Page 2 - California Proposition 65 Warning
This product contains or emits chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. California Proposition 65 Warning
Page 5 - Hammer
1 The text, photographs and illustrations used in this manual are based on the most current product information available at the time of publication. Product improvements or other changes may result in differences between this manual and the motorcycle. Polaris Industries reserves the right to make ...
Page 6 - FOREWORD; Thank you for choosing a Polaris VICTORY motorcycle!
2 FOREWORD Thank you for choosing a Polaris VICTORY motorcycle! This owner’s manual contains information for the VICTORY HAMMER model. Some of the photographs and illustrations used in the manual are generalizations, so your model may be slightly different than what is shown. If you misplace or dama...
Page 7 - TABLE OF CONTENTS
3 TABLE OF CONTENTS FOREWORD 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTRODUCTION 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 8 - INTRODUCTION; Read the Owner’s Manual; add to your enjoyment and keep you riding safely.; WARNING
4 INTRODUCTION Read the Owner’s Manual Your VICTORY owner’s manual contains information that’s essential to safe riding and proper maintenance of the motorcycle. Anyone who uses the motorcycle (operators and passengers) must read the owner’s manual before riding.Carefully read and understand the inf...
Page 9 - SAFETY; Symbols and Terms Used in the Owner’s Manual; Notice
5 SAFETY Symbols and Terms Used in the Owner’s Manual The following safety signal words and symbols appear throughout the owner’s manual. Your safety and the safety of others are involved when these words and symbols are used. Become familiar with their meanings before reading the manual. ! The safe...
Page 10 - Safe Riding Practices; operating the motorcycle.
6 SAFETY Safe Riding Practices Improper use of this motorcycle can result in serious injury or death to you, your passenger andothers. To minimize the risk of injury, read and understand the information contained in thissection before operating the motorcycle. This section contains safety informatio...
Page 12 - Know your skills and limits, and ride within them.; VICTORY Service Manual
8 SAFETY Safe Riding Practices Follow these general safe riding practices: S Before each ride, make the checks described in the Pre-Operation Check section beginning on page 47. Operating the motorcycle without completing the pre-operation check may cause damage to the motorcycle or result in an acc...
Page 13 - increase the possibility of losing control.; Reduce your speed when:
9 SAFETY Safe Riding Practices S The most common cause of accidents involving a motorcycle and an automobile is the automobile driver’s failure to see the motorcycle. Ride defensively, as if you are invisible to other motorists, even in broad daylight. Ride where you’re clearly visible to other moto...
Page 14 - Improper braking may cause loss
10 SAFETY Safe Riding Practices S Reduce your speed when: - The weather is windy, rainy or otherwise causing slippery or rapidly changing conditions.- The traffic is heavy, congested, not allowing sufficient space between vehicles or otherwise not flowing smoothly. - You are being passed in either d...
Page 15 - and cause loss of control.; Carrying a Passenger*; To carry a passenger safely, do the following:
11 SAFETY Safe Riding Practices S Ground clearance is reduced when the motorcycle leans. Do not allow components to contact the road surface when leaning the motorcycle in a curve, as this could cause loss of control. S Retract the sidestand fully before riding. If the sidestand is not fully retract...
Page 16 - Protective Apparel; reducing head injuries.
12 SAFETY Safe Riding Practices Protective Apparel To decrease the risk of injury and increase riding comfort, wear protective riding apparel. S Wear a Department of Transportation (DOT) or SNELL approved helmet. Some state laws require that you wear an approved helmet. In accidents involving motorc...
Page 17 - any additional cargo on the motorcycle.
13 SAFETY Gross Vehicle Weight Rating (GVWR) Gross vehicle weight is the total combined weight of the motorcycle, the operator and the passenger.** S The weight of the motorcycle includes the motorcycle and all of its fluids, any accessories and their contents, and any additional cargo on the motorc...
Page 18 - Example 1: HAMMER with no accessories or cargo; Total Weight; Item; Total Weight
14 SAFETY Example 1: HAMMER with no accessories or cargo Gross Vehicle Weight Rating 1165 lbs (528.4 kg) Item Weight HAMMER- with full capacity of all fluids 697 lbs (316 kg) Operator - with recommended riding apparel 220 lbs (100 kg) Passenger - with recommended riding apparel (when properly equipp...
Page 19 - Carrying Cargo; guidelines also refer to the contents of any accessories.
15 SAFETY Carrying Cargo Use the following guidelines when attaching cargo or accessories to the motorcycle. Where applicable, these guidelines also refer to the contents of any accessories. S Keep cargo and accessory weight to a minimum, and keep items as close to the motorcycle as possible to mini...
Page 20 - Saddlebags; Distribute weight evenly in each of the saddlebags.; Modifications; If in doubt, contact your authorized VICTORY Dealer.; Parking the Motorcycle
16 SAFETY Saddlebags When operating a motorcycle with original equipment or accessory saddlebags: S Never ride at speeds exceeding 80 mph (120 km/h). Depending on load and weather conditions, the maximum safe operating speed may be less than 80 mph (120 km/h). Saddlebags, combined with the lifting o...
Page 21 - Transporting the Motorcycle; If you must transport the motorcycle:
17 SAFETY Transporting the Motorcycle If you must transport the motorcycle: S Use a truck or trailer. Do not tow the motorcycle with another vehicle, as towing will impair the motorcycle’s steering and handling, which can cause loss of control. S Position and restrain the motorcycle so it remains up...
Page 22 - Accessory Selection and Installation
18 SAFETY Accessory Selection and Installation Because VICTORY cannot test and make specific recommendations concerning every accessory or combination of accessories sold, the operator is responsible for determining that the motorcycle can be safely operated with any accessories or additional weight...
Page 23 - Gasoline and Exhaust
19 SAFETY Gasoline and Exhaust For complete fueling procedures, see page 64.Gasoline is highly flammable and can be explosive in certain conditions. Observe the following precautions when you refuel or service the fuel system: S Turn off the engine. S Use a well-ventilated area. S Open the fuel cap ...
Page 24 - Maintenance; cycle or result in bodily injury.
20 SAFETY Maintenance Maintain the motorcycle according to the following requirements: S Before each ride, complete a pre-operation check as outlined beginning on page 47. Operating the motorcycle without completing the pre-operation check can cause damage to the motorcycle or result in an accident....
Page 26 - Location of Safety and Vehicle Information Labels; See page 23 for decal type and description.
B D C A E 22 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels See page 23 for decal type and description.
Page 27 - Information varies by model
23 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels Location A (FUEL WARNING) Location B (MANUFACTURING INFORMATION) Information varies by model Location C (NOISE EMISSION) Engine Identification Number Label Location E (ENGINE I.D.) (on left rear crankcase half) Location D (TIRE INFORMATION)...
Page 28 - See page 25 for decal type and description.
24 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels See page 25 for decal type and description. F
Page 29 - Location F
25 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels Location F FUSE and RELAY LOCATION (Under side cover, on side of fuse box cover) FUSE BOX REMOVAL (on base of fuse box)
Page 30 - See page 27 for decal type and description.
26 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels See page 27 for decal type and description. H G
Page 31 - Location H (EMISSION CONTROL INFORMATION)
27 SAFETY Location of Safety and Vehicle Information Labels Location G (TIRE SAFETY) Location H (EMISSION CONTROL INFORMATION) (Canada Models) (49 State Models) (California Models Only)
Page 32 - Reporting Safety Defects; US Department of Transportation
28 SAFETY Reporting Safety Defects If you believe that your vehicle has a defect that could result in a crash or cause injury or death, you should immediately inform the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying Polaris Industries in writing.If NHTSA receives si...
Page 34 - COMPONENT IDENTIFICATION; HANDLEBAR AREA
30 COMPONENT IDENTIFICATION Use the information on the following pages to identify and locate the major components of the VICTORY HAMMER motorcycle, including the vehicle and engine identification numbers, model number and ignition key number. HANDLEBAR AREA 1. Speedometer2. Tachometer3. Front Brake...
Page 35 - LEFT SIDE VIEW
31 COMPONENT IDENTIFICATION LEFT SIDE VIEW 1. Front Fork2. Front Turn Signal3. Headlamp4. Air Filter5. Spark Plug (2)6. Ignition Switch7. Left Side Cover8. Battery (under side cover)9. Rear Turn Signal10. Taillight11. Rear Axle Adjuster (1 each side)12. Rear Brake Caliper13. Passenger’s Foot Rest14....
Page 36 - RIGHT SIDE VIEW
32 COMPONENT IDENTIFICATION RIGHT SIDE VIEW 1. Drive Belt (under guard)2. Passenger Seat / Cowl3. Seat Strap4. Operator’s Seat5. Rear Shock Absorber (access through RH side cover)6. Side Cover7. Front Turn Signal8. Front Fork9. Oil Cooler10. Rear Brake Pedal11. Operator Foot Rest12. Engine Oil Fill ...
Page 37 - Vehicle Identification Number; or to order replacement parts.
33 COMPONENT IDENTIFICATION Vehicle Identification Number The vehicle identification number (VIN) is stamped into the front of the steering head and also appears on the certification label. You will need the vehicle identification number to title, register, license or insure the motorcycle, or to or...
Page 38 - Engine Identification Number; The engine identification number (A) is a combination of the engine; Ignition Key Number; VICTORY dealer can assist you in obtaining a replacement key.
34 COMPONENT IDENTIFICATION Engine Identification Number The engine identification number (A) is a combination of the engine model and serial numbers. The engine identification number is located on top of the crankcase behind the rear cylinder.The engine serial number is stamped into the rear of the...
Page 39 - INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS; Ignition Key; The ignition key operates the ignition switch and parking lights.; Ignition Switch; electrical switches and buttons.; Off Position; key can be removed. Turn the ignition switch to the OFF position and; On Position; flashers, turn signals and all other electrical features.; Caution
35 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Ignition Key The ignition key operates the ignition switch and parking lights. Ignition Switch The ignition switch energizes the ignition, the lighting system, and all electrical switches and buttons. Off Position In the OFF position, all electrical circuits are...
Page 40 - Instrument Cluster; The instrument cluster includes the speedometer and tachometer.
36 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Instrument Cluster The instrument cluster includes the speedometer and tachometer. 1. Speedometer 2. Tachometer3. Odometer / Trip Odometer (See page 37)4. Overdrive Indicator Light (O/D)5. Odometer &Trip Odometer Toggle / Trip Odometer Reset (See page 37) Sp...
Page 42 - Indicator Lights; The neutral indicator illuminates when the transmission is
38 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Indicator Lights Neutral Indicator (1) The neutral indicator illuminates when the transmission is in neutral, and the ignition key is ON. Headlamp High Beam Indicator (2) The headlamp high beam indicator illuminates when the headlamp switch is set to high beam (...
Page 44 - Left Handlebar Controls
40 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Left Handlebar Controls Fast Idle Lever (1) The fast idle lever increases the engine idle speed when starting a cold engine (see page 65). To engage the fast idle lever, move the lever toward the rear of the motorcycle until the lever stops. Headlamp High/Low Be...
Page 45 - Turn Signal Switch - Momentary Feature
41 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Left Handlebar Controls Turn Signal Switch Operation (3) With the ignition key in the ON or PARK position, the turn signal switch activates the turn signals. Push the switch to the left to activate the left turn signals, and to the right to activate the right tu...
Page 46 - Right Handlebar Controls
42 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Right Handlebar Controls Engine Stop/Run Switch (1) The engine stop/run switch completes or interrupts the ignition, starter, and fuel pump circuits. To complete the circuits, allowing the engine to start and run, press the lower portion of the engine stop/run s...
Page 47 - Front Brake Lever; grip. To apply the front brake, pull the front brake lever toward the
43 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Right Handlebar Controls Starter Button (3) The starter button works only when the engine stop/run switch is in the RUN position and the transmission is in neutral or the clutch is disengaged (lever pulled in toward handlebar.) To engage the engine starter motor...
Page 48 - shift to a lower gear, press down on the gear shift pedal. To shift to a
44 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Gear Shift Pedal (1) The gear shift pedal is located on the left side of the motorcycle. To shift to a lower gear, press down on the gear shift pedal. To shift to a higher gear, lift up on the gear shift pedal. For proper gear shifting procedure, see Shifting Ge...
Page 49 - Fuel Cap; The fuel cap must be opened and closed with the ignition key.
45 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Fuel Cap The fuel cap must be opened and closed with the ignition key. Lift the key slot cover (1) on the cap and insert key. Turn clockwise while pushing down lightly to release latch and open the cap. To close the fuel cap, turn key clockwise and press down on...
