Page 2 - CAUTION; IMPORTANT
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to a...
Page 3 - English; CONTENTS; START PLAYBACK
CONTENTS 3 En English CONTENTS FEATURES ....................................................................4 SPECIFICATIONS ..........................................................8 COMFIRM ACCESSORIES .............................................9 REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES ................
Page 4 - FEATURES; Manipulator style
FEATURES 4 En FEATURES This unit is a multi entertainment player designed with a wide array of performance functions for parties and events, together with superb operation characteristics, making it ideal for professional mobile DJ use. Allowing both normal type and manipulator type playing, it repr...
Page 5 - Normal style
FEATURES 5 En English TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE JO G B R E A K SCR ATC H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP ...
Page 8 - SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS 8 En SPECIFICATIONS 1 General Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi entertainment playerNormal style Power voltage. . . . . . . . . . . . . . . AC 220 V to 240 V,...
Page 9 - COMFIRM ACCESSORIES
COMFIRM ACCESSORIES 9 En English COMFIRM ACCESSORIES Confirm that all furnished accessories are present. Audio cables (x 2) Control cords (x 2) Dedicated remote control cable USB cable USB auxiliary power cable Power cord Forced ejection pin DJS: 1 Set Operating Instructions (this manual) Warranty c...
Page 10 - REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES; TYPES OF DISCS PLAYABLE ON THIS UNIT; About disc playback; About copy-control CDs
REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 10 En REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES TYPES OF DISCS PLAYABLE ON THIS UNIT • Playable discs will display one of the following logo marks on the disc label, packaging, or jacket: About disc playback This unit can play CD-R/CD-RW discs recorded in music CD (CD-D...
Page 11 - ABOUT MP3/AAC DISC PLAYBACK; To disconnect a USB storage device
REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 11 En English ABOUT MP3/AAC DISC PLAYBACK This unit can play compressed music files (MP3/AAC) recorded on CD-R/-RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, and DVD±R dual layer media. • Startup time will increases as the number of folders and files increases. ABOUT PLAYBACK FROM USB...
Page 12 - ABOUT MP3 FILES
REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 12 En ABOUT MP3 FILES MP3 files may be found in two types, those with Constant Bit Rate (CBR), and those with Variable Bit Rate (VBR). This player supports playback and DJ play of both CBR and VBR type files, but VBR files may exhibit slower performance when using ...
Page 13 - ABOUT WAV FILES
REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 13 En English ABOUT WAV FILES This unit supports WAV files subject to the following formats: *1 In order to display characters written in a local code other than Unicode, the UTILITY function must be used to set the language. ABOUT AIFF FILES This unit supports AIF...
Page 14 - INSTALLATION GUIDELINES; Never move the unit during playback.
INSTALLATION GUIDELINES 14 En INSTALLATION GUIDELINES • Placing and using the player for long periods on heat-generating sources such as amplifiers or near spotlights, etc. will affect product performance. Avoid placing the player on heat-generating sources. • Install this player as far as possible ...
Page 15 - CONNECTIONS; NORMAL STYLE CONNECTIONS; System connections; Control unit
CONNECTIONS 15 En English CONNECTIONS Whenever connecting or disconnecting components, be sure to first turn off the power and disconnect the power cord from its outlet first. Damage to the unit may result if connections are modified while power is supplied. NORMAL STYLE CONNECTIONS 1. System connec...
Page 16 - Connecting other components
CONNECTIONS 16 En 3. Connection to external monitor (pin-jack connector) Use these connections when you wish to output the center display images to a large screen, or when using CD-G Karaoke. After connecting this unit to the external monitor, the unit’s settings must be changed (see the item “MONIT...
Page 17 - Connecting a computer
CONNECTIONS 17 En English 5. Connecting a computer Make these connections in order to use the accessory DJS or other DJ software program. 6. Connecting the power cord When all other connections have been completed, connect one end of the accessory power cord to the AC IN jack on the rear side of the...
Page 18 - MANIPULATOR STYLE CONNECTIONS
CONNECTIONS 18 En MANIPULATOR STYLE CONNECTIONS These connections should be used when you wish to operate the accessory DJS or other DJ software without connecting the drive unit. Use the accessory USB auxiliary power cable and the normal USB cable to connect the control unit to the computer (connec...
Page 19 - PARTS AND THEIR FUNCTIONS; FRONT PANEL; Drive Unit; Control Unit
PARTS AND THEIR FUNCTIONS 19 En English PARTS AND THEIR FUNCTIONS FRONT PANEL Drive Unit 1 Forced eject hole (P. 23) 2 Disc loading slot (P. 23) 3 EJECT ( ) button To eject a disc from the disc loading slot, press this button during the cue standby or pause mode, or when no tracks are being loaded...
Page 21 - Center Display
PARTS AND THEIR FUNCTIONS 21 En English Center Display 1 Main menu display The center display’s menus are changed by using the BROWSE button, MIX button, EFFECT button, and UTILITY button. The function buttons, select up ( )/down( ) buttons, LOAD A/B buttons, and the rotary selector dial are use...
Page 22 - REAR PANEL
PARTS AND THEIR FUNCTIONS 22 En REAR PANEL Drive Unit 1 AC inlet (AC IN) Use the supplied power cord to connect this inlet to a household AC outlet. 2 PC connector: USB port (type B) Use the supplied USB cable to connect this port to a computer. 3 USB1 port (type A) Use to connect a USB storage devi...
Page 23 - HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA; LOADING AND REMOVING DISCS; REGARDING FORCIBLE DISC EJECT; EJECT; EJECT
HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA 23 En English HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA LOADING AND REMOVING DISCS 1 Set the drive unit’s front panel POWER switch to ON. 2 Insert a disc. • Insert the disc flat with the label surface upright. • Only one disc can be loaded at a time. Do not attempt to insert two ...
Page 24 - CUE folder
HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA 24 En WRITING MANAGEMENT DATA TO A USB STORAGE DEVICE When this unit is used with a USB storage device to play music, various management data files are created within the storage device. The management data are of the following three types, and stored within the hidden...
Page 26 - START PLAYBACK (Using normal connections); BROWSE SCREEN; Source icons
START PLAYBACK (Using normal connections) 26 En START PLAYBACK (Using normal connections) Using the MEP-7000, track selection can be performed on the center display from up to six kinds of music source, including two discs, two USB storage devices, a personal computer (DJ software), and playlists. T...
Page 27 - Browse icons
START PLAYBACK (Using normal connections) 27 En English Browse icons These icons indicate the types of items displayed in the browse window. FILE BROWSING AND LIBRARY BROWSING This unit can display the as-written structure of file and folder contents for discs and USB storage devices, and allow th...
Page 28 - SELECT THE TRACK; For discs; CUE; LOAD
START PLAYBACK (Using normal connections) 28 En SELECT THE TRACK 1 Press the BROWSE button. The BROWSE screen will appear. 2 Prepare the source you wish to play. For discs Load the disc into either Drive 1 or Drive 2. For USB storage devices Insert the USB storage device into either port USB1 or USB...
Page 29 - M3U FILE; Editing playlist names
START PLAYBACK (Using normal connections) 29 En English M3U FILE The MEP-7000 supports files in the m3u format.Files with the extension m3u are treated the same as folders; when selected with the cursor, the recorded tracks are shown on the contents display in the form of a playlist. TRACK SELECTION...
Page 31 - USING THE PLAYLIST; Playlist display composition
START PLAYBACK (Using normal connections) 31 En English USING THE PLAYLIST This unit allows the user to prerecord desired tracks in a playlist, thus allowing quick track selection even when using large-capacity discs and USB storage devices.Up to 20 playlists can be constructed, and each playlist ca...
