Page 2 - General Power Tool Safety Warnings; Read all safety warnings and instructions.
2 General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fireand/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to y...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY; WHEN USING ELECTRIC APPLIANCES, BASIC
3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it wasdesigned. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cann...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
4 • Handle light with care around any flammable surface. • If fluorescent tube has been lit, let it cool for several minutes before changing tube. • Vision may be impaired when looking directly into fluorescent light. • Do not expose light or charger to wet or damp areas. Do not expose light or char...
Page 5 - LI-ION Battery Packs and Chargers; PCLMVC; PCMVC; Description Cat. #
5 FUNCTIONAL DESCRIPTIONFigure A 1. On/Off Switch 2. Lens Holder 3. Lens 4. Battery (not included) 5. Handle 3 2 4 5 A 1 LI-ION Battery Packs and Chargers Battery: LI-ION 18V Charger: LI-ION PC18BL PC18BLX PC18BLEX PCLMVC PCXMVC Description Cat. # NI-CD Battery Packs and Chargers This product can ac...
Page 7 - READ ALL INSTRUCTIONS; DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
7 • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, orotherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center. • Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of el...
Page 8 - figure B; The LED will flash indicating that the battery is being charged.
8 BATTERY CAP INFORMATION Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is outof the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool. WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. F...
Page 10 - and pull battery; OPERATING INSTRUCTIONS; SWITCH
10 INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack asshown in figure C . TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the batteryrelease button as shown in figure D and pull battery pack out. OPERATING INSTRUCTIONS SWITCH To turn the light on, depress the On/Off switch (1). ...
Page 11 - Shock Hazard. Disconnect battery pack before; Lens or bulb may be hot immediately after use.; figure F
11 REPLACING THE BULB (FIGURES F, G) WARNING: Shock Hazard. Disconnect battery pack before replacing the bulb. Such preventative safety measures reduce the risk of personal injury. CAUTION: Burn hazard. Lens or bulb may be hot immediately after use. Porter Cable Service Replacement Bulb Flashlight C...
Page 12 - THE RBRCTM SEAL; MAINTENANCE; Since accessories, other than those offered by; THREE YEAR LIMITED WARRANTY; PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn; 0 DAY MONEY BACK GUARANTEE:; If you are not completely satisfied with the
THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION or NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle thebattery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid byPorter-Cable.RBRC™ in cooperation with Porter-Cable and ...
Page 13 - WARNING LABEL REPLACEMENT
13 To register your tool for warranty service visit our website at www.portercable.com. WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing, call (888) 848-5175 for a freereplacement. The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: ...
Page 14 - Lampe d’éclairage de travail de 18 V; N° DE CATALOGUE
14 www.portercable.com Lampe d’éclairage de travail de 18 V N° DE CATALOGUE PC1800AL Manuel d'instructions Blocs-piles et chargeurs vendus séparément 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 14
Page 15 - Le non-respect des avertissements et
15 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous le...
Page 17 - LORS DE L’UTILISATION; risque de choc électrique.
17 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉIMPORTANTES POUR LESLAMPES DE POCHE AVERTISSEMENT : LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS METTRE EN PRATIQUE DESPRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES : • Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil électrique. • Pour réduire les risques ...
Page 18 - CONSERVER CES DIRECTIVES; LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle; SYMBOLES; sécurité
18 CONSERVER CES DIRECTIVES LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’ilcontient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Lessymboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître ce...
Page 20 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
20 • NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur demarque. Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble. • Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles decharger les piles rechargeables conseillées Porter-...
Page 21 - . Si le liquide de la pile entre en contact avec les; INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE
21 • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètementusé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés. • Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant,...
Page 23 - REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT; la lumière sont éteinte
23 REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger àune température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à destempératures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Cesconsi...
Page 24 - figure D; FONCTIONNEMENT; INTERRUPTEUR; Ces mesures de; Lampe de rechange du centre de service Porter Cable; utiliser uniquement avec
24 RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton dedégagement du bloc-piles, comme montré à la figure D , puis retirer le bloc-piles de l’outil. FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR Pour allumer la lampe, faire glisser l’interrupteur (1) vers la droite. Pour l’éteindre, faireglisser l’interrupteur à sa position...