Page 50 - Side Covers; The sidestand is located on the left side of the motorcycle.; the sidestand back into its fully retracted position.
46 INSTRUMENTS, FEATURES AND CONTROLS Side Covers Your motorcycle is equipped with two removable side covers. Remove the left side cover to access the battery. Remove the right side cover to access the fuses and the rear brake fluid reservoir.To remove either side cover, pull the lower corners of th...
Page 52 - Check Electrical Equipment; neutral indicator should remain illuminated.; Headlamp; taillight brightness should increase.
48 PRE-OPERATION CHECK Check Electrical Equipment To perform a pre-operation check on the electrical equipment, set the ignition switch to the ON position. Set the ignition switch to the OFF position after completing the electrical equipment portion of the pre-operation check. Indicator Lights The l...
Page 53 - Turn Signals; Press the horn button. The horn should sound loudly.; Engine Stop/Run Switch; you use the motorcycle.
49 PRE-OPERATION CHECK Check Electrical Equipment Turn Signals Move the turn signal switch to the left. The front and rear left turn signals and the turn signal indicator light on the panel should flash. Push the switch button IN to cancel the turn signal. The turn signals and turn signal indicator ...
Page 54 - Check Engine Oil Level; We recommend the use of only VICTORY brand Semi-Synthetic
50 PRE-OPERATION CHECK Check Engine Oil Level A dipstick attached to the oil fill cap registers the engine oil level. We recommend the use of only VICTORY brand Semi-Synthetic 20W-40 Motor Oil or equivalent.1. With the transmission in neutral, start and run the engine for several minutes. 2. Shut th...
Page 55 - Check Fuel Components; Fuel Level; The light; Fuel Hose, Rail and Connections; dampness or stains from leaking or dried fuel.; Evaporative Emission Control System (California models); the left side of the motorcycle behind the side stand.
51 PRE-OPERATION CHECK Check Fuel Components Fuel Level 1. Straddle the motorcycle on level ground and bring it to a vertical position. 2. Turn the ignition switch to the ON position and watch the fuel indicator light on the panel. NOTE: The light will stay on if less than .8 gallons (3.08 liters) r...
Page 56 - Check Tires; Tire Pressure; tires immediately (see the; Tire Tread Depth
52 PRE-OPERATION CHECK Check Tires Tire Pressure Normal riding warms the tires and increases the tire air pressure. For an accurate reading, check the tire pressure before you ride. Adjust tire pressure as required for the total weight of your intended load. Refer to the tire pressure table on page ...
Page 57 - Check Brakes; Front Brake Lever Movement
53 PRE-OPERATION CHECK Check Brakes Front Brake Lever Movement Squeeze the front brake lever toward the handlebar and release it. It should move freely and smoothly and should return to its rest position quickly when released. You should feel a firm resistance in the lever within the first 3/4-inch ...
Page 58 - Rear Brake Pedal Freeplay and Movement; Rear brake pedal freeplay, the amount of brake pedal movement
54 PRE-OPERATION CHECK Check Brakes Rear Brake Pedal Freeplay and Movement Rear brake pedal freeplay, the amount of brake pedal movement from the rest position to the point that the master cylinder pushrod touches the master cylinder piston should be 4.5-7mm (.177 ″ - .280 ″ ). Adjust pedal freeplay...
Page 59 - Check Rear Brake Fluid Level
55 PRE-OPERATION CHECK Check Rear Brake Fluid Level 1. To check the rear brake fluid level, remove right side cover. Straddle the motorcycle and bring it to a vertical position. 2. View the brake fluid through the reservoir (1). The fluid should be clear and at a level between minimum (MIN) and maxi...
Page 60 - Check Hoses and Connections; Check Throttle Control Grip and Cables
56 PRE-OPERATION CHECK Check Brakes Check Hoses and Connections Inspect all brake hoses and connections for dampness or stains from leaking or dried fluid. Tighten any leaking connections and replace components as necessary. Check Brake Pads Look at the front brake caliper pads at (1), and at rear r...
Page 64 - Front of Motorcycle
60 PRE-OPERATION CHECK Check Sidestand Straddle the motorcycle and bring it to a vertical position. Move the sidestand (1) to its stored (up) position, then to its fully extended (down) position and back again. It should move smoothly and quietly. When the sidestand is in its stored position, the si...
Page 65 - OPERATION
61 OPERATION The operation section describes how to operate your VICTORY motorcycle for best performance and longevity. Important areas covered include: S Engine Break-in Period S Fueling and Fill Height S Starting the Engine S Shifting Gears S Accelerating S Braking S Stopping the Engine S Parking ...
Page 66 - Engine Break-in Period
62 OPERATION Engine Break-in Period During the first 500 miles (800 kilometers), critical engine parts require special wear-in procedures so they seat and mate properly. Read, understand and use the following rules for operating the motorcycle during the first 500 miles (800 kilometers) to ensure yo...
Page 67 - Owner’s Manual
63 OPERATION Engine Break-in Period 0-90 miles (0-145 kilometers) S Do not operate the motorcycle for extended periods of time at throttle positions above 1/3 throttle. Vary the en- gine speed of the motorcycle. Do not operate the motorcycle for extended periods of time at any one set throttle posit...
Page 68 - Fueling and Fill Height; the surrounding area.; Priming the Fuel System
64 OPERATION Engine Break-in Period Fueling and Fill Height Fuel the motorcycle with the sidestand down and on level ground. Use only the recommended fuel (see Fuel Specifications on page 157). Fill the fuel tank to a level just below the bottom of the fuel filler insert. • Do not allow gasoline to ...
Page 69 - Starting the Engine; restraints for tightness.
65 OPERATION Engine Break-in Period Starting the Engine The VICTORY motorcycle has a starter interlock system. The engine can be started only when the transmission is in neutral or when the transmission is in gear and the clutch is disengaged (clutch lever is pulled in).Follow these steps to start t...
Page 71 - Shifting Gears
67 OPERATION Shifting Gears The clutch must be fully disengaged (clutch lever pulled completely in toward the handlebars)before you attempt to shift gears. Forced shifting (shifting without the clutch disengaged) maydamage the engine, transmission and drive train, causing loss of control of the moto...
Page 72 - the clutch lever and open the throttle.
68 OPERATION Shifting Gears 1. To engage first gear, start the engine (see Starting the Engine on page 65).2. With the engine at idle speed, engage the front brake (squeeze the brake lever) and disengage the clutch (squeeze the clutch lever). 3. Push the shift pedal down until you feel it stop in fi...
Page 73 - above that in the table of recommended shift points.; Recommended Shift Points
69 OPERATION Shifting Gears • Downshifting at a speed in excess of the recommended downshift point may severely damage the transmission or cause the rear wheel to lose traction. It could also result in engine damage from running at excessive rpm. Reduce speed before downshifting and do not downshift...
Page 74 - Accelerating; the motorcycle accelerates.; open the throttle gradually.
70 OPERATION Accelerating To accelerate, open the throttle (roll the throttle control grip toward you). For even acceleration, open the throttle with a smooth, continuous motion. When you reach the recommended speed for upshifting, shift up one gear according to the instructions in Shifting Gears, p...
Page 75 - Braking; brakes gradually if you need to stop.
71 OPERATION Braking To slow the motorcycle with the brakes, close the throttle and apply the front and rear brakes evenly. As the motorcycle slows, either disengage the clutch or downshift each time your speed reaches a downshift point. Applying slightly more front brake than rear brake generally g...
Page 76 - Stopping the Engine; you may lose control.
72 OPERATION Stopping the Engine Before stopping the engine, bring the motorcycle to a complete stop either in neutral or with the clutch disengaged. Once the motorcycle is at a complete stop, if it is not already in neutral, shift into neutral. To stop the engine, set the engine stop/run switch to ...
Page 77 - the motorcycle so that it is stable when it rests on the sidestand.
73 OPERATION Parking the Motorcycle When parking the motorcycle, choose a flat, firm surface. Bring the motorcycle to a complete stop and, with the transmission in neutral, stop the engine. Fully extend the sidestand, turn the handlebars to the left, and lean the motorcycle to the left until the sid...
Page 79 - MAINTENANCE
75 MAINTENANCE This section includes information for maintaining your VICTORY motorcycle. It includes recommended periodic maintenance intervals, which outlines the regular service required to keep your motorcycle in the best operating condition. Regular service increases motorcycle durability, safe...
Page 80 - Initial Maintenance; performance for its entire service life.; Periodic Maintenance Intervals
76 MAINTENANCE Initial Maintenance Perform the initial maintenance after you’ve ridden your new motorcycle 500 miles (800 kilometers). This maintenance is one of the most important services your motorcycle requires and should be performed by an authorized VICTORY dealer. Initial maintenance includes...
Page 81 - Periodic Maintenance Interval Table
5000 (8 ,000) 7,500 (12,000) 2,500 (4 ,000) 500 (800) 10,000 (16,000) 12.500 (20,000) 15,000 (24,000) 17,500 (28,000) 20,000 (32,000) 22,500 (36,000) 25,000 (40,000) 27,500 (44,000) 30,000 (48,000) 32,500 (52,000) 35,000 (56,000) 37,500 (60,000) 40,000 (64,000) 42,500 (68,000) 45,000 (72,000) 47.500...
Page 84 - MAINTENANCE RECORD; MAINTENANCE PERFORMED
80 MAINTENANCE MAINTENANCE RECORD MAINTENANCE PERFORMED MILES / KM NOTES PERFORMED BY:
Page 86 - Engine Oil; Change Engine Oil and Oil Filter (Oil Change Kit PN 2873551)
82 MAINTENANCE Engine Oil Change Engine Oil and Oil Filter (Oil Change Kit PN 2873551) A hot engine or hot exhaust pipes can be hazardous. The engine and exhaust pipes are hot forsome time after the engine is stopped. Touching the engine or exhaust pipes while hot can causeserious burns. Allowing fl...
Page 87 - Change Engine Oil and Oil Filter; by hand
83 MAINTENANCE Engine Oil Change Engine Oil and Oil Filter 8. Make sure the new oil filter gasket is properly seated in the oil filter, and apply a thin film of clean engine oil to the gasket. Screw the new filter on until the gasket contacts the filter mounting plate. Tighten the filter by hand an ...
Page 89 - Inspect Air Filter; Wear face protection when using pressurized air.
85 MAINTENANCE Inspect Air Filter The standard VICTORY air filter element is a dry, treated paper design and does not require the use of air filter oil. Notice Inspect the air filter often if riding in unusually wet or dusty conditions.1. Remove the air filter access cover and air filter element usi...
Page 90 - Inspect Drive Sprocket and Sprocket Nut
86 MAINTENANCE Inspect Drive Sprocket and Sprocket Nut 1. Remove the drive sprocket cover. Notice On some models you may have to remove portions of the exhaust system to access all of the drive sprocket cover screws (see the VICTORY Service Manual or an authorized VICTORY dealer). 2. Inspect drive s...
Page 91 - Drive Belt; Check Drive Belt Condition; should be replaced at periodic intervals (see the; DO; Check Drive Belt Tension; Make sure the drive belt is dry and at room temperature.
87 MAINTENANCE Drive Belt Check Drive Belt Condition Replace the drive belt if it is cracked or has broken teeth or frayed edges. No matter its condition, the drive belt should be replaced at periodic intervals (see the VICTORY Service Manual or an authorized VICTORY dealer). DO NOT attempt to check...
Page 92 - zero force
88 MAINTENANCE Drive Belt Check Drive Belt Tension 2. Position the small O-ring on the belt tension gauge directly over the 10 lbs. mark on the plunger as shown. 3. Place a tape measure or rule next to the drive belt as shown. 4. Place the base of the tension gauge bracket squarely against the lower...
Page 93 - ‘MAINTENANCE; Adjust Drive Belt Tension; Before adjusting drive belt tension, inspect wheel
89 ‘MAINTENANCE Drive Belt Adjust Drive Belt Tension Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall while elevated. Severe personalinjury or death may occur if the motorcycle tips or falls. WARNING Notice Before adjusting drive belt tension, inspect wheel alignment. (See Align R...
Page 94 - Rear Wheel; Alignment
90 MAINTENANCE Rear Wheel Alignment A skewed rear axle can damage the drive belt, causing it to fail and loss of control of themotorcycle. WARNING Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall while elevated. Severe personalinjury or death may occur if the motorcycle tips or fa...
Page 95 - If adjuster screws are turned out (counterclockwise) push the
91 MAINTENANCE Rear Wheel Alignment (cont.) NOTE: Turn the axle adjusters about 1/16 of a turn at a time and monitor wheel alignment as you proceed. 5. Use a 17mm wrench to loosen lock nut (4), then an 8mm hexagonal wrench to turn the axle adjuster screws (5) IN (clockwise) to draw the axle back, or...