Page 33 - BASIC CONTROLLER OPERATIONS; ABOUT THE DISC AUTO PLAY FUNCTION; Super fast search
BASIC CONTROLLER OPERATIONS 33 En English BASIC CONTROLLER OPERATIONS When the center display is used to select a track and the LOAD A button is pressed to load the track, subsequent play operations are performed with controller A (if LOAD B button is pressed, the track will be loaded into controlle...
Page 34 - TRACK SKIP; Using the TRACK SEARCH (; SWITCHING THE JOG MODE
BASIC CONTROLLER OPERATIONS 34 En TRACK SKIP Using the TRACK SEARCH ( , ) buttons Press one of the TRACK SEARCH ( , ) buttons • Each time the button is pressed, the player will skip to the beginning of the next track in the direction indicated by the button. (To skip to the beginning of th...
Page 35 - CHANGING THE PLAY SPEED; Set the cue point using the frame number.
BASIC CONTROLLER OPERATIONS 35 En English CHANGING THE PLAY SPEED Tempo adjustment Slide the TEMPO adjust slider forward or back. When moved toward the front (+), the tempo becomes faster, and when moved away from you toward the rear (–), the tempo becomes slower.• The amount (%) of tempo change i...
Page 36 - AUTO CUE FUNCTION; Turning Auto Cue ON/OFF
BASIC CONTROLLER OPERATIONS 36 En AUTO CUE FUNCTION When a track is first loaded or track search is performed, this function automatically sets a cue point immediately before the point that music begins, and then sets the player to cue standby at that point. Turning Auto Cue ON/OFF • The auto cue fu...
Page 37 - ADVANCED OPERATIONS SECTION; LOOP PLAY
ADVANCED OPERATIONS SECTION 37 En English ADVANCED OPERATIONS SECTION LOOP PLAY Create a loop. 1 Press the play/pause ( ) button to start playback. 2 During playback, press the IN/CUE/HOT LOOP button at the point you wish to designate as the “loop-in” point. This step is unnecessary in the event...
Page 38 - SCRATCH PLAY; EFFECT
ADVANCED OPERATIONS SECTION 38 En To delete a cue point or loop information from memory 1 Press the CUE/LOOP CALL button. When the CUE/LOOP CALL button is pressed, the cue point or loop information is called up, and the unit enters the standby mode at the cue or loop-in point. 2 At the cue or loop...
Page 39 - About SCRATCH; About TRANS
ADVANCED OPERATIONS SECTION 39 En English About SCRATCH For more information, refer to the item “SCRATCH PLAY”. About TRANS This produces an effect like temporarily muting the sound with the mixer’s cross fader. In linkage with the effect, the ball on the screen flashes while rotating. About BUBBLE ...
Page 40 - About JET
ADVANCED OPERATIONS SECTION 40 En [2] Jog break effect When jog mode is set to [ JOG BREAK ], the screen on the controller side switches to jog break effect mode. 1 During playback, press one of the function buttons [JET/ROLL/WAH]. • The selected effect is shown in the center display, and the respec...
Page 41 - About WAH; MIX SCREEN; AUTO MIX; MIX
ADVANCED OPERATIONS SECTION 41 En English About WAH This function applies a filter that changes the cutoff frequency in response to the rotation of the jog dial.In linkage to the effect, the WAH image animation is displayed (the line slides right-left in response to the rotation direction of the jog...
Page 43 - Automatic Playlist Playback; ABOUT FADER START PLAY
ADVANCED OPERATIONS SECTION 43 En English Automatic Playlist Playback This function allows previously selected playlist to be selected and automatic playback to commence in the order by which the tracks are recorded, alternating between controllers A and B. 1 Press the MIX button. The MIX screen a...
Page 44 - ABOUT DJS SOFTWARE
ABOUT DJS SOFTWARE 44 En ABOUT DJS SOFTWARE Pioneer DJS is a software program that allows the use of MP3 files to control DJ play from a computer. Load the program into your computer from the supplied CD-ROM disc. SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT This Software End User License Agreement (“Agreeme...
Page 45 - COPYRIGHT WARNING
ABOUT DJS SOFTWARE 45 En English 6.4 No Assignment. You may not assign, sell, transfer, delegate or otherwise dispose of this Agreement or any rights or obligations under it, whether voluntarily or involuntarily, by operation of law or otherwise, without Pioneer’s prior written consent. Any purporte...
Page 46 - INSTALLING DJS SOFTWARE; Precautions regarding installation
ABOUT DJS SOFTWARE 46 En INSTALLING DJS SOFTWARE Precautions regarding installation • Before installing DJS, please read the “SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT” and “SYSTEM REQUIREMENTS (Minimum Operating Environment)”. • DJS is supported by the following Microsoft ® Windows ® versions: Windows ...
Page 48 - REGARDING ONLINE SUPPORT; DISCLAIMER
ABOUT DJS SOFTWARE 48 En REGARDING ONLINE SUPPORT Before making direct enquiries regarding DJS operating procedures and other technical matters, please read the DJS user’s manual furnished on the accessory CD-ROM, together with the FAQ section on the DJS support website. See the DJS user’s manual ...
Page 49 - ABOUT THE DRIVER PROGRAM; DRIVER INSTALLATION; Using the accessory CD-ROM to install the application
ABOUT THE DRIVER PROGRAM 49 En English ABOUT THE DRIVER PROGRAM This unit is designed to control Pioneer DJS and other DJ software when connected to a computer. When connecting this unit to a Windows computer for use with DJ software, the software driver program must first be loaded into the compute...
Page 50 - Connecting this unit to the computer
ABOUT THE DRIVER PROGRAM 50 En 7 Follow the instructions that appear on the screen. • If the [ Windows Security ] screen appears during installation, click on [ Install this driver software anyway ] to continue the installation process. <For Windows XP> • If the [ Hardware Installation ] scree...
Page 51 - Setting the buffer size
ABOUT THE DRIVER PROGRAM 51 En English • If the [ Hardware Installation ] screen appears during installation, click on [ Continue Anyway ] to continue the installation process. <For Windows 2000> • If the [ Digital Signature Not Found ] screen appears during installation, click on the [ Yes ] ...
Page 52 - USING DJ SOFTWARE; Supported DJ softwares; Normal Style
USING DJ SOFTWARE 52 En USING DJ SOFTWARE By loading the accessory DJS software or another DJ software to a computer connected to this player via USB cable, the player can be used to operate the DJ software program. Supported DJ softwares Two Styles of Play This player can be connected to a computer...
Page 53 - PREPARING YOUR DJ SOFTWARE PROGRAM; Control in “Normal Style”
USING DJ SOFTWARE 53 En English PREPARING YOUR DJ SOFTWARE PROGRAM Before using your DJ software program, you must prepare your computer and the DJ software. Do not connect the MEP-7000 to your computer until you have loaded the software driver! CONTROLLING YOUR COMPUTER USING THE DEDICATED COMMUNIC...
Page 54 - Control using “Manipulator Style”
USING DJ SOFTWARE 54 En 4 Select [PC] on the BROWSE screen. Once the DJ software starts, the center display’s BROWSE screen will show the computer control status, allowing the rotary selector dial, select up ( ) and down ( ) buttons to be used to operate the DJ software. For DJS: The center disp...
Page 55 - USING MIDI FOR COMPUTER CONTROL
USING DJ SOFTWARE 55 En English For DJS: Control can be performed while viewing the center display’s BROWSE, EFFECT, and MIX screens. For details of actual operation, consult the chapter on “Manipulator Style” operation of the MEP-7000 DJS Control Guide (PDF file on accessory CD-ROM). USING MIDI FOR...
