit être éloigné des surfaces
32 - FR ANCRAGE DU COMPRESSEUR D'AIR Risque d'éclatement. Un niveau de vibrations excessif peut affaiblir le réservoir d'air et causer une explosion. Le compresseur doit être fixé de façon appropriée. Le compresseur à air DOIT être ancré à une surface plane en béton solide. Utilisez des tirefonds de...
Page 33 - DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE; TENSION ET PROTECTION DES CIRCUITS; REMARqUE; SYSTÈME DE DISTRIBUTION D'AIR; Risque d'éclatement. Les tuyaux en plastique ou en
33 - FR DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Ce produit devrait être connecté à un système de câblage métallique permanent d'une borne ou d'un fil conducteur de mise à la terre du produit. TENSION ET PROTECTION DES CIRCUITS Consultez le Spécifications pour y trouver les exigences en matière de tension et d...
Page 34 - SYSTÈME DE DISTRIBUTION
34 - FR OUTIL PNEUMATIQUE FILTRE / PURGEUR DE CONDENSAT FILTRE / PURGEUR DE CONDENSAT BOULE FILTRE FILTRE DE 5 MICRONS FILTRE DE 0,01 MICRON DÉBIT D'AIR DÉBIT D'AIR LES CONDUITES D'ALIMENTATION S'INCLINENT AVEC LE DÉBIT D'AIR LES CONDUITES PRINCIPALES DE DISTRIBUTION D'AIRInclinez le tuyau dans le s...
Page 35 - Soupape de sûreté :; UTILISATION
35 - FR FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour r...
Page 36 - UTILISATION DE L'APPAREIL
36 - FR Robinet de vidange : Le robinet de vidange est Robinet de vidange situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air compri...
Page 38 - ENTRETIEN; RESPONSABILITÉS DU CONSOMMATEUR; Risque d’utilisation dangereuse. L'appareil commence
38 - FR Mise en marche 1. Placez le levier Auto/Off à la position « Auto » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la «pression de rupture». 2. Lorsque la pression du réservoir atteint la pression de « rupture », ouvrir le r...
Page 39 - Utilisation; VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SûRETÉ
39 - FR Pour assurer au compresseur d'air une opération efficace et une durée de vie plus longue, un horaire d'entretien périodique devrait être élaboré et suivi. L'horaire d'entretien périodique suivant s'applique à un appareil dans des conditions normales d'utilisation et étant utilisé quotidienne...
Page 40 - HUILE; Utiliser de l’huile pour compresseur 30W, de l’huile SAE 30W pour; FILTRE À AIR - INSPECTION ET REMPLACEMENT
40 - FR REMARqUE : Si le robinet de vidange à l'égout est obstrue, laissez s'échapper complètement la pression d'air. Le robinet de vidange pourra alors être retirée, nettoyée et remise en place. HUILE Risque de dommages à la propriété. Utiliser uniquement de l’huile pour compresseur d’air. Ne pas u...
Page 41 - REMPLACEMENT DE LA COURROIE; Risque d’utilisation dangereuse. De sérieuses blessures; Risque associé aux piéces mobiles. La courroie doit; ALIGNEMENT DE LA POULIE ET DU VOLANT-MOTEUR
41 - FR REMPLACEMENT DE LA COURROIE Risque d’utilisation dangereuse. De sérieuses blessures ou de sérieux dommages peuvent être causés si une partie du corps ou un article lâche se prend dans une pièce en mouvement. N'utilisez jamais l'appareil si le garde-courroie en est retiré. Ne retirez le garde...
Page 42 - sur l'arbre jusqu'à ce que les mesures A1 et A2 ne soient plus qu'à 1,6 mm; SOUPAPES D'ADMISSION ET D’ÉCHAPPEMENT DE LA POMPE DU; d'admission et d’échappement de la pompe du compresseur d'air.; INSPECTION DES CONDUITES D'AIR ET DES RACCORDS POUR; Même des fuites mineures peuvent forcer le compresseur d'air; BOULONS DE LA TêTE DU COMPRESSEUR - SERRAGE; RÉPARATIONS ET RÉGLAGES; TOUT ENTRETIEN OU TOUTE RÉPARATION NONMENTIONNÉS ICI DOIVENT
42 - FR 5. Si la différence est supérieure ou inférieure à 1,6 mm (1/16 po), desserrez la vis de fixation fixant la poulie du moteur à l'arbre et réglez la position de la poulie sur l'arbre jusqu'à ce que les mesures A1 et A2 ne soient plus qu'à 1,6 mm (1/16 po) l'une de l'autre. 6. Resserrez la vis...
Page 43 - REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE; Vidange du réservoir; REMARqUEZ
43 - FR REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE 1. Laissez s'échapper toute la pression du réservoir. Voir Vidange du réservoir dans la section Entretien . 2. Éteignez et verrouillez le compresseur d'air puis libérez toute pression d’air dans le réservoir d'air. 3. Avec une clé réglable, relâchez l'...
Page 44 - RANGEMENT; entretien requis nécessaire.; sous; PIÈCES DE RECHANGE; ENTRETIEN ET RÉPARATION; ACCESSOIRES
44 - FR RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes :1. Revoyez la rubrique Entretien dans les pages précédentes et effectuez tout entretien requis nécessaire. 2. Purgez l’eau du réservoir. Se reporter à la rubrique Vidange du réservoir sous Entretien . L'eau dans ...