Page 97 - Rear Suspension; the rearmost flat
93 MAINTENANCE Rear Suspension Inspect Rear Shock Absorber Pre-Load (Ride Height) This procedure involves using the shock absorber preload wrench PV-43507, a special spanner tool available from your dealer. The tool is designed specifically for adjusting shock spring preload on your motorcycle. Prel...
Page 98 - InspectRear Shock Absorber Preload (Ride Height); Measure from floor to rearmost flat; Floor
94 MAINTENANCE Rear Suspension InspectRear Shock Absorber Preload (Ride Height) Measure from floor to rearmost flat section of right side frame cradle. Specification: HAMMER - 132mm (5 3/16 ″ ) (Motorcycle in upright position) Floor Frame Cradle
Page 99 - Adjust Rear Shock Absorber Preload (Ride Height); Rest the motorcycle on the sidestand. Remove the right
95 MAINTENANCE Rear Suspension Adjust Rear Shock Absorber Preload (Ride Height) 1. To adjust the shock absorber spring pre-load: 1. Rest the motorcycle on the sidestand. Remove the right side cover (page 46). 2. Remove the fuse box from right panel by lifting upward on the tab at the forward end whi...
Page 101 - Inspect Swing Arm and Rear Axle; freely without binding.
97 MAINTENANCE Rear Suspension Inspect Swing Arm and Rear Axle 1. Remove the swing arm pivot covers and tighten the swing arm pivot nut. Torque: 85 ft-lbs (115 Nm) 2. Reinstall the pivot nut covers. 3. Sit in the operator’s seat and slowly bounce the rear suspension a few times. Make sure the suspen...
Page 102 - Front Suspension and Steering; Check Front Forks
98 MAINTENANCE Front Suspension and Steering Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall while elevated. Severe personalinjury or death may occur if the motorcycle tips or falls. WARNING Check Front Forks 1. To check the front suspension, straddle the motorcycle and bring it ...
Page 103 - Inspect Steering and Front Axle; or a block of wood or steel placed securely under the frame.; steering head when checked (see the
99 MAINTENANCE Front Suspension and Steering Care should be taken to be sure the motorcycle will not tip or fall while elevated. Severe personalinjury or death may occur if the motorcycle tips or falls. WARNING Inspect Steering and Front Axle 1. Elevate the front of the motorcycle until the front wh...
Page 104 - Fuel System; Check Crankcase Ventilation Hose and Connections
100 MAINTENANCE Fuel System Check Fuel Hose, Rail, and Connections Inspect the fuel hoses for cracks or damage. Inspect the hose connection at the fuel pump and at the fuel rail for dampness or stains from leaking or dried fuel. Check Crankcase Ventilation Hose and Connections Remove the operators s...
Page 105 - Replace Fuel Filter
101 MAINTENANCE Fuel System Fuel can damage painted surfaces and plastic parts. Wipe spilled fuel immediately from the motorcycleusing a clean, dry, soft cloth. Caution 5. Loosen hose clamp and disconnect the fuel supply hose from fuel rail (2). 6. At the rear left side of the tank, disconnect the t...
Page 106 - Fast Idle Lever and Cable
A Fast Idle Position Fast Idle Lever B 102 MAINTENANCE Fast Idle Lever and Cable 1. Move the fast idle lever. It should move smoothly from its rest position to its completely open position and back again. Measure fast idle lever free-play (A), which is the amount of lever movement from the rest posi...
Page 107 - Throttle; Check Throttle Control Grip and Cable
103 MAINTENANCE Throttle Check Throttle Control Grip and Cable 1. Rotate the throttle control grip. It should rotate smoothly from its rest position to its completely open position and back again. It should return to its rest position quickly when released. 2. Throttle freeplay - the amount of throt...
Page 108 - Clutch; Check Clutch Lever and Cable
104 MAINTENANCE Clutch Check Clutch Lever and Cable 1. Squeeze the clutch lever toward the handlebar and release it. It should move freely and smoothly and should return to its rest position quickly when released. 2. Clutch lever freeplay, the amount of clutch lever movement from the rest position t...
Page 109 - Lubricate Clutch Lever; Purpose Grease or equivalent.
105 MAINTENANCE Clutch Lubricate Clutch Lever 1. Remove right side cover. 2. Slide the rubber cover off the cable adjuster, and loosen the adjuster jam nut (see page 106.) 3. Turn the cable adjuster all the way in to provide maximum lever free play. 4. Remove clutch lever pivot nut (1), plate (2) an...
Page 110 - Adjust Clutch Cable Freeplay
106 MAINTENANCE Clutch Adjust Clutch Cable Freeplay 1. Remove the right side cover. 2 Hold the cable (1) and loosen the adjuster jam nut (2). 3 Turn the cable adjuster (3) while holding the cable. 4 Turn the cable adjuster in or out until the clutch lever freeplay is .020--.040 inch (.5-1.0 mm) . 5 ...
Page 111 - Lubricate Control Cables; Throttle Cables
107 MAINTENANCE Lubricate Control Cables The following cables used on the motorcycle require periodic lubrication for smooth operation and maximum service life: S Throttle Cables S Clutch Cable S Fast Idle Lever Cable 1. Loosen the adjuster of the cable to be lubricated, and disconnect one end of th...
Page 112 - Brakes; Check Front Brake Lever Movement; see the; Lubricate Front Brake Lever; for proper brake function. Torque the pivot pin to; Large diameter end toward lever
108 MAINTENANCE Brakes Check Front Brake Lever Movement Squeeze the front brake lever toward the handlebar and release it. It should move freely and smoothly and should return to its rest position quickly when released. You should feel a firm resistance in the lever within the first 3/4-inch (19 mm)...
Page 113 - Check Front Brake Fluid Level
109 MAINTENANCE Brakes Check Front Brake Fluid Level 1. To check the front brake fluid level, rest the motorcycle on the sidestand and on level ground. Turn the handlebars until the front brake fluid reservoir is level. 2. View the brake fluid through the sight glass (1). The fluid should be clear a...
Page 114 - the brakes to malfunction.; Check Rear Brake Pedal Freeplay and Movement
110 MAINTENANCE Brakes • Do not operate the front brake while its reservoir cover is removed. Fluid could overflow from the reservoir and cause air to enter the fluid system. Air in the brake fluid system could cause the brakes to malfunction. • Use only DOT 4 brake fluid from a sealed, clean contai...
Page 115 - Adjust Rear Brake Pedal Freeplay; To check the rear brake fluid level, remove the right side
111 MAINTENANCE Brakes Adjust Rear Brake Pedal Freeplay 1. Loosen the brake linkage rod locknut. 2. Turn the linkage rod in or out as necessary.3. Tighten the linkage rod locknut. 4. Check the brake pedal freeplay. Check Rear Brake Fluid Level 1. To check the rear brake fluid level, remove the right...
Page 116 - Add Rear Brake Fluid; Bring the motorcycle to a vertical position with an
112 MAINTENANCE Brakes Add Rear Brake Fluid 1. Bring the motorcycle to a vertical position with an appropriate motorcycle lift or a block of wood or steel placed securely under the frame. 2. Remove the right side cover.3. Wipe the area around the reservoir cover (1) with a clean cloth. 4. Wipe the b...
Page 117 - Reinstall the reservoir gasket and cover.
113 MAINTENANCE Brakes • Do not operate the rear brake while its reservoir cover is removed. Fluid could overflow from the reservoir and cause air to enter the fluid system. Air in the brake fluid system could cause the brakes to malfunction. • Use only DOT 4 brake fluid from a sealed, clean contain...
Page 118 - Check Brake Pads; VICTORY Service; Check Brake Disc
114 MAINTENANCE Brakes Check Brake Pads Look at the front brake caliper pads at (1), and at rear rear brake caliper pads at (2). You should see at least 1/16 inch (1.6 mm) of friction material on each of the brake pads. If in doubt, measure remaining friction material. Replace brake pads having less...
Page 119 - Gear Shift Pedal; Adjust Gear Shift Pedal Height
115 MAINTENANCE Gear Shift Pedal Adjust Gear Shift Pedal Height 1. Loosen the gear shift linkage rod locknuts.2. Turn the linkage rod in or out as necessary.3. Tighten the linkage rod locknuts.4. Check the gear shift pedal height. Do not remove and reposition the shift arm on the shift shaft to adju...
Page 120 - Tires; Check Tire Pressure; HAMMER
116 MAINTENANCE Tires Check Tire Pressure Normal riding warms the tires and increases the tire air pressure. For an accurate reading, check the tire pressure before you ride. Adjust tire pressure as required for the total weight of your intended load. Tire Pressure Table HAMMER Up to 200 lbs (91 kg)...
Page 121 - Check Tire Condition; tires immediately (see your; Check Tread Depth
117 MAINTENANCE Tires Check Tire Condition Inspect the tire sidewalls, road contact surface, and tread base for cuts, punctures, and cracking. Replace damaged tires immediately (see your VICTORY Service Manual or an authorized VICTORY dealer). Check Tread Depth Raised areas at the base of the tread,...
Page 122 - Check Wheels; Inspect both wheels for cracks or damage. If you see wheel
118 MAINTENANCE Check Wheels Inspect both wheels for cracks or damage. If you see wheel damage or cracks, contact an authorized VICTORY dealer to have the wheel(s) replaced. Do not operate the motorcycle if wheels are damaged orcracked. WARNING
Page 123 - Check or Replace Spark Plugs
119 MAINTENANCE Check or Replace Spark Plugs The spark plugs must be removed from the engine to inspect them. Spark plugs with bright white deposits, sooty black deposits, or with damaged insulators or electrodes can indicate engine problems. If these conditions exist, or if the condition of one plu...
Page 124 - Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8 inch spark
120 MAINTENANCE Check or Replace Spark Plugs 4. Remove the spark plug from the cylinder head with a 5/8 inch spark plug socket. Both spark plugs should have the same light or medium tan color deposits on the insulator around the electrode tip. The spark plug electrode tip and bridge should have shar...
Page 125 - Check Engine Compression; check procedures and special tools required, see the; Check Exhaust System
121 MAINTENANCE Check Engine Compression An accurate periodic engine compression check documents engine wear and condition. For engine compression check procedures and special tools required, see the VICTORY Service Manual or contact an authorized VICTORY dealer. Check Exhaust System Check the exhau...
Page 126 - Seat Removal and Installation; cause a sudden shift in riding position, causing loss of control.; Seat Removal
122 MAINTENANCE Seat Removal and Installation There are two separate seats, the operator’s seat and the passenger seat. It is not necessary to remove the passenger seat for regular maintenance. The passenger seat mounting screws are located on each side of the seat and are accessed from the top afte...
Page 127 - Battery; vegetable oil. Call physician immediately.; reason. Keep the battery connections clean and tight at all times.
123 MAINTENANCE Battery The battery contains sulfuric acid, which can cause severe burns. Do not allow sulfuric acid tocontact skin, eyes, or clothing.Antidotes: • External: Flush with water. • Internal: Drink large quantities of water or milk. Follow with milk of magnesia, beaten eggs, or vegetable...
Page 128 - Battery Removal
124 MAINTENANCE Battery Battery Removal 1. Remove the seat (page 122) and left side cover. 2. Remove battery cover retaining nuts, and remove the cover(A). 3. Disconnect the negative ( - ) battery cables (black cables with ends exposed) first (B). 4. Disconnect the positive ( + ) cables (cable ends ...
Page 129 - Battery Charging; The battery may contain explosive gases.; of dielectric grease to the posts and cable connectors.; Accessory Battery Chargers
125 MAINTENANCE Battery Battery Charging The battery may contain explosive gases. • Keep sparks, cigarettes, or any flame away from the battery. • Shield eyes and protect skin and clothing when handling or working near the battery. • Make sure ventilation is adequate when charging or using the batte...
Page 130 - Battery Installation; Before installing the battery, make sure it’s fully charged and
126 MAINTENANCE Battery Battery Installation 1. Before installing the battery, make sure it’s fully charged and clean. 2. Slide the battery into position in the battery tray with positive (+) terminal to rear of motorcycle. 3. Connect the positive ( + ) battery cables, tighten securely and install t...
Page 131 - Fuses; amp fuse is located in the fuse box.; Fuse Application
127 MAINTENANCE Fuses Use only recommended amperage fuses to avoid damage to the electrical system. Caution 1. Remove right side cover and release fuse box from bracket by lifting tab (A) and sliding the fuse box forward (see diagram below right.) 2. Release tabs on each side of fuse box cover, and ...