Page 26 - LE SCEAU SRPRC; Le sceau SRPRC; (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada); ENTRETIEN; Puisque les accessoires autres; GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
26 LE SCEAU SRPRC MC Le sceau SRPRC MC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) sur la pile au NI-CD (ou sur le bloc-piles) indique que le coût de recyclage decette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile a été payé par Porter-Cable.La SRPRC MC en collaboration avec Porte...
Page 27 - PORTER-CABLE entretiendra; GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS :; Si l’utilisateur n’est pas; REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
27 réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.En plus de la garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par notre : SERVICE D’ENTRETIE...
Page 28 - LÉASE ESTE; Luz zonal de 18 V; CATÁLOGO N°
28 www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DEGARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ELPRODUCTO. Luz zonal de 18 V CATÁLOGO N° PC1800AL Manual de'instrucciones Las baterías y los cargadores se venden porseparado 90550832 PC1800AlREVISED with pcxm...
Page 29 - El incumplimiento de las advertencias e instrucciones
29 Advertencias generales de seguridad para herramientaseléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucci...
Page 31 - CUANDO UTILICE APARATOS; Peligro de quemaduras.
31 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticassolamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LAS LINTERNAS ADVERTENCI...
Page 32 - Cuando no utilice la herramienta,; CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
32 ADVERTENCIA: Cuando no utilice la herramienta, colóquela de costado en una superficie estable donde no provocará tropezones nicaídas. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes permanecerán en forma vertical sobre el paquete de baterías, pero pueden ser derribadas fácilmente. CONSERVE ...
Page 33 - el siguiente cuadro.; Descripción N.o de cat.; símbolo de alerta de
33 Cargadores y paquetes de baterías de LI-ION Batería: LI-ION de 18 V Cargador: LI-ION PC18BL PC18BLX PC18BLEX PCLMVC PCXMVC Descripción N.º de cat. Cargadores y paquetes de baterías de NI-CD Este producto es compatible con todas las baterías y los cargadores detallados en el siguiente cuadro. Bate...
Page 35 - Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente.; Esto reducirá el riesgo; NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.; CONSERVE ESTAS; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
35 • Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo. • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. • El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar(12...
Page 36 - Por ejemplo, no coloque la; RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO; Los cargadores; DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR; Protector de la batería
INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de labatería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada ala herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes deponer la batería en el cargador o conectarla a l...
Page 38 - Riesgo de descarga eléctrica.; Nunca intente abrir el paquete de; figura C; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; INTERRUPTOR
38 ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías serompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado. INST...
Page 39 - Estas medidas; Riesgo de quemaduras.; La lente o la; Bombilla de repuesto para servicio PORTER-CABLE; Sólo utilice
39 POSICIONES DE OPERACIÓN (FIGURA E) La figura E ilustra las tres posicionesdiferentes en las que la luz zonal puedeutilizarse. REEMPLAZO DE LA BOMBILLA (FIGURAS F, G) ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el paquete de baterías antes de reemplazar la bombilla. Estas medidas de segu...
Page 40 - RBRCTM es una; MANTENIMIENTO
40 2. Hale de la bombilla (6) como se muestra en la figura G . 3. Coloque la nueva bombilla.4. Vuelva a colocar el sujetador de la bombilla (7). 5. Vuelva a colocar la tapa protectora de la lente (8). NOTA: No mire directamente al haz de luz. DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PO...
Page 41 - Debido a que no se han probado con este; GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS; SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO:; PORTER-CABLE realizará el mantenimiento y; GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS:; Si por alguna razón no
41 PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitarpiezas, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com. También puede solicitar piezasal Centro de mantenimiento de fábrica PORTER-CABLE o al Centro de mantenimiento con garantíaautoriz...
Page 42 - REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
42 REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175para que se las reemplacen gratuitamente. Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o másherramientas y accesorios: un gráfico de color gri...
Page 44 - ESPECIFICACIONES
44 Cat. No. PC1800AL Form No. 90550832 APRIL 2009 Copyright© 2009 Black & Decker Printed in China ESPECIFICACIONES PCLMVC PCMVC PCXMVC 1.4A (NOM 1,4A) 120V AC 60Hz 3A (NOM 3A DC) DC 90550832 PC1800AlREVISED with pcxmvc charger added 4/27/09 8:14 AM Page 44