Page 45 - DÉPANNAGE; Réparations et réglages
45 - FR DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l...
Page 49 - REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIqUETTES D’AVERTISSEMENT :; si les
49 - FR GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux r...
Page 50 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO; • Es normal que los contactos
50 - SP DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com- prenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos in...
Page 51 - CóMO EVITARLO
51 - SP • Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. • Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor. • Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a cua...
Page 52 - Instalación
52 - SP PELIGRO RIESGO DE LESIóN O DAñO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿qUÉ PUEDE SUCEDER? CóMO EVITARLO • Se puede producir una pérdida o derrame de aceite, lo que podría provocar peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Los derrames de aceite dañarán alfo...
Page 53 - Elementos y accesorios:; RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
53 - SP Elementos y accesorios: • Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves. • Siga la recomendación d...
Page 56 - Código de certificación:; CICLO DE SERVICIO
56 - SP ESPECIFICACIONES NO. DE MODELO C7501 Potencia de trabajo *3,0 Voltaje/Hz/Fases 240/60/1 Requerimiento mínimo del ramal del circuito 15 AmpTipo de fusible Fusible de retardo Capacidad del Tanque de Aire (Galón) 60 ASME, Vertical (227,1 litros) Presión de Arranque Aproximada 110 PSIG Presión d...
Page 57 - HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLE; Mantenimiento; INSTALACIóN; UBICACIóN DEL COMPRESOR DE AIRE
57 - SP ACCESORIOS Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería. El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o sup...
Page 58 - INSTRUCCIONES PARA LA CONExIóN ELÉCTRICA; Riesgo de choque eléctrico. Una conexión a tierra; Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe; INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA; PROTECCIóN DEL VOLTAjE Y DEL CIRCUITO; Especificaciones
58 - SP 4. Haga coincidir la alineación de los Tornillo tira- fondo de 3/8 pulg. (no suministrado) Arandela (suministrada) Cuña debajo de la arande- la (no sumin- istrada) Tarugos para anclaje en cemento (no suministrados) Línea de superficie orificios de la superficie, con el de las patas del compr...
Page 59 - SISTEMA DE DISTRIBUCIóN DE AIRE; Riesgo de Explosión. Los tubos de plástico o PVC no han
59 - SP 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D...
Page 61 - OPERACIóN; CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
61 - SP OPERACIóN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias fut...
Page 62 - CóMO UTILIZAR SU UNIDAD
62 - SP Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. Válvula de drenaje: La válvula de...
Page 64 - MANTENIMIENTO; RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE; Riesgo de operación Insegura. La unidad arranca
64 - SP Cómo poner en marcha 1. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Cuando la presión del tanque llega a la presión de “corte”, abra la válv...
Page 65 - CóMO VERIFICAR LA VáLVULA DE SEGURIDAD; ubicada en la base del tanque.; ACEITE; invierno utilice aceite de peso 10, grado SAE.
65 - SP NOTA: Vea en la sección Operación para la ubicación de los controles. CóMO VERIFICAR LA VáLVULA DE SEGURIDAD Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. Riesgo de obje...
Page 66 - FILTRO DE AIRE - INSPECCIóN Y REEMPLAZO
66 - SP Verificación 1. El nivel de aceite deberá llegar a la mitad C B A del visor de vidrio (C). 2. En caso de necesidad quite el tapón de llenado de aceite (A) y agregue lentamente aceite hasta alcanzar la mitad del visor de vidrio. Cambio 1. Extraiga el tapón del aceite (A). 2. Extraiga del tapó...
Page 67 - Riesgo por piezas móviles. Sea precavido cuando haga; POLEA Y VOLANTE – ALINEACIóN
67 - SP Protector de la correa Tuerca mariposa 3. Afloje las tuercas mariposa de la placa sujetadora e incline el motor para permitir la remoción fácil de la correa. 4. Extraiga la correa. Riesgo por piezas móviles. Sea precavido cuando haga avanzar la correa sobre el volante, ya que los dedos podrí...
Page 68 - SERVICIO Y AjUSTES; Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca
68 - SP 7. Verifique visualmente que la polea de empuje del motor esté perpendicular al eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura deben parecer iguales. Si así no fuera, afloje el juego de tornillos de fijación de la polea de empuje del motor e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no alterar la ...
Page 70 - ALMACENAjE; Cómo drenar; en la sección; El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se; SERVICIO; PIEZAS DE REPUESTO; MANTENIMIENTO Y REPARACIONES; ACCESORIOS; nuestro sitio Web
70 - SP ALMACENAjE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el man- tenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto Cómo drenar el...
Page 71 - GUíA DE DIAGNóSTICO DE PROBLEMAS; Servicio y ajustes
71 - SP GUíA DE DIAGNóSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconec...
Page 75 - PóLIZA DE GARANTíA; IDENTIFICACIóN DEL PRODUCTO:; contar con ésta, bastará la factura de compra.
75 - SP PóLIZA DE GARANTíA IDENTIFICACIóN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________________ Mod./Cat.: _______________________Marca: _____________________ Núm. de serie:______________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o e...
Page 76 - GARANTíA COMPLETA DE UN AñO; también de otros derechos que varían según el estado o provincia.; REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIqUETAS DE ADVERTENCIA:; Si sus
76 - SP GARANTíA COMPLETA DE UN AñO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las repara- ciones cubiertas por la g...