Page 132 - Headlamp Adjustment
128 MAINTENANCE Headlamp Adjustment The headlamp should shine straight ahead of the motorcycle. The top of headlamp high beam should be just below the center of the lamp at a distance of 25 feet (7.62 m).1. Check and adjust the tire pressure (page 116)2. Verify rear suspension preload measurement is...
Page 133 - Sidestand; Inspect Sidestand Pad; return spring should hold the sidestand tightly against the
129 MAINTENANCE Sidestand Straddle the motorcycle and bring it to a vertical position. Move the sidestand to its stored (up) position, then to its fully extended (down) position, and back again. It should move smoothly and quietly. When the sidestand is in its stored position, the sidestand return s...
Page 134 - Sidestand Lubrication; placed securely under the frame.
130 MAINTENANCE Sidestand Sidestand Lubrication 1. Bring the motorcycle to a vertical position with an appropriate motorcycle lift or a block of wood or steel placed securely under the frame. 2. Move the sidestand to its stored (up) position. Wear face protection. The sidestand return spring is unde...
Page 135 - Check Fasteners; Road Test; safe and enjoyable vehicle performance.
131 MAINTENANCE Check Fasteners Visually inspect the entire motorcycle chassis and engine for loose, damaged, or missing fasteners. Tighten loose fasteners to the proper torque (see the Specifications section of the Owner’s Manual , or the VICTORY Service Manual ). Replace stripped, damaged, or brok...
Page 137 - CLEANING; working order and appearance.; General Cleaning
133 CLEANING This section explains how to properly clean the various parts of your VICTORY motorcycle to keep it in good working order and appearance. General Cleaning Clean your motorcycle regularly to protect it from corrosion and to keep it looking new. As you clean your motorcycle you perform a ...
Page 138 - Washing and Drying the Motorcycle; into contact with electrical components or connectors.; reach with a cloth or a sponge.
134 CLEANING Washing and Drying the Motorcycle Before washing the motorcycle, make sure the exhaust pipes are not hot. Cover each exhaust pipe opening with a plastic bag and attach the bag to the pipe with a strong rubber band. To prevent contamination from water, check that the spark plugs, spark p...
Page 139 - Dry these components thoroughly before using the motorcycle.; use on the type of surface you plan to clean.
135 CLEANING Washing and Drying the Motorcycle Use as little water as possible when washing near the air cleaner or the exhaust pipe openings. An excessively wet air cleaner, or water in the exhaust pipes, may cause the engine to start and run poorly. Dry these components thoroughly before using the...
Page 140 - Waxing, Polishing and Applying Protectants; (Items Other Than Windshields and Leather Saddlebags); finish of painted surfaces.; motorcycle while riding, which may cause loss of control.
136 CLEANING Waxing, Polishing and Applying Protectants (Items Other Than Windshields and Leather Saddlebags) After washing and drying the motorcycle, you can help extend the life and appearance of its components by waxing painted surfaces, polishing chrome surfaces, and applying a protectant to exp...
Page 141 - Windshield Care; sponge clean by rinsing it frequently.
137 CLEANING Windshield Care If your motorcycle is equipped with an optional windshield:Wash the windshield using a soft cloth or sponge soaked in a solution of mild detergent and warm water, applying minimal pressure as you wash. Let the detergent do the cleaning, not the pressure you apply. Excess...
Page 142 - Leather Saddlebag Care
138 CLEANING Leather Saddlebag Care If your motorcycle is equipped with optional leather saddlebags:Natural leather has “character.” Each piece used in the construction of these saddlebags is unique, and will settle into its own distinct form over time and miles. Mature leather is one-of-a-kind, and...
Page 143 - STORAGE; removing it from storage.; Storage Area Preparation; The storage surface should be free of oil and gasoline.; Clean and Protect the Motorcycle; Do not apply rubber protectant to the tire tread surfaces.
139 STORAGE If you will not operate the motorcycle for several months, such as during the winter, store the motorcycle to prevent damage to the fuel system and the battery and to protect components from corrosion or deterioration. During storage you might use products that are potentially hazardous;...
Page 144 - Fuel Stabilizer; fuel through entire fuel-injection system.; Engine Component Protection; the oil filter when you remove the motorcycle from storage.; oil you poured in the spark plug holes.
140 STORAGE Fuel Stabilizer 1. Using a mixture of fuel and the recommended amount of VICTORY Premium Carbon Clean Plus or other gasoline stabilizer, fill the fuel tank only to the top of the filler insert. 2. Ride the motorcycle or start and run the engine for 15 minutes in a well ventilated area to...
Page 145 - Tire Inflation
141 STORAGE Tire Inflation Inflate the tires to normal pressure (see page 116). Battery Care 1. Remove the battery (see page 124).2. To clean oxidation from the battery posts and cable connectors, use a wire brush. Wash the posts and cable connectors with a solution of 1 part baking soda to 16 parts...
Page 146 - Removal from Storage
142 STORAGE Removal from Storage 1. Remove the cover and unlock the front forks (if locked with accessory lock). 2. Check the tire pressure (page 116) and inflate the tires if necessary. 3. Reinstall the battery (see page 126).4. Wash and dry the entire motorcycle (see page 134). 5. Prior to startin...
Page 147 - WARRANTIES; Motorcycle Noise Regulation; Noise Emission Warranty
143 WARRANTIES Motorcycle Noise Regulation Tampering with noise control systems is prohibited. Federal law prohibits the following acts or causing thereof: S The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair, or replacement, of any device or element of...
Page 148 - Emissions Control System Warranty; Your Warranty Rights and Obligations
144 WARRANTIES Emissions Control System Warranty VICTORY Motorcycles, Polaris Sales Inc. - Emission Control System Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board and VICTORY Motorcycle Division, Polaris Sales Inc. (hereinafter VICTORY) are pleased to expla...
Page 149 - Owner’s Warranty Responsibilities
145 WARRANTIES Owner’s Warranty Responsibilities As the motorcycle owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. VICTORY recommends that you retain all receipts covering maintenance on your motorcycle, but VICTORY cannot deny warranty solel...
Page 152 - III. Limited Liability
148 WARRANTIES III. Limited Liability A. The liability of VICTORY under this Emission Control System Warranty is limited solely to the remedying of defects in material orworkmanship by an authorized VICTORY motorcycle dealer at its place of business during customary business hours. This warranty doe...
Page 153 - VICTORY Motorcycle Division, Polaris Sales Inc.
149 WARRANTIES IV. Legal Rights THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARYFROM STATE TO STATE. V. This Warranty Is In Addition To The VICTORY Limited Motorcycle Warranty. VI. Additional Information. Any replacement part that is equivalent in performa...
Page 154 - VICTORY Motorcycle Warranty Policy; Limited Warranty
150 WARRANTIES VICTORY Motorcycle Warranty Policy Limited Warranty VICTORY Motorcycle Division, Polaris Sales Inc., P.O. Box 47700, Medina, Minnesota 55340-9960, gives a ONE YEAR LIMITED WARRANTY on all components of the VICTORY Motorcycle against defects in material or workmanship. This warranty co...
Page 155 - Warranty Coverage And Exclusions:
151 WARRANTIES Warranty Coverage And Exclusions: Limitations Of Warranties And Remedies The warranty excludes any failures that are not caused by a defect in material or workmanship. This warranty does not cover accidental damage, normal wear and tear, abuse or improper handling. This warranty also ...
Page 157 - SPECIFICATIONS
153 SPECIFICATIONS Model Year 2005 HAMMER Dimensions Overall Length 92.7 in (235.5 cm) Overall Width 38.75 in. (98.4cm) Overall Height 47.25 in (120.0 cm) Seat Height 26.35 in (67.0 cm) Wheelbase 65.7 in (166.9 cm) Ground Clearance 5.8 in (14.8 cm) Rake/Trail 32.9 ° / 5.57 in. (14.2 cm) Weight Dry W...
Page 161 - Fuel Specifications
157 SPECIFICATIONS Fuel Specifications Use only unleaded gasoline, 92 pump octane minimum.DO NOT USE GASOLINE CONTAINING METHANOL.Using gasoline/methanol blends can result in poor starting and driveability, and may damage critical fuel system components.Gasoline containing up to 15% Methyl Tertiary ...
Page 162 - IDENTIFICATION NUMBERS; Record important numbers below.; Vehicle Identification Number:
158 IDENTIFICATION NUMBERS Record important numbers below. Vehicle Identification Number: ________________________________________ (Located on right side of steering head, see page 33) Engine Identification Number: ________________________________________ (Located on top of crankcase behind rear cyl...
Page 163 - INDEX
159 INDEX A Accelerating 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessory Battery Charger 125 . . . . . . . . . . . . . . Accessory Selection and Installation 18 . . Adjustment Clutch Lever Freeplay 106 . . . . . . . . . Drive Belt Tension 89 . . . . . . . . . . . Fast Idle Lever 102 . . . . . ....
Page 168 - Avertissement de la proposition 65
Ce produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l’état de la Californie comme pouvant causer le cancer ou des anomalies congénitales ou d’autres effets nocifs à la reproduction. Avertissement de la proposition 65 de l’état de la Californie
Page 172 - et de sécurité dans la région où elles sont vendues.
2 AVANT-PROPOS Nous vous remercions d’avoir choisi une motocyclette VICTORY de Polaris !Ce Manuel d’utilisation donne des renseignements sur le modèle de motocyclette VICTORY HAMMER. Certaines photographies et illustrations sont des généralisations, de sorte que votre modèle peut être légèrement dif...
Page 173 - TABLE DES MATIÈRES
3 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTRODUCTION 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 174 - Veuillez lire le Manuel d’utilisation; de plaisir à conduire et assurerez votre sécurité.; endommager la motocyclette.; AVERTISSEMENT
4 INTRODUCTION Veuillez lire le Manuel d’utilisation Votre Manuel d’utilisation VICTORY renferme des renseignements essentiels à la conduite sécuritaire et à l’entretien approprié de la motocyclette. Quiconque utilise la motocyclette (le conducteur et le passager) doit lire le Manuel d’utilisation a...
Page 175 - SÉCURITÉ; Symboles et termes utilisés dans le Manuel d’utilisation; Avis
5 SÉCURITÉ Symboles et termes utilisés dans le Manuel d’utilisation Les symboles et mots de sécurité qui suivent sont utilisés dans le Manuel d’utilisation. Lorsque vous apercevez ces mots et symboles, votre sécurité et celle des autres est en jeu. Familiarisez-vous avec leur signification avant de ...
Page 176 - Pratiques de conduite sécuritaire; par des circonstances d’ordre mécanique, consultez le
6 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire Un mauvais usage de cette motocyclette peut occasionner des blessures graves ou mortelles pour vous, votre passager et les autres. Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire et comprendre les renseignements donnés dans la présente section avant ...
Page 177 - vous en faire perdre le contrôle.
7 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire Les caractéristiques conceptuelles qui suivent ont une incidence sur la façon dont vous conduisez la motocyclette VICTORY : S La motocyclette est conçue pour circuler sur la voie publique et pour transporter son conducteur et un passager. (Consultez la pa...
Page 178 - à partir
8 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire Veuillez suivre ces pratiques générales de conduite sécuritaires : S Avant chaque randonnée, effectuez les vérifications contenues dans la section Vérification avant utilisation à partir de la page 47. Si vous faites fonctionner la motocyclette sans avoir...
Page 179 - direction très limitée pourrait entraîner une perte de contrôle.; Réduisez la vitesse lorsque :; glissantes sur la chaussée.
9 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire S La plupart des accidents impliquant une motocyclette et une automobile sont attribuables au fait que l’automobiliste n’a pas vu le motocycliste. Adoptez une conduite préventive, comme si vous étiez invisible pour les autres usagers de la route, même en ...
Page 180 - Un mauvais freinage peut
10 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire S Réduisez la vitesse lorsque : – Le temps est venteux ou pluvieux, ou que les conditions climatiques changent rapidement ou rendent la chaussée glissante. – La circulation est dense, congestionnée ou non fluide, ou qu’elle ne laisse pas suffisamment d’e...
Page 181 - peut toucher la chaussée et provoquer une perte de contrôle.; Transport d’un passager*
11 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire S La garde au sol diminue lorsque la motocyclette penche. Lorsque vous inclinez la motocyclette dans une courbe, évitez que des pièces de la moto entrent en contact avec la chaussée, car vous pourriez ainsi perdre le contrôle. S Avant de partir en randon...
Page 182 - Vêtements de protection; vous êtes tenu par la loi de porter un casque homologué.; Lors d’accidents impliquant des motocyclettes, les blessures; de la route puissent mieux vous voir.