Page 57 - MIDI MESSAGE TABLE
USING DJ SOFTWARE 57 En English MIDI MESSAGE TABLE Interface Name Interface Type Message Comments MSB Co ntro ll er A JOG DIAL General Purpose Controller Bn 10 dd Linear value with respect to speeds from stop to 4x, 64 at stop; FWD direction: 65 (0.06x) to 127 (x4); REV direction: 63 (0.06x) to 0 (4...
Page 59 - ENJOYING CD-G KARAOKE; SELECT CD-G PLAY MODE; Key control; TO CANCEL CD-G PLAY MODE
ENJOYING CD-G KARAOKE 59 En English ENJOYING CD-G KARAOKE The MEP-7000 can playback CD-G discs and output images to an external monitor (MONITOR OUT) for Karaoke play. SELECT CD-G PLAY MODE To play a CD-G disc, it is necessary to use the UTILITY screen to set the CD-G play mode. 1 Press the UTILITY ...
Page 60 - USING THE UTILITY; SETTING METHOD
USING THE UTILITY 60 En USING THE UTILITY When the UTILITY button is pressed, the UTILITY screen appears, allowing setting of various device parameters, creation of libraries, and backup of user data. SETTING METHOD 1 Use the function buttons to select the item you wish to set [DISPLAY/CD-G/PC/BROWS...
Page 61 - Setting the browse type
USING THE UTILITY 61 En English [4] BROWSE Allows setting of the browse type and creation of libraries. *2 See P. 62 “CREATING LIBRARIES”. Setting the browse type The browse type can be selected, and each USB storage device set regarding whether to use created libraries. [5] LANGUAGE Set the langu...
Page 62 - CREATING LIBRARIES; Writing data to USB storage device
USING THE UTILITY 62 En CREATING LIBRARIES This unit supports the creation of libraries for large-capacity USB storage devices, thus allowing categorizing numerous tracks by album name, artist name, and genre, and facilitating smooth track selection. Library creation, updating, and deletion are perf...
Page 63 - TO PERFORM A FACTORY RESET
USING THE UTILITY 63 En English TO PERFORM A FACTORY RESET All unit settings can be restored to their factory default values by using the UTILITY screen (P. 60). 1 With the power turned OFF, hold the UTILITY button depressed while setting power to ON. The button must be depressed for five seconds or...
Page 64 - TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING 64 En TROUBLESHOOTING If you believe your player is failing to work properly, check the following troubleshooting table for tips. Sometimes simple mistakes in setup or operation may appear like serious problems. There are also times when the problem in question may be caused by somet...
Page 66 - ABOUT THE LCD SCREEN
TROUBLESHOOTING 66 En • There may be times when MEP-7000 fails to operate properly as a result of static electricity or some other form of interference from an outside source. If any such problem occurs, turn off the power to the MEP-7000, wait for the currently inserted disc to come to a full stop,...
Page 67 - ERROR MESSAGE DISPLAY
TROUBLESHOOTING 67 En English ERROR MESSAGE DISPLAY When MEP-7000 is unable to operate properly, an error code is displayed on the display panel. Check the error code displayed against the following table and take the recommended action to correct the error. If an error code other than any of the er...
Page 68 - SOFTWARE LIMITING CONDITIONS
TROUBLESHOOTING 68 En SOFTWARE LIMITING CONDITIONS Supported devices Disc media Discs must be recorded in compatibility with ISO9660 file system. When recorded in UDF file system, the ISO9660 file system must be jointly recorded or the disc will not be playable. (For details consult the manufacturer...
Page 70 - ATTENTION
Ce produit est conforme à la directive relative à labasse tension 2006/95/CE et à la directive relative àla compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. D3-4-2-1-9a_A_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement :De +5 à +35ºC (de +41 à +95ºF); Humidité relative in...
Page 71 - Français; CONTENU; MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES
3 Fr CONTENU Français CONTENU CARACTÉRISTIQUES ....................................................4 FICHE TECHNIQUE........................................................8 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES .............................. 9 À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES........10 TYPES DE DIS...
Page 72 - CARACTÉRISTIQUES; Style Manipulateur
4 Fr CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Cet appareil est une console multimédias, disposant d’une large gamme de fonctions pratiques lors des soirées et autres manifestations ; ses caractéristiques de fonctionnement superbes en font l’outil idéal pour les DJ mobiles professionnels. Autorisant une lec...
Page 73 - Style Normal
5 Fr Français CARACTÉRISTIQUES TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE JO G B R E A K SCR ATC H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT L...
Page 75 - CONTRÔLE DE TEMPO; BOUCLE SANS A-COUP EN TEMPS RÉEL; VISUALISATION DE LA LECTURE
7 Fr Français CARACTÉRISTIQUES DISQUES CD-G KARAOKÉ Des disques CD-G (graphique) peuvent être lus pour des interprétations karaoké. L’Image karaoké peut être présentée sur de grands écrans externes. CONTRÔLE DE TEMPO Un curseur très performant de 60 mm autorise un changement libre de la vitesse de p...
Page 76 - FICHE TECHNIQUE
8 Fr FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE 1 Données d’ordre général Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000Appellation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Double lecteur multi formatStyle normal Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . Sect...
Page 77 - VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
9 Fr VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES Français VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES Vérifiez que tous les accessoires fournis sont présents. Câbles audio (x2) Câbles de contrôle (x 2) Câble de télécommande spécialisé Câble USB Câble d’alimentation auxiliaire USB Cordon d’alimentation Broche d’éjection forcée DJ...
Page 78 - À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES; TYPES DE DISQUES LISIBLES SUR CET APPAREIL; À propos de la lecture des disques; Faites une copie de vos disques !
10 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES TYPES DE DISQUES LISIBLES SUR CET APPAREIL • Les disques lisibles doiventr porter une des marques suivantes sur leur étiquette, emballage ou pochette. À propos de la lecture des disques Cet appareil peut lire...
Page 79 - À PROPOS DE LA LECTURE DE DISQUES MP3/AAC; Pour débrancher un périphérique de stockage USB
11 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES Français À PROPOS DE LA LECTURE DE DISQUES MP3/AAC Cet appareil peut lire les fichiers musicaux comprimés (MP3/AAC), enregistrés sur CD-R/-RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, et supports DVD±R double couche. • Le temps de démarrage augmente à mesure que le nombr...
Page 80 - À PROPOS DES FICHIERS MP3
12 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES À PROPOS DES FICHIERS MP3 Les fichiers MP3 se présentent en deux types : ceux à Débit Binaire Constant (CBR) et ceux à Débit Binaire Variable (VBR). Ce lecteur permet la lecture et la lecture DJ des fichiers de type CBR et VBR, mais il se peut que les ...
Page 81 - À PROPOS DES FICHIERS WAV
13 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES Français À PROPOS DES FICHIERS WAV Cet appareil prend en compte les fichiers WAV des formats suivants : *1 Pour afficher les caractères écrits en un code local autre qu’Unicode, la fonction UTILITY doit être utilisée pour définir la langue. À PROPOS DE...
Page 82 - DIRECTIVES D’INSTALLATION; Transport de l’appareil
14 Fr DIRECTIVES D’INSTALLATION DIRECTIVES D’INSTALLATION • Placer ou utiliser le lecteur pendant de longues périodes sur un appareil dégageant de la chaleur, tel qu’un amplificateur ou un projecteur, etc., peuvent en altérer ses performances. Eviter de placer le lecteur sur des sources générant de ...