12 SÉCURITÉ Pratiques de conduite sécuritaire Vêtements de protection Pour réduire les risques de blessures et accroître votre confort, portez les vêtements de randonnée protecteurs. S Portez un casque homologué par le ministère des Transports (DOT) ou par la SNELL. Dans certains états ou provinces,...
Page 183 - supplémentaire transportée par la motocyclette.
13 SÉCURITÉ Poids nominal brut du véhicule (PNBV) Le poids nominal brut du véhicule représente l’ensemble du poids total de la motocyclette, du conducteur et du passager.** S Le poids de la motocyclette comprend la motocyclette et tous ses fluides, les accessoires et leur contenu, et toute charge su...
Page 184 - Exemple 1 : HAMMER sans accessoires ni charge; Article
14 SÉCURITÉ Exemple 1 : HAMMER sans accessoires ni charge Poids nominal brut du véhicule de 528,4 kg (1 165 lb) Article Poids HAMMER – tous les réservoirs de fluide pleins 316 kg (697 lb) Conducteur – portant tous les vêtements de randonnée recommandés 100 kg (220 lb) Passager – portant tous les vêt...
Page 185 - Transport d’une charge; une surchauffe, ce qui peut endommager le moteur.
15 SÉCURITÉ Transport d’une charge Lorsque vous installez des bagages ou des accessoires sur la motocyclette, veuillez observer les lignes directrices qui suivent. Le cas échéant, ces lignes directrices s’appliquent aussi au contenu des accessoires. S Gardez le poids des accessoires et des bagages l...
Page 186 - Sacoches de selle; Lors de la conduite d’une motocyclette avec des sacoches de selle :
16 SÉCURITÉ Sacoches de selle Lors de la conduite d’une motocyclette avec des sacoches de selle : S Ne dépassez jamais 120 km/h (80 mi/h). Selon la charge et les conditions climatiques, la vitesse maximum sécuritaire peut être inférieure à 120 km/h (80 mi/h). Les sacoches de selle combinées aux effe...
Page 187 - Transport de la motocyclette; Pour transporter la motocyclette :
17 SÉCURITÉ Transport de la motocyclette Pour transporter la motocyclette : S Utilisez une camionnette ou une remorque. Ne remorquez pas la motocyclette derrière un autre véhicule, puisqu’un tel remorquage affectera la direction et la maniabilité, ce qui pourrait vous en faire perdre le contrôle. S ...
Page 188 - Sélection et installation des accessoires; accessoires, observez les lignes directrices qui suivent :
18 SÉCURITÉ Sélection et installation des accessoires Étant donné que VICTORY n’est pas en mesure d’évaluer tous les accessoires ou combinaisons d’accessoires vendus et de formuler des recommandations spécifiques à leur sujet, le conducteur doit déterminer s’il peut conduire la motocyclette de façon...
Page 189 - Essence et échappement; Installez-vous dans une pièce bien aérée.
19 SÉCURITÉ Essence et échappement Pour connaître les procédures détaillées de remplissage du réservoir de carburant, consultez la page 64.L’essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Lorsque vous faites le plein du réservoir de carburant ou réparez le système d’...
Page 190 - Entretien; Manuel d’entretien VICTORY
20 SÉCURITÉ Entretien Effectuez l’entretien de la motocyclette en respectant les exigences qui suivent : S Avant chaque randonnée, faites une vérification avant utilisation indiquée à partir de la page 47. Si vous conduisez la motocyclette sans avoir effectué la vérification avant utilisation, vous ...
Page 191 - climatiques et installée à l’endroit prescrit par la loi.
21 SÉCURITÉ Entretien S Gardez votre motocyclette propre. En plus de prolonger la durée de vie utile et de préserver l’apparence initiale de votre motocyclette, un nettoyage complet et à fond peut vous permettre de découvrir des pièces qui ont besoin de réparation. Pour connaître les procédures déta...
Page 192 - Consultez la page 23 pour le type d’autocollant et sa description.
B D C A E 22 SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes de sécurité et d’information du véhicule Consultez la page 23 pour le type d’autocollant et sa description.
Page 194 - Consultez la page 25 pour le type d’autocollant et sa description.
24 SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes de sécurité et d’information du véhicule Consultez la page 25 pour le type d’autocollant et sa description. F
Page 196 - Consultez la page 27 pour le type d’autocollant et sa description.
26 SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes de sécurité et d’information du véhicule Consultez la page 27 pour le type d’autocollant et sa description. H G
Page 198 - Comment rapporter les défauts touchant à la sécurité
28 SÉCURITÉ Comment rapporter les défauts touchant à la sécurité Si vous croyez que votre motocyclette présente un défaut qui pourrait provoquer un accident ou occasionner des blessures graves ou mortelles, vous devez immédiatement en informer par écrit la National Highway Traffic Safety Administrat...
Page 200 - IDENTIFICATION DES COMPOSANTS; et le numéro de la clé de contact.; ZONE DU GUIDON
30 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Utilisez l’information se trouvant dans les pages qui suivent pour identifier et localiser les principaux composants de la motocyclette VICTORY HAMMER, y compris les numéros du véhicule et du moteur, le numéro de modèle et le numéro de la clé de contact. ZONE DU GUID...
Page 201 - VUE DU CÔTÉ GAUCHE
31 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS VUE DU CÔTÉ GAUCHE 1. Fourche avant2. Clignotant avant3. Phare4. Filtre à air5. Bougies (2)6. Contacteur d’allumage7. Capot latéral gauche8. Batterie (sous le capot latéral) 9. Clignotant arrière10. Feu arrière11. Dispositif de réglage de l’axe arrière (1 de chaque c...
Page 202 - VUE DU CÔTÉ DROIT
32 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS VUE DU CÔTÉ DROIT 1. Courroie d’entraînement (sous le capot de protection)2. Selle de passager/auvent3. Courroie de sécurité4. Selle du conducteur5. Amortisseur arrière (accès par le capot latéral droit)6. Capot latéral7. Clignotant avant8. Fourche avant 9. Refroidis...
Page 203 - Numéro d’identification du véhicule; motocyclette ou pour commander des pièces de rechange.
33 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Numéro d’identification du véhicule Le numéro d’identification du véhicule (VIN) est gravé à l’avant du jeu de direction, en plus d’être indiqué sur l’étiquette de certification. Vous avez besoin du numéro d’identification du véhicule pour acheter, enregistrer, immat...
Page 204 - Numéro d’identification du moteur; des pièces de rechange.; Numéro de la clé de contact
34 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Numéro d’identification du moteur Le numéro d’identification du moteur (A) est une combinaison des numéros de modèle et de série du moteur. Le numéro d’identification du moteur se trouve sur le dessus du carter, derrière le cylindre arrière.Le numéro de série du mote...
Page 205 - INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES; Clé de contact; OFF; ON; Attention; Position stationnement (
35 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Clé de contact La clé de contact permet d’utiliser le contacteur d’allumage et les feux de stationnement. Contacteur d’allumage Le contacteur d’allumage actionne le système d’allumage, le circuit d’éclairage et tous les boutons et interrupteurs électriqu...
Page 206 - Ensemble d’instruments; sécuritaire du moteur.
36 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ensemble d’instruments L’ensemble d’instruments inclut le compteur de vitesse et le tachymètre.1. Indicateur de vitesse2. Tachymètre3. Compteur kilométrique/compteur journalier (Consultez la page 37.)4. Voyant de vitesse surmultipliée (O/D)5. Interrupteu...
Page 207 - être à la position de marche (
37 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Compteur kilométrique (3) Le compteur kilométrique affiche, dans la fenêtre du bas, le nombre total de kilomètres parcourus. Compteur journalier (4) L’indicateur de vitesse comprend un compteur journalier. Le compteur journalier indique le nombre total d...
Page 208 - Indicateurs lumineux; Le voyant de point mort s’allume lorsque la boîte de vitesse est au
38 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateurs lumineux Voyant du point mort (1) Le voyant de point mort s’allume lorsque la boîte de vitesse est au point mort et que la clé de contact est à la position de marche ( ON ). Voyant de phare (2) Le voyant de phare s’allume lorsque le commutate...
Page 210 - Commandes de guidon gauche
40 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes de guidon gauche Levier de ralenti accéléré (1) Le levier de ralenti accéléré augmente la vitesse de ralenti du moteur lorsque vous faites démarrer le moteur alors qu’il est froid (consultez la page 65). Pour engager le levier de ralenti accélé...
Page 211 - Fonctionnement du contacteur de clignotants (3); Lorsque la clé de contact est en position marche (; Contacteur de clignotants – fonction momentanée; Pour klaxonner, appuyez sur le bouton du klaxon.
41 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes de guidon gauche Fonctionnement du contacteur de clignotants (3) Lorsque la clé de contact est en position marche ( ON ) ou stationnement ( P ), le contacteur de clignotants active les cli- gnotants. Poussez sur le contacteur vers la gauche pou...
Page 212 - Commandes de guidon droit; conditions normales ou en cas d’urgence.
42 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes de guidon droit Commutateur arrêt/conduite du moteur (1) Le commutateur arrêt/conduite du moteur ferme ou ouvre les circuits de l’allumage, du démarreur et de la pompe à carburant. Pour fermer les circuits, ce qui vous permet de faire démarrer ...
Page 213 - Poignée de commande de l’accélérateur (4); section Freinage à la page 71.
43 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes de guidon droit Bouton du démarreur (3) Le bouton du démarreur ne fonctionne que lorsque le commutateur arrêt/conduite du moteur est à la position conduite, et que la transmission est au point mort ou que l’embrayage est désengagé (levier de l’...
Page 214 - La pédale de changement de vitesse se trouve du côté gauche de la
44 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de changement de vitesse (1) La pédale de changement de vitesse se trouve du côté gauche de la motocyclette. Pour passer à un rapport inférieur, appuyez sur la pédale de changement de vitesse. Pour passer à une vitesse supérieure, levez la pédale ...
Page 215 - Bouchon du réservoir; remplissage à la page 64.
45 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bouchon du réservoir Ouvrez et fermez le bouchon du réservoir avec la clé de contact. Soulevez le couvercle de la rainure à clé (1) sur le bouchon et insérez la clé. Tournez dans le sens horaire tout en poussant légèrement vers le bas pour libérer la fer...
Page 216 - Capots latéraux; La béquille latérale se trouve du côté gauche de la motocyclette.
46 INSTRUMENTS, CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Capots latéraux Votre motocyclette est dotée de deux capots latéraux amovibles. Retirez le capot gauche pour atteindre la batterie. Retirez le capot droit pour atteindre les fusibles et le réservoir de liquide de freins arrière.Pour retirer les capots la...
Page 217 - VÉRIFICATION AVANT UTILISATION; Manuel; réparez ou remplacez toutes les pièces usées ou endommagées.
47 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Pour maintenir votre motocyclette VICTORY en bon état de fonctionnement, effectuez toujours avant chaque randonnée les vérifications décrites dans la présente section. Il est particulièrement important de le faire avant d’entreprendre un long voyage ou lorsque vous ...
Page 218 - Vérification de l’équipement électrique; mort, le voyant correspondant doit s’allumer et rester allumé.; Phare; voyant des phares doit s’allumer.; Feu arrière/feu d’arrêt
48 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de l’équipement électrique Pour effectuer la vérification avant utilisation de l’équipement électrique, placez le contacteur d’allumage à la position marche ( ON ) Après avoir effectué la vérification avant utilisation de l’équipement électrique, ramene...
Page 219 - Clignotants; chaque fois que vous utilisez votre motocyclette.
49 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de l’équipement électrique Clignotants Poussez le contacteur des clignotants vers la gauche. Les clignotants gauches avant et arrière, ainsi que le voyant des clignotants de direction sur le tableau de bord doivent clignoter. Enfoncez le bouton du conta...
Page 220 - Vérification du niveau d’huile moteur; le moteur, ce qui vous ferait perdre le contrôle.
50 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification du niveau d’huile moteur Une jauge fixée au bouchon de remplissage d’huile indique le niveau de l’huile moteur. N’utilisez que de l’huile semi-synthétique 20W-40 de marque VICTORY seulement ou l’équivalent.1. Lorsque la transmission est au point mort, f...
Page 221 - Vérification des composants du carburant; Niveau de carburant; Tournez le contacteur d’allumage à la position de marche (; Tuyau de carburant, rampe d’alimentation et raccords; derrière la béquille latérale.
51 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des composants du carburant Niveau de carburant 1. Enfourchez la motocyclette sur une surface horizontale et positionnez-la à la verticale. 2. Tournez le contacteur d’allumage à la position de marche ( ON ) et surveillez le témoin de niveau de carburant...
Page 222 - Vérification des pneus; Pression des pneus; Profondeur de sculptures de pneus
52 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des pneus Pression des pneus Les conditions normales de conduite ont pour effet de réchauffer les pneus et d’accroître la pression d’air. Pour une lecture précise, vérifiez la pression des pneus avant de partir en randonnée. Au besoin, modifiez la press...
Page 223 - Vérification des freins; Course du levier de frein avant
53 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des freins Course du levier de frein avant Appuyez sur le levier de frein avant en direction du guidon, et ensuite relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous le relâchez. Vous devez sen...
Page 224 - Jeu libre et course de la pédale de frein arrière
54 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des freins Jeu libre et course de la pédale de frein arrière Jeu libre de la pédale de frein arrière – le jeu de la pédale de frein à partir de sa position initiale jusqu’au point de contact entre le poussoir du maître- cylindre et le piston du maître-c...
Page 225 - Vérification du niveau du liquide de freins arrière; latéral droit. Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la
55 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification du niveau du liquide de freins arrière 1. Pour vérifier le niveau de liquide de freins arrière, retirez le capot latéral droit. Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 2. Vérifiez le liquide de freins à travers le réservoir (1). Le ...
Page 226 - Vérification des tuyaux et des raccordements; qui fuient et remplacez les pièces au besoin.; Vérification des plaquettes de frein; Vérification de la poignée de commande
56 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification des freins Vérification des tuyaux et des raccordements Vérifiez si les raccords et les tuyaux de freins sont humides ou présentent des taches de fuites ou de liquide de freins séché. Serrez tous les raccords qui fuient et remplacez les pièces au besoin...
Page 227 - Vérification de l’embrayage
57 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de l’embrayage 1. Appuyez sur le levier d’embrayage en direction du guidon et relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous le relâchez. 2. Le jeu libre du levier d’embrayage, le jeu du le...
Page 228 - Vérification de la suspension avant; reprises. La suspension avant doit fonctionner en douceur et en; Vérification de la direction; tuyaux ou les câbles des commandes.
58 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de la suspension avant 1. Pour vérifier la suspension avant, enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. 2. Serrez le frein avant et appuyez avec force sur le guidon à plusieurs reprises. La suspension avant doit fonctionner en douceur ...
Page 229 - Vérification de la suspension arrière; Vérification de la courroie d’entraînement
59 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de la suspension arrière Un réglage approprié de la suspension arrière joue un rôle essentiel dans le confort et la sécurité de la conduite. Vérifiez la tension et le mouvement de l’amortisseur arrière pour vous assurer que la suspension de la motocycle...
Page 230 - Vérification de la béquille latérale; correct (consultez la section Spécifications de ce manuel ou le
60 VÉRIFICATION AVANT UTILISATION Vérification de la béquille latérale Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. Repliez la béquille latérale (1) à sa position initiale (relevée), et ensuite déployez-la complètement (abaissée) et repliez-la de nouveau. La béquille doit se replier ...
Page 231 - FONCTIONNEMENT
61 FONCTIONNEMENT La présente section explique comment faire fonctionner la motocyclette VICTORY pour en tirer une performance et une longévité optimales. Les sujets importants couverts sont les suivants : S Période de rodage du moteur S Remplissage du réservoir de carburant et hauteur de remplissag...
Page 232 - Période de rodage du moteur; la durabilité à long terme de votre moteur.
62 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur Au cours des premiers 800 km (500 mi), il faut suivre une procédure de rodage spéciale pour certaines pièces critiques du moteur afin qu’elles puissent s’emboîter et s’engrener correctement. Veuillez lire, comprendre et observer les règles qui suivent lo...
Page 233 - gée à une seule position de l’accélérateur.
63 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur 0 à 145 km (0 à 90 mi) S Ne faites pas fonctionner la motocyclette pendant une période prolongée à une position de l’accélérateur supérieure au 1/3. Faites varier la vitesse du moteur de la motocyclette. Ne faites pas fonctionner la motocyclette pendant ...
Page 234 - Remplissage du réservoir de carburant et hauteur de remplissage; pièce quelconque de la motocyclette ou autour de la motocyclette.; renversé sur la motocyclette à l’aide d’un linge doux, sec et propre.; Amorçage du système de carburant
64 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur Remplissage du réservoir de carburant et hauteur de remplissage Faites le plein du réservoir de la motocyclette lorsque la béquille latérale est abaissée et que la motocyclette est placée sur une surface de niveau. N’utilisez que le carburant recommandé ...
Page 235 - Démarrage du moteur
65 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur Démarrage du moteur La motocyclette VICTORY est dotée d’un système de verrouillage du démarreur. Vous pouvez faire démarrer le moteur seulemen lorsque la transmission est au point mort ou lorsque la transmission est en prise et que l’embrayage est déseng...
Page 236 - pression d’huile à la page 39.
66 FONCTIONNEMENT Période de rodage du moteur Démarrage du moteur 6. En laissant l’accélérateur fermé, appuyez continuellement sur le bouton du démarreur jusqu’à ce que le moteur se mette en marche. Si le moteur ne démarre pas quelques secondes après que vous ayez appuyé sur le bouton du démarreur, ...
Page 237 - Passage de vitesse; qui vous ferait perdre le contrôle de la motocyclette.; La motocyclette est équipée d’une transmission à 5 rapports avec
67 FONCTIONNEMENT Passage de vitesse L’embrayage doit être complètement désengagé (levier de l’embrayage tiré complètement vers le guidon) avant d’essayer de passer les vitesses. Un passage forcé des vitesses (changement de vitesse sans que l’embrayage soit désengagé) peut endommager le moteur, la b...
Page 238 - poignée de commande de l’accélérateur vers vous).
68 FONCTIONNEMENT Passage de vitesse 1. Pour passer à la première vitesse, faites démarrer le moteur (consultez la section Démarrage du moteur à la page 65). 2. Lorsque le moteur fonctionne au ralenti, engagez le frein avant (appuyez sur le levier de frein) et désengagez l’embrayage (appuyez sur le ...
Page 239 - tableau des points de passage de vitesse recommandés.; Points de passage de vitesse recommandés
69 FONCTIONNEMENT Passage de vitesse • Si vous rétrogradez à une vitesse supérieure au point de passage de vitesse recommandé, vous pourriez causer de graves dommages à la boîte de vitesse ou provoquer une perte de traction de la roue arrière. Vous pourriez également causer des dommages au moteur s’...
Page 240 - Accélération
70 FONCTIONNEMENT Accélération Pour accélérer, ouvrez l’accélérateur en tournant la poignée de commande de l’accélérateur vers vous. Pour une accélération uniforme, ouvrez doucement l’accélérateur d’un mouvement continu. Lorsque vous avez atteint la vitesse recommandée pour le passage de vitesse, pa...
Page 241 - Freinage; si vous avez besoin d’arrêter.
71 FONCTIONNEMENT Freinage Pour ralentir la motocyclette à l’aide des freins, fermez l’accélérateur et serrez les freins avant et arrière uniformément. À mesure que la motocyclette ralentit, désengagez l’embrayage pour rétrograder chaque fois que votre vitesse atteint un point de passage descendant....
Page 242 - Arrêt du moteur
72 FONCTIONNEMENT Arrêt du moteur Avant d’arrêter le moteur, immobilisez complètement la motocyclette et placez la boîte de vitesse au point mort ou désengagez l’embrayage. Lorsque la motocyclette est immobilisée, si vous ne l’avez pas déjà placée au point mort, faites-le. Pour arrêter le moteur, to...
Page 243 - Stationnement de la motocyclette
73 FONCTIONNEMENT Stationnement de la motocyclette Lorsque vous stationnez la motocyclette, choisissez un emplacement dont la surface est ferme et de niveau. Immobilisez la motocyclette et arrêtez le moteur après avoir placé la boîte de vitesse au point mort. Déployez la béquille latérale, tournez l...
Page 245 - ENTRETIEN; la présente section du
75 ENTRETIEN La présente section fournit des renseignements sur l’entretien de votre motocyclette VICTORY. Elle comporte les intervalles d’entretien périodique recommandés qui indiquent l’entretien régulier requis pour maintenir votre motocyclette dans les meilleure conditions de fonctionnement. Un ...
Page 246 - Entretien initial; motocyclette en état de fonctionnement sécuritaire.; effectué sur votre motocyclette.
76 ENTRETIEN Entretien initial Effectuez l’entretien initial après avoir parcouru 800 km (500 mi) avec votre nouvelle motocyclette. Cet entretien est l’un des plus importants pour votre motocyclette et doit être confié à un concessionnaire agréé VICTORY. L’entretien initial comprend la vérification ...
Page 247 - Tableau des intervalles d’entretien périodique
800 (500) 4 000 (2 500) 8 000 (5 000) 12 000 (7 500) 16 000 (1 0 000) 20 000 (1 2 500) 24 000 (1 5 000) 28 000 (1 7 500) 32 000 (2 0 000) 36 000 (2 2 500) 40 000 (2 5 000) 44 000 (2 7 500) 48 000 (3 0 000) 52 000 (3 2 500) 56 000 (3 5 000) 60 000 (3 7 500) 64 000 (4 0 000) 68 000 (4 2 500) 72 000 (4...
Page 250 - JOURNAL D’ENTRETIEN; ENTRETIEN EFFECTUÉ
80 ENTRETIEN JOURNAL D’ENTRETIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ km/mi NOTES EFFECTUÉ PAR :
Page 252 - Huile moteur; Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile
82 ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile (nécessaire de vidange n o de pièce 2873551) Un moteur ou des tuyaux d’échappement brûlants peuvent présenter des dangers. Le moteur et les tuyaux d’échappement demeurent brûlants pendant un certain temps après l’arrê...
Page 253 - plaque de montage du filtre. Serrez le filtre
83 ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 8. Assurez-vous que le joint du nouveau filtre à huile est correctement installé sur le filtre à huile, et appliquez une mince couche d’huile propre sur le joint. Vissez le nouveau filtre jusqu’à ce que le joint entre...
Page 254 - moteur pendant plusieurs minutes.; moteur, ce qui vous ferait perdre le contrôle de la motocyclette.
84 ENTRETIEN Huile moteur Vérification du niveau d’huile moteur 1. Lorsque la transmission est au point mort, faites démarrer et fonctionner le moteur pendant plusieurs minutes. 2. Arrêtez le moteur et attendez de 3 à 5 minutes. 3. Lorsque le moteur a atteint sa température normale de fonctionnement...
Page 255 - Vérification du filtre à air; pas l’utilisation d’une huile pour filtre à air.; Inspectez le filtre à air souvent si vous conduisez dans; Portez une protection faciale lorsque vous utilisez de l’air; en place. Ne serrez pas trop les vis du couvercle d’accès.
85 ENTRETIEN Vérification du filtre à air Le filtre à air VICTORY standard est fabriqué en papier sec traité et n’exige pas l’utilisation d’une huile pour filtre à air. Avis Inspectez le filtre à air souvent si vous conduisez dans un environnement anormalement humide ou poussiéreux.1. Retirez le cou...
Page 256 - Inspection du pignon d’entraînement et de l’écrou du pignon
86 ENTRETIEN Inspection du pignon d’entraînement et de l’écrou du pignon 1. Retirez le capot du pignon d’entraînement. Avis Sur certains modèles, il peut être nécessaire d’enlever une partie du système d’échappement pour accéder à toutes les vis du capot du pignon d’entraînement (consultez le Manuel...
Page 257 - Courroie d’entraînement; Vérification de l’état de la courroie d’entraînement; Manuel d’entretien; Vérification de la tension de la courroie d’entraînement; d’acier solidement placé sous le châssis.
87 ENTRETIEN Courroie d’entraînement Vérification de l’état de la courroie d’entraînement Remplacez la courroie d’entraînement si elle est fendillée ou si elle présente des dents cassées ou des bords effilochés. Peu importe son état, la courroie d’entraînement doit être remplacée à intervalles régul...
Page 258 - force nulle
88 ENTRETIEN Courroie d’entraînement Vérification de la tension de la courroie d’entraînement 2. Placez le petit joint torique sur le calibre de tension de courroie, directement au-dessus de repère de 4,5 kg (10 lb) sur le plongeur, tel qu’illustré. 3. Placez un ruban à mesurer ou une règle à proxim...
Page 259 - Réglage de la tension de la courroie d’entraînement; Avant de régler la tension de la courroie d’entraînement, vérifiez
89 ENTRETIEN Courroie d’entraînement Réglage de la tension de la courroie d’entraînement Lorsque vous soulevez la motocyclette, faites attention de ne pas la faire basculer ou tomber. En cas de basculement ou de chute de la motocyclette, vous pourriez vous blesser gravement ou mortellement. AVERTISS...