Page 83 - CONNEXIONS; CONNEXIONS DE STYLE NORMAL; Connexions du système; Contrôleur
15 Fr CONNEXIONS Français CONNEXIONS Lors du branchement ou du débranchement des composants, veillez au préalable à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. L’appareil pourrait subir des dégâts si les connexions sont modifiées pendant qu’il est al...
Page 84 - Connexion d’autres composants
16 Fr CONNEXIONS 3. Connexion à un moniteur externe (connecteur à broches) Utilisez ces connexions si vous souhaitez présenter les images de l’écran central sur un large écran ou si vous utilisez des disques CD-G Karaoké. Après avoir raccordé l’appareil à un moniteur externe, les réglages de l’appar...
Page 85 - Connexion d’un ordinateur
17 Fr CONNEXIONS Français 5. Connexion d’un ordinateur Effectuez ces connexions pour utiliser le logiciel DJS fourni comme accessoire et d’autres logiciels DJ. 6. Connexion du cordon d’alimentation Lorsque toutes les autres connexions sont terminées, branchez une extrémité du cordon d’alimentation f...
Page 86 - CONNEXIONS DE STYLE MANIPULATEUR
18 Fr CONNEXIONS CONNEXIONS DE STYLE MANIPULATEUR Ces connexions seront utilisées si vous souhaitez employer le logiciel DJS fourni comme accessoire ou un autre logiciel DJ sans raccorder le lecteur. Utilisez le câble d’alimentation auxiliaire USB fourni comme accessoire et le câble USB normal pour ...
Page 87 - LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS; PANNEAU AVANT
19 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Français LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU AVANT Lecteur 1 Orifice d’éjection forcée (page 23) 2 Fente d’insertion du disque (page 23) 3 Bouton EJECT ( ) Pour éjecter un disque de la fente d’insertion, appuyez sur ce bouton en mode Cue Standby ou Pause, ou...
Page 89 - Écran central
21 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Français Écran central 1 Écran de menu principal Les menus de l’écran central changent au moyen du bouton BROWSE , du bouton MIX , du bouton EFFECT et du bouton UTILITY . Les boutons de fonction, les boutons de sélection Haut ( )/Bas ( ), les boutons LOAD A/B...
Page 90 - PANNEAU ARRIÈRE
22 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU ARRIÈRE Lecteur 1 Prise secteur (AC IN) Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour brancher cette prise sur une prise secteur. 2 Connecteur PC : Port USB (type B) Utilisez le câble USB fourni pour raccorder ce port à un ordinateur. 3 Port USB1 (type A)...
Page 91 - MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS; INSERTION ET RETRAIT DES DISQUES; EJECTION FORCÉE D’UN DISQUE
23 Fr MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS Français MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS INSERTION ET RETRAIT DES DISQUES 1 Allumer (ON) l’interrupteur POWER du panneau avant du lecteur. 2 Insérez un disque. • Insérez le disque à plat en dirigeant sa surface étiquetée vers le haut. • Un seul...
Page 92 - Dossier CUE
24 Fr MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS INSCRIPTION DES DONNÉES DE GESTION SUR UN PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB Quand cet appareil est utilisé avec un périphérique de stockage USB pour reproduire de la musique, divers fichiers de données de gestion sont créés dans le périphérique en question. ...
Page 94 - LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales); Icones de source
26 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) LANCEMENT DE LA LECTURE(Utilisation des connexions normales) Grâce au MEP-7000, la sélection des plages peut s’accomplir sur l’écran central parmi un maximum de six sortes de sources musicales, dont deux disques, deux périphériques ...
Page 95 - Icones de navigation
27 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français Icones de navigation Ces icones indiquent les types de rubriques affichées sur la fenêtre Naviguer. NAVIGATION DE FICHIER ET DE BIBLIOTHÈQUE Cet appareil peut afficher la structure telle quelle des contenus de fichier et ...
Page 96 - SÉLECTION D’UNE PLAGE; Pour les disques
28 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) SÉLECTION D’UNE PLAGE 1 Appuyez sur le bouton BROWSE. L’écran BROWSE apparaît. 2 Préparez la source que vous voulez écouter. Pour les disques Inserez le disque dans le Lecteur 1 ou le Lecteur 2. Pour les périphériques de stockage US...
Page 97 - FICHIERS M3U; Saut de plage/dossier
29 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français FICHIERS M3U Le MEP-7000 prend en compte les fichiers en format m3u.Les fichiers portant l’extension m3u sont traités comme des dossiers ; lorsqu’il sont sélectionnés par le curseur, les plages enregistrées apparaissent sur...
Page 99 - UTILISATION D’UNE LISTE DE LECTURE; Composition de l’affichage de liste de lecture
31 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français UTILISATION D’UNE LISTE DE LECTURE Cet appareil vous permet de pré-enregistrer une série de plage dans une liste de lecture, ce qui autorise une sélection rapide des plages même à l’emploi de disques à grande capacité et de...
Page 100 - Pour effacer des plages d’une Liste de lecture
32 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Changement de l’ordre des plages d’une Liste de lecture 1 Sélectionnez la plage que vous souhaitez déplacer sur la Liste de lecture. 2 Appuyez sur le sélecteur rotatif. • Un menu apparaîtra sur le fenêtre de droite. 3 Tournez le s...
Page 101 - DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR; PAUSE DE LA LECTURE; Utilisation des boutons SEARCH (
33 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Quand l’écran central est utilisé pour sélectionner une plage et que le bouton LOAD A est actionné pour charger la plage, les démarches ultérieures de la lecture sont exécutées avec le contrôleur A (si le bouton L...
Page 102 - SAUT DE PLAGE; Utilisation des boutons TRACK SEARCH (; COMMUTATION DU MODE JOG
34 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR SAUT DE PLAGE Utilisation des boutons TRACK SEARCH ( , ) Utilisation des boutons TRACK SEARCH ( , ) • À chaque pression sur le bouton, le lecteur saute au début de la plage suivante dans le sens indiqué par le bouton. (Pour sauter au début de la pl...
Page 103 - APPLICATION D’UN TEMPO PRINCIPAL
35 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français CHANGEMENT DE LA VITESSE DE LECTURE Ajustement du tempo Déplacer le curseur de réglage TEMPO vers l’avant ou l’arrière. Lors d’un déplacement vers l’avant (+), le tempo s’accélère ; il se ralentit lors d’un déplacement vers l’arrière (–).• Le degr...
Page 104 - Changement du Niveau de repère automatique
36 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR FONCTION REPÈRE AUTOMATIQUE (AUTO CUE) Lors du premier chargement d’une plage ou quand une recherche de plage est exécutée, cette fonction défini automatiquement un point de repère juste avant l’endroit ou la musique a commencé, puis elle place le lecteur en...
Page 105 - DÉMARCHES ÉVOLUÉES
37 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français DÉMARCHES ÉVOLUÉES LOOP PLAY (Lecture en boucle) Création d’une boucle 1 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ) pour lancer la lecture. 2 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton IN/CUE/HOT LOOP au point que vous voulez marquer comme “point initial de boucle”....
Page 106 - LECTURE SCRATCH
38 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Pour effacer de la mémoire un point de repère ou une boucle 1 Appuyez sur le bouton CUE/LOOP CALL. Quand le bouton CUE/LOOP CALL est actionné, le point de repère ou la boucle est rappelé de la mémoire et l’appareil se place en mode Attente au point de repère ou au point in...