Page 260 - Roue arrière; Alignement; Amenez la motocyclette à une position verticale.
90 ENTRETIEN Roue arrière Alignement Lorsqu’il est déformé, l’axe arrière peut endommager la courroie d’entraînement, ce qui peut provoquer une défaillance de la courroie et vous faire perdre le contrôle de la motocyclette. AVERTISSEMENT Lorsque vous soulevez la motocyclette, faites attention de ne ...
Page 261 - clé hexagonale de 8 mm pour tourner les vis de réglage d’axe (5) vers
91 ENTRETIEN Roue arrière Alignement (suite) NOTA : Tournez les dispositifs de réglage d’axe d’environ 1/16 de tour à la fois et surveillez l’alignement de la roue au fur et à mesure.5. Utilisez une clé de 17 mm pour desserrez l’écrou de blocage (4) puis une clé hexagonale de 8 mm pour tourner les v...
Page 263 - Suspension arrière
93 ENTRETIEN Suspension arrière Inspection de la précharge de l’amortisseur arrière (niveau du véhicule) Cette opération s’effectue à l’aide d’une clé PV-43507 de mise en précharge des amortisseurs; c’est une clé à ergots spéciale que vous pouvez vous procurer chez votre concessionnaire. Cet outil a...
Page 264 - Mesurez la distance entre le plancher et; Plancher
94 ENTRETIEN Suspension arrière Inspection de la précharge de l’amortisseur arrière (niveau du véhicule) Mesurez la distance entre le plancher et la partie plate arrière extrême du berceau du cadre latéral droit. Spécifications : HAMMER – 132 mm (5 3/16 po) (motocyclette en position verticale) Planc...
Page 265 - Réglage de la précharge l’amortisseur arrière (niveau du véhicule); Pour régler la précharge du ressort d’amortisseur :
95 ENTRETIEN Suspension arrière Réglage de la précharge l’amortisseur arrière (niveau du véhicule) 1. Pour régler la précharge du ressort d’amortisseur : 1. Placez la motocyclette sur sa béquille latérale. Retirez le capot latéral droit (consultez la page 46). 2. Retirez la boîte à fusibles du panne...
Page 266 - L’écrou de serrage à la partie supérieure de l’amortisseur est le
96 ENTRETIEN Suspension arrière Inspection de la précharge de l’amortisseur arrière (niveau du véhicule) 2. L’écrou de serrage à la partie supérieure de l’amortisseur est le contre-écrou (1). L’écrou de serrage le plus près du ressort est l’écrou de réglage (2). Desserrez le contre-écrou en le faisa...
Page 267 - Vérification du bras oscillant et de l’axe arrière; Remettez en place les couvercles des écrous.
97 ENTRETIEN Suspension arrière Vérification du bras oscillant et de l’axe arrière 1. Déposez les couvercles du bras oscillant et serrez l’écrou du bras oscillant. Serrez à un couple de : 115 N·m (85 lb·pi). 2. Remettez en place les couvercles des écrous. 3. Prenez place sur le siège du conducteur e...
Page 268 - Suspension avant et direction; Vérification de la fourche avant; dépôts susceptibles d’user les joints ou de provoquer des fuites.; Vidange d’huile de la fourche avant; vidange d’huile et les outils spéciaux requis, consultez le
98 ENTRETIEN Suspension avant et direction Lorsque vous soulevez la motocyclette, faites attention de ne pas la faire basculer ou tomber. En cas de basculement ou de chute de la motocyclette, vous pourriez vous blesser gravement ou mortellement. AVERTISSEMENT Vérification de la fourche avant 1. Pour...
Page 269 - Vérification de la direction et de l’axe avant; faire bouger la roue avant de l’avant vers l’arrière.; avant de gauche à droite.
99 ENTRETIEN Suspension avant et direction Lorsque vous soulevez la motocyclette, faites attention de ne pas la faire basculer ou tomber. En cas de basculement ou de chute de la motocyclette, vous pourriez vous blesser gravement ou mortellement. AVERTISSEMENT Vérification de la direction et de l’axe...
Page 270 - Système de carburant; Vérification du tuyau de ventilation et des raccords du carter; propre autour du purgeur et éliminez la pression de la conduite
100 ENTRETIEN Système de carburant Vérification du tuyau de carburant, de la rampe d’alimentation et des raccords Vérifiez si les tuyaux de carburant ne sont pas fissurés ou endommagés. Vérifiez si les raccords du tuyau au niveau de la pompe à carburant et de la rampe d’alimentation en carburant son...
Page 271 - Remplacement du filtre à carburant
101 ENTRETIEN Système de carburant Le carburant peut endommager les pièces de plastique et les surfaces peintes. Essuyez immédiatement le carburant renversé sur la motocyclette à l’aide d’un linge doux, sec et propre. Attention 5. Desserrez l’attache du tuyau et débranchez la conduite d’alimentation...
Page 272 - Levier et câble de ralenti accéléré; Réglage du jeu du levier de ralenti accéléré
A Levier de ralenti accéléré Position de ralenti accéléré B 102 ENTRETIEN Levier et câble de ralenti accéléré 1. Actionnez le levier de ralenti accéléré. Il doit bouger librement à partir de sa position initiale jusqu’à la position complètement ouverte, et revenir ensuite à sa position initiale. Mes...
Page 273 - Accélérateur; Vérification de la poignée de commande et du câble; Réglez le jeu libre de la commande d’accélérateur, au besoin.; Réglage du jeu libre de la commande d’accélérateur; du dispositif de réglage.
103 ENTRETIEN Accélérateur Vérification de la poignée de commande et du câble de l’accélérateur 1. Faites tourner la poignée de commande de l’accélérateur. Elle doit tourner en douceur à partir de sa position initiale jusqu’à la position complètement ouverte, puis revenir à sa position initiale. La ...
Page 274 - Embrayage; Vérification du levier et du câble d’embrayage
104 ENTRETIEN Embrayage Vérification du levier et du câble d’embrayage 1. Appuyez sur le levier d’embrayage en direction du guidon et relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous le relâchez. 2. Le jeu libre du levier d’embrayage, le ...
Page 275 - Lubrification du levier d’embrayage; fournir un jeu de garde du levier maximal.
105 ENTRETIEN Embrayage Lubrification du levier d’embrayage 1. Retirez le capot latéral droit.2. Retirez le manchon de caoutchouc du dispositif de réglage du câble, et desserrez le contre-écrou de blocage du dispositif de réglage (consultez la page 106). 3. Tournez le dispositif de réglage du câble ...
Page 276 - Réglage du jeu du câble d’embrayage; jusqu’à ce que le jeu de garde du levier d’embrayage varie de
106 ENTRETIEN Embrayage Réglage du jeu du câble d’embrayage 1. Retirez le capot latéral droit.2. Tenez le câble (1) et desserrez le contre-écrou du dispositif de réglage (2). 3. Tournez le dispositif de réglage du câble (3) tout en tenant le câble.4. Tournez le dispositif de réglage du câble dans un...
Page 277 - Lubrification des câbles de commande; Câbles d’accélérateur
107 ENTRETIEN Lubrification des câbles de commande Les câbles suivants de la motocyclette exigent une lubrification régulière pour une durabilité maximale et un fonctionnement en douceur : S Câbles d’accélérateur S Câble de commande d’embrayage S Câble du levier de ralenti accéléré 1. Desserrez le d...
Page 278 - Freins; Vérification du mouvement du levier de freinage avant; consultez le; Lubrification du levier de frein avant; Installez l’écrou et serrez au couple de
108 ENTRETIEN Freins Vérification du mouvement du levier de freinage avant Appuyez sur le levier de frein avant en direction du guidon, et ensuite relâchez-le. Il doit bouger librement et en douceur, et revenir rapidement à sa position initiale lorsque vous le relâchez. Vous devez sentir une résista...
Page 279 - Vérification du niveau du liquide de freins avant; guidon jusqu’à ce que le réservoir soit à l’horizontale.
109 ENTRETIEN Freins Vérification du niveau du liquide de freins avant 1. Pour vérifier le niveau de liquide de freins avant, placez la motocyclette sur sa béquille latérale et sur une surface de niveau. Tournez le guidon jusqu’à ce que le réservoir de liquide de freins avant soit de niveau. 2. Véri...
Page 280 - Remettez en place le joint et le couvercle du réservoir.
110 ENTRETIEN Freins • Ne serrez pas les freins avant lorsque le couvercle du réservoir a été retiré. Le liquide pourrait déborder du réservoir et provoquer une infiltration d’air dans le circuit hydraulique. La présence d’air dans le circuit hydraulique des freins pourrait provoquer une défaillance...
Page 281 - Réglage du jeu libre de la pédale de frein arrière
111 ENTRETIEN Freins Réglage du jeu libre de la pédale de frein arrière 1. Desserrez le contre-écrou de la tringlerie de frein.2. Tournez la tringlerie d’un côté ou de l’autre au besoin.3. Serrez le contre-écrou de la tringlerie.4. Vérifiez le jeu de la pédale de frein. Vérification du niveau du liq...
Page 282 - Ajout du liquide de freins arrière; Positionnez la motocyclette à la verticale au moyen d’un support
112 ENTRETIEN Freins Ajout du liquide de freins arrière 1. Positionnez la motocyclette à la verticale au moyen d’un support pour motocyclette approprié ou d’un bloc de bois ou d’acier solidement placé sous le châssis. 2. Retirez le capot latéral droit.3. Essuyez avec un linge propre la partie autour...
Page 284 - VICTORY pour le remplacer.; Vérification des tuyaux et des raccords de frein
114 ENTRETIEN Freins Vérification des plaquettes de frein Examinez les plaquettes de frein près de l’étrier avant (1), ainsi que les plaquettes près de l’étrier arrière (2). Il doit rester au moins 1,6 mm (1/16 po) de matériau de friction sur chaque plaquette de frein. Dans le doute, mesurez la quan...
Page 285 - Pédale de changement de vitesse; Réglage de la hauteur de la pédale de changement de vitesse; entre le bras de changement
115 ENTRETIEN Pédale de changement de vitesse Réglage de la hauteur de la pédale de changement de vitesse 1. Desserrez les contre-écrous de la tringlerie de changement de vitesse.2. Tournez la tringlerie d’un côté ou de l’autre au besoin.3. Serrez les contre-écrous de la tringlerie.4. Vérifiez la ha...
Page 286 - Pneus; Vérification de la pression des pneus; poids total de ce que vous avez l’intention de transporter.; Tableau de pression des pneus
116 ENTRETIEN Pneus Vérification de la pression des pneus Les conditions normales de conduite ont pour effet de réchauffer les pneus et d’accroître la pression d’air. Pour une lecture précise, vérifiez la pression des pneus avant de partir en randonnée. Au besoin, modifiez la pression des pneus en f...
Page 287 - Vérification de l’état des pneus; Vérification de la profondeur de sculpture des pneus
117 ENTRETIEN Pneus Vérification de l’état des pneus Vérifiez si les parois, la surface de contact avec la chaussée et la bande de roulement des pneus présentent des coupures, des perforations et des fissures. Remplacez immédiatement les pneus endommagés (consultez votre Manuel d’entretien VICTORY o...
Page 288 - Vérification des roues; Vérifiez si les deux roues sont fissurées ou endommagées. Si vous; N’utilisez pas la motocyclette lorsque les roues sont
118 ENTRETIEN Vérification des roues Vérifiez si les deux roues sont fissurées ou endommagées. Si vous constatez qu’une roue est endommagée ou fissurée, contactez un concessionnaire VICTORY agréé pour la faire remplacer. N’utilisez pas la motocyclette lorsque les roues sont endommagées ou fissurées....
Page 289 - Vérification ou remplacement des bougies; celui de l’autre, consultez le
119 ENTRETIEN Vérification ou remplacement des bougies Vous devez retirer les bougies du moteur pour les inspecter. Les bougies qui présentent des dépôts blancs ou noirs, ou dont l’électrode ou l’isolateur sont endommagés, peuvent révéler la présence de problèmes au niveau du moteur. Si vous constat...
Page 291 - Vérification de la compression du moteur; Vérification du système d’échappement
121 ENTRETIEN Vérification de la compression du moteur Une vérification périodique et précise de la compression du moteur contribue à documenter l’état et l’usure du moteur. Pour connaître les procédures de vérification de la compression du moteur ainsi que les outils spéciaux requis, consultez le M...
Page 292 - Retrait et installation de la selle; le dessus, une fois retiré le carénage du siège.; perdre le contrôle de la motocyclette.; Retrait de la selle
122 ENTRETIEN Retrait et installation de la selle Il y a deux selles distinctes, une pour le conducteur et l’autre pour le passager. Il n’est pas obligatoire d’enlever la selle de passager pour l’entretien normal. Les vis de fixation du siège de passager se trouvent de chaque côté et sont accessible...
Page 293 - Batterie; ou de l’huile végétale. Appelez un médecin immédiatement.; pouvez vous procurer chez votre concessionnaire agréé VICTORY.
123 ENTRETIEN Batterie La batterie contient de l’acide sulfurique qui peut causer de graves brûlures. Évitez toute éclaboussure d’acide sulfurique sur la peau, dans les yeux ou sur les vêtements.Antidotes : • Externe : Rincez à grande eau. • Interne : Buvez de grandes quantités d’eau ou de lait. Buv...
Page 294 - Retrait de la batterie
124 ENTRETIEN Batterie Retrait de la batterie 1. Retirez la selle (consultez la page 122) et couvercle latéral gauche. 2. Retirez les écrous de retenue du couvercle de la batterie et retirez le couvercle (A). 3. Débranchez d’abord le câble négatif (-) de la batterie (les câbles noirs avec les extrém...
Page 295 - Charge de la batterie; La batterie peut contenir des gaz explosifs.; connecteurs des câbles.; Chargeurs de batterie auxiliaires
125 ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie La batterie peut contenir des gaz explosifs. • Éloignez les étincelles, les cigarettes et toute flamme nue de la batterie. • Protégez vos yeux, votre peau et vos vêtements lorsque vous manipulez la batterie ou travaillez à proximité de cette dernière. • A...
Page 296 - Installation de la batterie; vers l’arrière de la motocyclette.
126 ENTRETIEN Batterie Installation de la batterie 1. Avant d’installer la batterie, assurez-vous qu’elle est complètement chargée et propre. 2. Glissez la batterie en place dans le bac, en mettant la borne positive (+) vers l’arrière de la motocyclette. 3. Branchez le câble positif (+) de la batter...
Page 297 - Fusibles; et déposez le couvercle.; Application du fusible
127 ENTRETIEN Fusibles N’utilisez que des fusibles du calibre recommandé, sinon vous pourriez endommager le circuit électrique. Attention 1. Retirez le couvercle droit et dégagez la boîte à fusibles du support en la faisant glisser vers l’avant après avoir soulevé la languette (A) (consultez le sché...
Page 298 - Réglage du phare
128 ENTRETIEN Réglage du phare Le phare doit projeter un faisceau lumineux droit devant la motocyclette. La partie supérieure du faisceau de route doit se trouver tout juste sous le centre du phare à une distance de 7,62 m (25 pi).1. Vérifiez et réglez la pression des pneus (consultez la page 116). ...
Page 299 - Béquille latérale; Vérification de la plaque de béquille latérale; béquille latérale. Remplacez le patin si l’usure dépasse la ligne
129 ENTRETIEN Béquille latérale Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. Repliez la béquille latérale à sa position initiale (relevée), et ensuite déployez-la complètement (abaissée) et repliez-la de nouveau. La béquille doit se replier et se déployer en douceur et en silence. Lo...
Page 300 - Lubrification de la béquille latérale; ou d’acier solidement placé sous le châssis.; blesser aux yeux ou au visage en se libérant.
130 ENTRETIEN Béquille latérale Lubrification de la béquille latérale 1. Positionnez la motocyclette à la verticale au moyen d’un support pour motocyclette approprié ou d’un bloc de bois ou d’acier solidement placé sous le châssis. 2. Ramenez la béquille latérale à sa position initiale (relevée). Po...
Page 301 - Vérification des fixations; Manuel d’utilisation; Essai routier
131 ENTRETIEN Vérification des fixations Vérifiez si des fixations du châssis et du moteur de la motocyclette sont desserrées, endommagées ou manquantes. Serrez les fixations desserrées au couple de serrage approprié (consultez la section Spécifications du Manuel d’utilisation ou le Manuel d’entreti...
Page 303 - NETTOYAGE; Nettoyage général; que vous devez nettoyer.
133 NETTOYAGE La présente section explique comment nettoyer correctement les différentes pièces de votre motocyclette VICTORY afin de préserver son apparence et la garder en bon état de fonctionnement. Nettoyage général Nettoyez régulièrement votre motocyclette pour la protéger de la corrosion et co...
Page 304 - Lavage et séchage de la motocyclette; direction et les joints d’étanchéité de boîte de vitesse.
134 NETTOYAGE Lavage et séchage de la motocyclette Avant de laver la motocyclette, assurez-vous que les tuyaux d’échappement ne sont pas brûlants. Recouvrez l’extrémité de chaque tuyau d’échappement au moyen d’un sac en plastique et fixez le sac sur le tuyau au moyen d’une bande élastique. Pour évit...
Page 305 - Rincez la motocyclette à l’eau courante à basse pression.; Asséchez ces pièces à fond avant d’utiliser la motocyclette.
135 NETTOYAGE Lavage et séchage de la motocyclette Utilisez le moins d’eau possible lorsque vous lavez à proximité des ouvertures du filtre à air ou du tuyau d’échappement. Un filtre à air très mouillé ou la présence d’eau dans les tuyaux d’échappement pourrait empêcher le moteur de bien démarrer et...
Page 306 - Cirage, polissage et application d’enduits protecteurs; abrasifs qui peuvent endommager le fini des surfaces peintes.; les étiquettes des cires, polis et enduits protecteurs.
136 NETTOYAGE Cirage, polissage et application d’enduits protecteurs (sur des pièces autres que le pare-brise et les sacoches de selle en cuir) Après avoir lavé et séché la motocyclette, vous pouvez prolonger la durabilité et préserver l’apparence des pièces en appliquant une couche de cire sur les ...
Page 307 - Entretien du pare-brise; produits nettoyants spéciaux.
137 NETTOYAGE Entretien du pare-brise Si votre motocyclette est équipée d’un pare-brise optionnel :Lavez le pare-brise à l’aide d’un linge doux ou d’une éponge imbibée d’une solution d’eau tiède et de détergent doux, en exerçant une pression minimale en lavant. C’est le détergent, et non la pression...
Page 308 - Entretien des sacoches de selle en cuir; VICTORY d’origine afin de prévenir la corrosion.
138 NETTOYAGE Entretien des sacoches de selle en cuir Si votre motocyclette est équipée de sacoches de selle en cuir optionnelles :Le cuir naturel a du « caractère ». Chaque morceau utilisé dans la fabrication de ces sacoches est unique et prendra sa propre forme avec le temps et le kilométrage parc...
Page 309 - ENTREPOSAGE; l’entreposage et la procédure à suivre après l’entreposage.; Préparation du local d’entreposage; les pièces exposées en caoutchouc, en vinyle et en plastique.
139 ENTREPOSAGE Si vous pensez ne pas faire fonctionner la motocyclette pendant plusieurs mois, par exemple pendant l’hiver, entreposez-la afin de ne pas endommager le système d’alimentation en carburant et la batterie, et de protéger les pièces contre la corrosion ou la détérioration. Pendant l’ent...
Page 310 - Stabilisateur de carburant; principal à la position marche (
140 ENTREPOSAGE Stabilisateur de carburant 1. À l’aide d’un mélange de carburant et de la quantité recommandée de Premium Carbon Clean Plus de VICTORY ou d’un autre stabilisateur de carburant, remplissez le réservoir de carburant jusqu’au dessus de la goulotte de remplissage. 2. Conduisez la motocyc...
Page 311 - Gonflez les pneus à la pression normale (consultez la page 116).; Entretien de la batterie; empêcher l’accumulation d’humidité sur la motocyclette.; Entretien pendant l’entreposage
141 ENTREPOSAGE Pression des pneus Gonflez les pneus à la pression normale (consultez la page 116). Entretien de la batterie 1. Enlevez la batterie (consultez la page 124). 2. Pour nettoyer l’oxydation sur les bornes et les connecteurs des câbles de la batterie, utilisez une brosse métallique. Lavez...
Page 312 - Remise en service; huile qui contient de l’eau, vous pourriez endommager le moteur.
142 ENTREPOSAGE Remise en service 1. Retirez la housse et déverrouillez la fourche avant (en cas de verrouillage à l’aide de la serrure).2. Vérifiez la pression des pneus (consultez la page 116) et gonflez les pneus au besoin.3. Réinstallez la batterie (consultez la page 126).4. Lavez et séchez la m...
Page 313 - GARANTIES; Règlements sur le bruit; Garantie concernant l’émission du bruit
143 GARANTIES Règlements sur le bruit Il est interdit de modifier frauduleusement les dispositifs de contrôle du bruit. La loi fédérale interdit d’effectuer ou de faire effectuer : S L’enlèvement ou la neutralisation par quiconque, autrement que pour des raisons d’entretien, réparation ou remplaceme...
Page 314 - Garantie applicable au système de contrôle des émissions; Droits et obligations concernant la garantie; Garantie du fabricant
144 GARANTIES Garantie applicable au système de contrôle des émissions Motocyclettes VICTORY de Polaris Sales Inc. Garantie applicable au système de contrôle des émissions Droits et obligations concernant la garantie Le California Air Resources Board et la Division de motocyclettes VICTORY, Polaris ...
Page 315 - Responsabilité du propriétaire protégé par la garantie
145 GARANTIES Responsabilité du propriétaire protégé par la garantie En tant que propriétaire de la motocyclette, vous êtes tenu de faire effectuer l’entretien nécessaire décrit dans le Manuel d’utilisation. VICTORY recommande de conserver toutes les factures d’entretien de votre motocyclette mais e...
Page 318 - III. Responsabilité limitée
148 GARANTIES III. Responsabilité limitée A. La responsabilité de VICTORY en vertu de la présente garantie du système de contrôle des émissions se limite exclusivement aux mesures de réparation des vices de matériel ou des malfaçons entreprises dans l’établissement d’un concessionnaire agréé de moto...
Page 319 - IV. Droits reconnus par la loi
149 GARANTIES IV. Droits reconnus par la loi CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS PRÉCIS DEVANT LA LOI, ET IL EST POSSIBLE QUE D’AUTRES DROITSVOUS SOIENT OUVERTS SELON LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE APPLICABLE. V. La présente garantie s’ajoute à la garantie limitée des motocyclettes VICTORY. VI...
Page 320 - Garantie pour motocyclette VICTORY; Garantie limitée; Enregistrement
150 GARANTIES Garantie pour motocyclette VICTORY Garantie limitée La division de motocyclettes Victory de Polaris Sales Inc., P.O. Box 47700, Medina, Minnesota 55340-9960, É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE D’UN AN sur tous les composants de motocyclette Victory contre tout vice de matériau ou de fab...
Page 321 - Garantie et exclusions :; Limitations de la garantie et des recours
151 GARANTIES Garantie et exclusions : Limitations de la garantie et des recours La garantie exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure normale ni un emploi abusif ou incorrect. Elle ne couvre pas ...
Page 322 - Pour faire effectuer des réparations sous garantie
152 GARANTIES LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES (Y COMPRIS MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER) EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE D’UN AN. DE PLUS, LA DIVISION DE MOTOCYCLETTES VICTORY DE POLARIS SALES INC. DÉCLINE...
Page 323 - SPÉCIFICATIONS; les options et les accessoires.
153 SPÉCIFICATIONS Année modèle 2005 HAMMER Dimensions Longueur hors tout 235,5 cm (92,7 po) Largeur hors tout 98,4 cm (38,75 po) Hauteur hors tout 120,0 cm (47,25 po) Hauteur du siège 67,0 cm (26,35 po) Empattement 166,9 cm (65,7 po) Garde au sol 14,8 cm (5,8 po) Inclinaison/hauteur 32,9 ° /14,2 cm...
Page 327 - Caractéristiques du carburant
157 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du carburant N’utilisez que l’essence sans plomb, indice minimum d’octane à la pompe de 92.N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE CONTENANT DU MÉTHANOL.L’utilisation d’un mélange d’essence et de méthanol peut se traduire par un démarrage et une conduite médiocres et causer des ...
Page 328 - NUMÉROS D’ID ENTIFICA TION; Notez les numéros importants ci -dessous.
158 NUMÉROS D’ID ENTIFICA TION Notez les numéros importants ci -dessous. Numéro d’identification du véhicule : _________________________________ (Situé à droite du jeu de direction, consultez la page 33.) Numéro d’identification du moteur : __________________________________ (Situé sur le dessus du ...