Page 107 - À propos de SCRATCH
39 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français À propos de SCRATCH Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique “LECTURE SCRATCH”. À propos de TRANS Ceci produit un effet comparable à une sourdine temporaire du son par le fondu croisé du mixeur. En liaison avec cet effet, la balle sur l’écran clignote e...
Page 108 - À propos de JET
40 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES [2] Effet Jog break Quand le mode Jog est réglé sur [ JOG BREAK ], l’écran du côté contrôleur passe au mode d’effet Jog break. 1 Pendant la lecture, appuyez sur un des boutons de fonction [JET/ROLL/WAH]. • L’effet sélectionné apparaît sur l’écran central et l’effet respectif...
Page 109 - À propos de WAH
41 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français À propos de WAH Cette fonction applique un filtre qui change la fréquence de coupure en réponse à la rotation de la bague Jog.En liaison avec cet effet, l’animation d’image WAH est affichée (la ligne glisse de droite à gauche en réponse au sens de rotation de la bag...
Page 111 - Lecture automatique d’une Liste de lecture
43 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français Lecture automatique d’une Liste de lecture Cette fonction de sélectionner la liste de lecture préalablement sélectionnée et de commencer lalecture automatique dans l’ordre dans lequel elles ont été inscrites, alternant entre les contrôleurs A et B. 1 Appuyez sur l...
Page 112 - À PROPOS DU LOGICIEL DJS; ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL
44 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS À PROPOS DU LOGICIEL DJS Pioneer DJS est un logiciel qui permet d’utiliser des fichiers MP3 pour contrôler la lecture DJ à partir d’un ordinateur. Chargez le logiciel sur votre ordinateur à partir du disque CD-ROM fourni. ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL Cet accord de lic...
Page 113 - AVERTISSEMENT SUR LES COPYRIGHTS
45 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS Français 6.3 Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord s’avère être illégale, invalide ou inapplicable d’une manière ou d’une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou, si elle est totalement inapplicable, sera considérée comme co...
Page 114 - INSTALLATION DU LOGICIEL DJS; Précautions relatives à l’installation
46 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS INSTALLATION DU LOGICIEL DJS Précautions relatives à l’installation • Avant d’installer le DJS, veuillez lire “ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL” et “EXIGENCES DU SYSTÈME (Environnement d’exploitation minimal)”. • DJS est prisd en charge par les versions suivantes de Mic...
Page 116 - À PROPOS DE L’AIDE EN LIGNE
48 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS À PROPOS DE L’AIDE EN LIGNE Avant d’effectuer une demande directe de renseigmement à propos des démarches de fonctionnement du DJS ou d’autres questions techniques, consultez le mode d’emploi du DJS, présent sur le CD-ROM fourni, ainsi que la section FAQ du site web d’...
Page 117 - À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE; INSTALLATION DU PILOTE
49 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Français À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Cette unité est conçue pour contrôler le DJS et d’autres logiciels DJ lors d’une connexion à un ordinateur. Lors de laconnexion de cette unité à un ordinateur Windows pour son utilisation avec un logiciel DJ, le pilote de logic...
Page 118 - Connexion de cette unité à l’ordinateur
50 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE 7 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. • Si l’écran [ Sécurité de Windows ] apparaît pendant l’installation, cliquez sur [ Installer ce pilote quand même ] pour continuer les démarches d’installation. <Pour Windows XP> • Si l’écran [ Installati...
Page 119 - Réglage de la taille de la mémoire tampon
51 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Français • Si l’écran [ Installation matérielle ] apparaît pendant l’installation, cliquez sur [ Continuer ] pour continuer les démarches d’installation. <Pour Windows 2000> • Si l’écran [ Signature numérique non trouvée ] apparaît pendant l’installation, cli...
Page 120 - UTILISATION DU LOGICIEL DJ; Logiciels DJ pris en charge
52 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ UTILISATION DU LOGICIEL DJ En chargeant le logiciel DJS fourni ou un autre logiciel DJ sur un ordinateur raccordé à ce lecteur via un câble USB, le lecteur peut servir pour faire fonctionner le logiciel DJ. Logiciels DJ pris en charge Deux styles de lecture Ce lecteu...
Page 121 - PRÉPARATION DE VOTRE PROGRAMME INFORMATIQUE DJ; Contrôle en “Style Normal”; Pour le logiciel DJS
53 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français PRÉPARATION DE VOTRE PROGRAMME INFORMATIQUE DJ Avant d’utiliser votre programme informatique DJ, vous devez préparer votre ordinateur et le logiciel DJ. Ne connectez pas le MEP-7000 à votre ordinateur avant d’avoir chargé le pilote de logiciel. CONTRÔLE DE V...
Page 124 - Contrôle en “Style Manipulateur”
56 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ En même temps, l’affichage A/B indique “ PC ”. 6 Utilisez le contrôleur pour gérer le logiciel DJ. Servez-vous des divers boutons, bague Jog et du curseur de réglage TEMPO pour gérer le logiciel DJ. 7 Pour passer à la lecture de disques ou de plages sur un périphériq...
Page 125 - TABLEAU DES MESSAGES MIDI
57 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français TABLEAU DES MESSAGES MIDI Nom d’interface Type d’interfac e Message Commentaires MSB Co ntrôl eur A JOG DIAL Contrôle général Bn 10 dd Valeur linéaire en relation aux vitesses de Arrêt à 4x, 64 à Arrêt; Sens AVANT : 65 (0,06x) à 127 (x4); Sens ARR : 63 (0,06...
Page 127 - SÉLECTION DU MODE DE LECTURE CD-G; Contrôle de la clé
59 Fr DISQUES CD-G KARAOKÉ Français DISQUES CD-G KARAOKÉ Le MEP-7000 peut lire des disques CD graphiques (CD-G) et fournir les images sur un moniteur externe (MONITOR OUT) en vue de la lecture Karaoké. SÉLECTION DU MODE DE LECTURE CD-G Pour lire un disque CD-G, il est nécessaire d’utiliser l’écran U...
Page 128 - UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY; MÉTHODE DE RÉGLAGE
60 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Quand le bouton UTILITY est actionné, l’écran UTILITY apparaît, ce qui permet de régler divers paramètres, de créer des musicothèques et de sauvegarder les données utilisateur. MÉTHODE DE RÉGLAGE 1 Servez-vous des boutons de fonctio...
Page 129 - Réglage du type de navigation
61 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Français [2] CD-G (CD graphique) Le mode CD-G karaoké peut être sélectionné (page 59). [3] PC Les canaux MIDI peuvent être réglés (page 56). [4] BROWSE (Navigation) Permet le réglage du type de navigateur et la création de bibliothèques. *2 Cf. page 62 “CREATION ...
Page 130 - CREATION DE BIBLIOTHEQUES
62 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY CREATION DE BIBLIOTHEQUES Cet appareil permet la création de "musicothèques" sur des périphériques de stockage USB à grande capacité, ce qui autorise le classement d’une foule de plages par nom d’albun, nom d’artiste et genre ; vous pouvez alors facilemen...
Page 132 - GUIDE DE DÉPANNAGE
64 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous pensez que votre lecteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous aux conseils du tableau de dépistage des pannes ci-dessous. Il se peut que de simples erreurs de configuration ou d’exploitation soient prises pour des problèmes sérieux. Il arr...
Page 134 - À PROPOS DE L’ÉCRAN LCD (À CRISTAUX LIQUIDES)
66 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE • Il arrive parfois que le MEP-7000 ne fonctionne pas correctement à cause de l’électricité statique ou autre forme d’interférence, produite par une source extérieure. Dans ce cas, mettez le MEP-7000 hors tension, attendez que le disque inséré dans l’appareil s’arrête complè...
Page 135 - À PROPOS DES ÉCRANS OEL (DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES ORGANIQUES)
67 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE Français À PROPOS DES ÉCRANS OEL (DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES ORGANIQUES) • Il se peut que les caractéristiques des couleurs des deux écrans (A/B) soient légèrement différentes, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. AFFICHAGE DE MESSAGES D’ERREUR Quand le MEP-7000 ne fonc...
Page 137 - DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
69 Fr DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ Français DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ • Pioneer et DJS sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pioneer Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation, enregistrées aux États-Unis et d’autres pays. Le nom officiel...
Page 138 - WICHTIG
Dieses Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtilie2006/95/EC und die EMV-Richtinie 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A_Ge Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:5 ºC bis 35 ºC, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzur...
Page 139 - Deutsch; INHALTSVERZEICHNIS; HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND
INHALTSVERZEICHNIS 3 Ge Deutsch INHALTSVERZEICHNIS MERKMALE..................................................................4 TECHNISCHE DATEN ....................................................8 ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS ........9 HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN .........
Page 140 - MERKMALE; Manipulatortyp
4 Ge MERKMALE MERKMALE Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Multi-Entertainment Player, der sich durch eine breite Palette an Darbietungsfunktionen für Parties und Veranstaltungen sowie erstklassige Betriebseigenschaften auszeichnet. Dies macht das Gerät ideal für den professionellen mobilen DJ...
Page 141 - Normaltyp
5 Ge Deutsch MERKMALE TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE JO G B R E A K SCR ATC H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP ...
Page 143 - NAHTLOSE ECHTZEIT-SCHLEIFE; ANZEIGE DER WIEDERGABEADRESSE
7 Ge Deutsch MERKMALE CD-G-KARAOKE CD-G-Discs können abgespielt werden, um bequeme Karaoke-Darbietungen zu ermöglichen. Das Karaoke-Videobild kann auch an große externe Monitoren ausgegeben werden. TEMPO-REGLER 60-mm-Hochleistungs-Gleitbahnregler für wunschgemäße Beeinflussung des Wiedergabetempos D...
Page 144 - TECHNISCHE DATEN
8 Ge TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN 1 Allgemeine Daten Modellnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000Bezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Multi-Entertainment PlayerNormaltyp Stromversorgung . . . . . . . . . . 220 V bis 240 V Wechselspannun...
Page 145 - ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS
9 Ge ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS Deutsch ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton vorhanden sind. Audiokabel (x 2) Steuerkabel (x 2) Spezial-Fernsteuerungskabel ...
Page 146 - HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN; MIT DIESEM GERÄT ABSPIELBARE DISC-TYPEN; Hinweise zur Wiedergabe von Discs; Hinweis zu kopiergeschützten CDs
10 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN MIT DIESEM GERÄT ABSPIELBARE DISC-TYPEN • Discs, die mit diesem Gerät abgespielt werden können, sind mit einem der folgenden Logos auf ihrem Etikett oder ihrer Verpackung gekennzeichnet: Hinweise zu...
Page 147 - HINWEISE ZUR WIEDERGABE VON USB-SPEICHERGERÄTEN
11 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN Deutsch HINWEISE ZUM ABSPIELEN VON MP3/AAC-DISCS Dieses Gerät ist zum Abspielen von komprimierten Muskdateien (MP3/AAC) im Stande, die auf CD-R/-RW-, DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- und DVD±R-Doppelschicht-Discs aufzeichnet sind. • Wenn eine sehr große Anz...
Page 148 - Abtrennen eines USB-Speichergerätes; HINWEISE ZU MP3-DATEIEN
12 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN Abtrennen eines USB-Speichergerätes Halten Sie die STOP -Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Bitte warten Sie, bis die rote Anzeige zu blinken aufgehört hat und erloschen ist, bevor Sie das Gerät abtrennen. HINWEISE ZU MP3-DATEIEN Es gibt...
Page 149 - HINWEISE ZU WAV-DATEIEN
13 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN Deutsch HINWEISE ZU WAV-DATEIEN Dieses Gerät unterstützt WAV-Dateien der folgenden Formate: *1 Um Zeichen eines anderen Lokalcodes als Unicode anzeigen zu können, muss die UTILITY-Funktion zur Einstellung der entsprechenden Sprache verwendet werde...
Page 150 - HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG; Transport des Gerätes
14 Ge HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG • Durch Aufstellung und Betrieb des Players über längere Zeit hinweg auf Wärmequellen wie einem Verstärker oder in der Nähe von Punktleuchten usw. wird die Geräteleistung beeinträchtigt. Vermeiden Sie eine Aufstellung des Players auf Wärmequell...
Page 151 - ANSCHLÜSSE; Steuereinheit
15 Ge ANSCHLÜSSE Deutsch ANSCHLÜSSE Achten Sie vor dem Herstellen und Abtrennen von Anschlüssen unbedingt darauf, die Stromzufuhr auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen. Das Gerät kann beschädigt werden, wenn Anschlüsse bei eingeschalteter Stromzufuhr verändert werden. NO...
Page 152 - Anschließen anderer Geräte
16 Ge ANSCHLÜSSE 3. Anschließen an einen externen Monitor (Cinchbuchse) Stellen Sie diesen Anschluss her, wenn das Bild des zentralen Displays an einen großen Bildschirm ausgegeben werden soll, oder wenn eine Karaoke-CD-G abgespielt wird. Nach Anschluss dieses Gerätes an einen externen Monitor müsse...
Page 153 - Anschließen eines Personalcomputers
17 Ge ANSCHLÜSSE Deutsch 5. Anschließen eines Personalcomputers Stellen Sie diesen Anschluss her, um die mitgelieferte DJS-Software oder ein anderes DJ-Softwareprogramm zu verwenden. 6. Anschließen des Netzkabels Nachdem alle übrigen Anschlüsse hergestellt worden sind, schließen Sie den Steckverbind...
Page 154 - MANIPULATORTYP-ANSCHLÜSSE
18 Ge ANSCHLÜSSE MANIPULATORTYP-ANSCHLÜSSE Stellen Sie diese Anschlüsse her, wenn die mitgelieferte DJS-Software oder eine andere DJ-Software ohne Anschluss der Antriebseinheit bedient werden soll. Verbinden Sie die Steuereinheit über das mitgelieferte USB-Hilfsspannungskabel und das normale USB-Kab...
Page 155 - LAGE UND FUNKTION DER TEILE; FRONTPLATTE
19 Ge Deutsch LAGE UND FUNKTION DER TEILE LAGE UND FUNKTION DER TEILE FRONTPLATTE Antriebseinheit 1 Notauswurfloch (S. 23) 2 Disc-Ladeschlitz (S. 23) 3 EJECT-Taste ( ) Um eine Disc aus dem Disc-Ladeschlitz auszuwerfen, drücken Sie diese Taste im Cue-Bereitschaftszustand oder in der Pause-Betriebsa...
Page 157 - Zentrales Display
21 Ge Deutsch LAGE UND FUNKTION DER TEILE Zentrales Display 1 Hauptmenübildschirm Mit den Tasten BROWSE , MIX , EFFECT und UTILITY wird zwischen den verschiedenen Menüs des zentralen Displays umgeschaltet. Die Funktionstasten, die Tasten Ebene aufwärts ( )/abwärts ( ), die LOAD A/B -Tasten und d...
Page 158 - RÜCKWAND
22 Ge LAGE UND FUNKTION DER TEILE RÜCKWAND Antriebseinheit 1 Netzeingang (AC IN) Verbinden Sie diesen Netzeingang über das mitgelieferte Netzkabel mit einer Netzsteckdose. 2 PC-Buchse: USB-Buchse (Typ B) Verbinden Sie diese Buchse über das mitgelieferte USB-Kabel mit der USB-Buchse eines Personalcom...
Page 159 - HANDHABUNG VON DISCS UND ANDEREN DATENTRÄGERN; LADEN UND ENTFERNEN VON DISCS; NOTAUSWURF EINER DISC
23 Ge HANDHABUNG VON DISCS UND ANDEREN DATENTRÄGERN Deutsch HANDHABUNG VON DISCS UND ANDEREN DATENTRÄGERN LADEN UND ENTFERNEN VON DISCS 1 Schalten Sie den POWER-Schalter an der Frontplatte der Antriebseinheit ein. 2 Schieben Sie eine Disc in den Ladeschlitz ein. • Schieben Sie die Disc mit der Etike...
Page 160 - Zustand der Anzeige der USB-Buchse
24 Ge HANDHABUNG VON DISCS UND ANDEREN DATENTRÄGERN SCHREIBEN VON VERWALTUNGSDATEN AUF EIN USB-SPEICHERGERÄT Wenn dieser Gerät in Verbindung mit einem USB-Speichergerät zur Musikwiedergabe verwendet wird, werden verschiedene Dateien mit Verwaltungsdaten auf dem USB-Speichergerät erstellt. Drei versc...
Page 162 - STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse); Programmquellen-Symbole
26 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) STARTEN DER WIEDERGABE(bei Verwendung der normalen Anschlüsse) Beim MEP-7000 können Sie Titel auf dem zentralen Display von bis zu sechs verschiedenen Programmquellen auswählen: zwei Discs, zwei USB-Speichergeräten, einem Personal...
Page 163 - Suchsymbole
27 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) Deutsch Suchsymbole Diese Symbole kennzeichnen den Typ des momentan im Suchfenster angezeigten Postens. DATEIEN SUCHEN UND ARCHIV DURCHSUCHEN Da dieses Gerät zur Anzeige der tatsächlich auf Discs und USB-Speichergeräten aufgezei...
Page 164 - WAHL EINES TITELS; Für Discs; Titelmenü
28 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) WAHL EINES TITELS 1 Drücken Sie die BROWSE-Taste. Daraufhin erscheint der BROWSE-Bildschirm. 2 Bereiten Sie die zur Wiedergabe gewünschte Programmquelle vor. Für Discs Laden Sie die Disc in Laufwerk 1 (DISC 1) oder Laufwerk 2 (DIS...
Page 165 - TITELWAHL ÜBER EINE USB-TASTATUR; Bearbeiten von Playlist-Namen
29 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) Deutsch M3U-DATEIEN Der MEP-7000 unterstützt die Wiedergabe von Dateien im M3U-Format.Dateien mit der Erweiterung „.m3u“ werden wie Ordner behandelt; nach Auswahl mit dem Cursor erscheinen die registrierten Titel in Form einer Pla...
Page 167 - VERWENDUNG EINER PLAYLIST; Aufbau der Playlist-Anzeige
31 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) Deutsch VERWENDUNG EINER PLAYLIST Dieses Gerät erlaubt es dem Benutzer, gewünschte Titel im Voraus in einer Playlist zu registrieren, um selbst bei Verwendung von Discs und USB-Speichergeräten mit einer hohen Speicherkapazität ein...
Page 169 - GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE; PAUSIEREN DER WIEDERGABE
33 Ge GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE Deutsch GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE Wenn das zentrale Display zur Wahl eines Titels verwendet und dann die LOAD A -Taste gedrückt wird, um den Titel zu laden, werden die weiteren Wiedergabeverfahren an Steuergerät A ausgeführt (wird stattdess...
Page 170 - SUCHLAUF VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS; Hochgeschwindigkeits-Suchlauf; TITELSPRUNG; Hochgeschwindigkeits-Titelsuchlauf; UMSCHALTEN DES JOG-MODUS
34 Ge GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE SUCHLAUF VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS Gebrauch der SEARCH-Tasten ( , ) Drücken Sie während der Wiedergabe eine der SEARCH-Tasten ( , ). • Der Suchlauf wird in Vorwärtsrichtung ausgeführt, solange Sie die -Taste gedrückt halten. • Solange Sie die -Tas...
Page 171 - Tempoeinstellung; FESTLEGEN VON CUE-PUNKTEN; Manuelles Festlegen des Cue-Punktes
35 Ge GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE Deutsch ÄNDERN DER WIEDERGABEGESCHWINDIGKEIT Tempoeinstellung Schieben Sie den TEMPO-Gleitbahnregler nach oben oder unten. Durch Verschieben des Reglers nach oben (in Richtung „+“) wird das Tempo erhöht, durch Verschieben des Reglers nach unten (in Ric...
Page 173 - WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN; SCHLEIFENWIEDERGABE
37 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN SCHLEIFENWIEDERGABE Erstellen einer Schleife 1 Drücken Sie die Wiedergabe/Pausentaste ( ), um die Wiedergabe zu starten. 2 Drücken Sie während der Wiedergabe die IN/CUE/HOT LOOP-Taste an der Stelle, die als Schleifen-Anfangspunkt ...
Page 175 - Hinweis zum SCRATCH-Effekt
39 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch Hinweis zum SCRATCH-Effekt Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „SCRATCH-WIEDERGABE“. Hinweis zum TRANS-Effekt Dieser Effekt ähnelt einer vorübergehenden Stummschaltung des Tons mit dem Kreuz-Faderhebel eines Mischpults. Synchron mit dem Effekt...
Page 176 - Hinweise zum JET-Effekt
40 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN [2] JOG BREAK-Effekt Wenn der Jog-Modus auf [ JOG BREAK ] eingestellt ist, wechselt die Steuergerät-Hälfte des Bildschirms auf die Anzeige des JOG BREAK-Effektmodus. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe eine der Funktionstasten [JET/ROLL/WAH]. • Der gewählte Effekt wi...
Page 177 - Hinweise zum WAH-Effekt
41 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch Hinweise zum WAH-Effekt Bei diesem Effekt wird ein Filter eingesetzt, dessen Grenzfrequenz sich entsprechend der Jogscheiben-Drehung ändert. Synchron mit dem Effekt erscheint eine WAH-Animation auf dem Bildschirm (die Linie verschiebt sich in Rechts-Links-Rich...
Page 178 - BPM SYNC
42 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN BPM SYNC Diese Funktionstaste dient zum Ein- und Ausschalten der BPM SYNC-Funktion. Bei eingeschalteter BPM SYNC-Funktion wird das Tempo des nächsten Titels automatisch dem BPM-Wert des laufenden Titels angeglichen. Wahl des MIX-Modus CUT-IN Die Wiedergabe des lau...
Page 179 - Automatische Wiedergabe einer Playlist
43 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch Automatische Wiedergabe einer Playlist Diese Funktion erlaubt die Wahl einer vorher gewählten Playlist, wonach die automatische Wiedergabe in der Reihenfolge ausgeführt wird, in der die Titel in der Playlist registriert wurden, und Titel abwechselnd mit Steu...
Page 180 - HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE; SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG
44 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Bei Pioneers DJS handelt es sich um ein Softwareprogramm, das den Gebrauch von MP3-Dateien zur Steuerung der DJ-Wiedergabe über einen Personalcomputer gestattet. Installieren Sie das Programm von der mitgelieferten CD-ROM auf dem Computer. SO...
Page 182 - INSTALLIEREN DER DJS-SOFTWARE; Vorsichtshinweise zur Installation
46 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE SYSTEMANFORDERUNGEN (Mindestanforderungen an die Betriebsumgebung) DJS kann nur auf einem PC/AT-Computer mit der folgenden Betriebsumgebung laufen: Zentraleinheit: Intel ® Pentium M ® (oder kompatibler) Prozessor mit einer Taktfrequenz von mindestens 1,5 GHzBei Einsat...
Page 184 - HINWEISE ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNG
48 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE HINWEISE ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNG Bitte lesen Sie das auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene DJS-Benutzerhandbuch sowie den FAQ-Teil (Häufig gestellte Fragen) auf der DJS-Unterstützungs-Website, bevor Sie sich direkt mit Fragen zur Bedienung von DJS und anderen tech...
Page 185 - HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM; Installation von der mitgelieferten CD-ROM
49 Ge HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM Deutsch HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM Bei Anschluss an einen Personalcomputer ist dieses Gerät auf die Steuerung von Pioneers DJS und anderen DJ-Softwareprogrammen ausgelegt. Bevor dieses Gerät zur Steuerung von DJ-Software an einen Windows-Computer angeschlossen wi...
Page 186 - Anschließen dieses Gerätes an den Computer
50 Ge HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM 7 Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erscheinen. • Falls der Bildschirm [ Windows-Sicherheit ] während der Installation erscheint, klicken Sie auf [ Diese Treibersoftware trotzdem installieren ], um den Installationsvorgang fortzusetzen. <Für Win...
Page 187 - Einstellen der Puffergröße
51 Ge HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM Deutsch • Falls der Bildschirm [ Hardwareinstallation ] während der Installation erscheint, klicken Sie auf [ Installation fortsetzen ], um den Installationsvorgang fortzusetzen. <Für Windows 2000> • Falls der Bildschirm [ Digitale Signatur nicht gefunden ] w...
Page 188 - VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE; Unterstützte DJ-Software
52 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Nach Installation der mitgelieferten DJS-Software oder einer anderen DJ-Software auf einem über USB-Kabel an diesen Player angeschlossenen Personalcomputer kann der Player zur Steuerung des DJ-Softwareprogramms verwendet werden. Unterstützt...
Page 189 - VORBEREITEN DES DJ-SOFTWAREPROGRAMMS
53 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch VORBEREITEN DES DJ-SOFTWAREPROGRAMMS Vor der Inbetriebnahme eines DJ-Softwareprogramms müssen Sie den Personalcomputer und die DJ-Software wie nachstehend beschrieben vorbereiten. Schließen Sie den MEP-7000 auf keinen Fall an den Computer an, bevor Sie die Tr...
Page 190 - Manipulatortyp-Steuerung
54 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE 4 Wählen Sie [PC] auf dem BROWSE-Bildschirm. Nach Starten der DJ-Software wird der Steuerstatus des Computers auf dem BROWSE-Bildschirm des zentralen Displays angezeigt, so dass Sie das Wahlrad und die Tasten Ebene aufwärts ( ) und Ebene abwärts ( ) zur Bedienung...
Page 191 - MIDI-STEUERUNG DES COMPUTERS
55 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch Für DJS: Die Steuerung kann unter Beobachtung der Bildschirme BROWSE, EFFECT und MIX des zentralen Displays ausgeführt werden. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie im Kapitel über den Manipulatortyp-Betrieb der DJS-Steuerungsanleitung des MEP-7000 (PDF-Datei...
Page 195 - Tonartregelung
59 Ge KARAOKE-WIEDERGABE MIT CD-G-DISCS Deutsch KARAOKE-WIEDERGABE MIT CD-G-DISCS Der MEP-7000 kann CD-G-Discs abspielen und das Bild für Karaoke-Wiedergabe an einen externen Monitor (MONITOR OUT) ausgeben. WAHL DES CD-G-WIEDERGABEMODUS Zum Abspielen einer CD-G-Disc muss zunächst der CD-G-Wiedergabe...
Page 196 - GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS; EINSTELLVERFAHREN
60 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Nach Drücken der UTILITY -Taste erscheint der UTILITY-Bildschirm, auf dem verschiedene Geräteparameter eingestellt, Archive erstellt und Benutzerdaten gesichert werden können. EINSTELLVERFAHREN 1 Wählen Sie mit den Funktionstast...
Page 197 - Einstellen des Suchtyps
61 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Deutsch • Der Bildschirmschoner-Betrieb ist gesperrt, wenn ein Titel mit einer anderen DJ-Software als DJS eingestellt wird. • Wenn bei aktiviertem Bildschirmschoner eine Taste gedrückt, eine Disc geladen oder ein anderer Befehl ausgeführt wird, führt dies dazu...
Page 198 - ERSTELLEN VON ARCHIVEN; Schreiben von Daten auf ein USB-Speichergerät
62 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS ERSTELLEN VON ARCHIVEN Dieses Gerät unterstützt die Erstellung von Archiven für USB-Speichergeräte mit hoher Speicherkapazität, so dass eine große Anzahl von Titeln nach Albumname, Interpretenname und Genre kategorisiert werden, wodurch sich die Titelwahl wesen...
Page 199 - Auslesen von Daten von einem USB-Speichergerät; AUSFÜHREN EINER RÜCKSTELLUNG
63 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Deutsch Auslesen von Daten von einem USB-Speichergerät 1 Drücken Sie die UTILITY-Taste. 2 Drücken Sie die Funktionstaste [GENERAL]. 3 Drücken Sie die Taste Ebene abwärts ( ) oder drehen Sie das Wahlrad zur Wahl von [SICHERUNGSMODUS], und drücken Sie dann da...
Page 200 - STÖRUNGSBESEITIGUNG
64 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG STÖRUNGSBESEITIGUNG Wenn Sie vermuten, dass eine Funktionsstörung des Players vorliegt, überprüfen Sie bitte die Hinweise der nachstehenden Tabelle. In vielen Fällen ist eine vermeintliche Störung auf eine falsche Einrichtung des Gerätes oder einen Bedienungsfehler zurückzu...
Page 203 - HINWEISE ZUM LCD-BILDSCHIRM; ANGEZEIGTE FEHLERMELDUNGEN
67 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG Deutsch HINWEISE ZUM LCD-BILDSCHIRM • Bei LCD-Bildschirmen kann es grundsätzlich vorkommen, dass sog. „Hot Pixel“ oder „tote Pixel“ (ständig leuchtende oder permanent inaktive Pixel) vorhanden sind. Dies ist technisch bedingt; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsst...
Page 204 - EINSCHRÄNKUNGEN BEIM GEBRAUCH DER SOFTWARE
68 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG EINSCHRÄNKUNGEN BEIM GEBRAUCH DER SOFTWARE Unterstützte Geräte Disc-Datenträger Discs müssen unter Verwendung des ISO 9660-Dateisystems bespielt worden sein. Bei Aufzeichnung im UDF-Dateisystem muss das ISO 9660-Dateisystem gleichzeitig aufgezeichnet werden, da die Disc and...
Page 205 - STORUNGSBESEITIGUNG / AUSSCHLUSSKLAUSEL; AUSSCHLUSSKLAUSEL
69 Ge STORUNGSBESEITIGUNG / AUSSCHLUSSKLAUSEL Deutsch AUSSCHLUSSKLAUSEL • Bei „Pioneer“ und „DJS“ handelt es sich Marken bzw. eingetragene Marken der Pioneer Corporation. • Bei „Microsoft“ und „Windows“ handelt es sich um eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und a...
Page 206 - PIONEER CORPORATION
<DRB1456-A> Printed in / Imprimé au Publication de Pioneer Corporation. © 2008 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Megur...