Page 2 - After you have finished reading the instructions, keep this man-; Before You Start; Contents
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference. Before You Start About this unit 5 Visit our webs...
Page 3 - Available accessories; English
– Adjusting the brightness 25 – Setting the rear output and subwoofercontroller 26 – Switching the sound muting/attenuation 26 – Switching the feature demo 26 – Switching the reverse mode 26 – Switching the Ever Scroll 27 – Activating the BT Audio source 27 – Entering PIN code for Bluetoothwireless ...
Page 4 - Additional Information
– Introduction of advancedoperations 44 – Using ITS playlists 45 – Using disc title functions 46 – Using CD TEXT functions 46 DVD Player 47 – Basic Operations 47 – Selecting a disc 48 – Selecting a folder 48 – Introduction of advancedoperations 48 TV tuner 49 – Basic Operations 49 – Storing and reca...
Page 5 - About this unit; CAUTION; Protect this unit from moisture.; About WMA; Visit our website; Visit us at the following site:
About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, this unit damage, smoke, and overheatcould result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op-erating procedures and precautions. ! Always keep the vol...
Page 6 - Switching the warning tone; Removing the front panel; About the demo mode; Important; Reverse mode
Protecting your unit fromtheft The front panel can be detached to deter theft. ! If the front panel is not detached from thehead unit within five seconds of turning offthe ignition, a warning tone will sound. ! You can turn off the warning tone. See Switching the warning tone on page 25. Important !...
Page 7 - Installing the battery; WARNING; Use only one; Using the remote control
Use and care of the remotecontrol Installing the battery Slide the tray out on the back of the remotecontrol and insert the battery with the plus (+)and minus ( – ) poles pointing in the proper di- rection. ! When using for the first time, pull out thefilm protruding from the tray. WARNING Keep the ...
Page 8 - Head unit; Operating this unit
What ’ s What Head unit 1 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source.Press to cycle through all the availablesources. 2 MULTI-CONTROL Move to perform manual seek tuning, fastforward, reverse and track search controls.Also used for controlling functions.Turn to increase or decrease th...
Page 9 - Basic Operations; Turning the unit on; Selecting a source; Notes
e CLEAR button Press to cancel the input number when 0 to 9 are used. f 0 to 9 buttons Press to directly select the desired track,preset tuning or disc. Buttons 1 to 6 can op- erate the preset tuning for the tuner or discnumber search for the multi-CD player. g PGM button Press to operate the prepro...
Page 10 - Adjusting the volume; Tuner; Press
! External unit refers to a Pioneer product (suchas one available in the future) that, althoughincompatible as a source, enables control ofbasic functions by this unit. Two external unitscan be controlled by this unit. When two exter-nal units are connected, the allocation ofthem to external unit 1 ...
Page 11 - Note; FUNCTION
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or right you can skip stations. Seek tuning starts assoon as you release MULTI-CONTROL . Note Listening AM radio while connecting iPod to thisunit may generate noise. In this case, disconnectiPod from this unit and noise is disappeared. Storing and recalling...
Page 13 - Playback will automatically start.; Be sure to turn up the label side of a disc.; Close the front panel.; Searching ever y 10 tracks in the current; To skip back or forward to another; Selecting a track directly; Track number input display appears.
Disc loading slot EJECT button # To avoid a malfunction, make sure that no metal object comes into contact with the term-inals when the front panel is open. 2 Insert a CD (CD-ROM) into the disc load- ing slot. Playback will automatically start. # Be sure to turn up the label side of a disc. # After ...
Page 14 - Scanning folders and tracks; Selecting a repeat play range
Introduction of advancedoperations 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.FUNCTION , AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option; press to se-lect.The function name appears on the display. 3 Turn MULTI-CONTROL to selec...
Page 15 - Scan mode; Pausing disc playback; Rough search; Using disc title functions; Entering disc titles
3 When you find the desired track press MULTI-CONTROL to turn scan play off. # If the display has automatically returned to the playback display, select Scan mode again by using MULTI-CONTROL . # After scanning of a disc (folder) is finished, normal playback of the tracks will begin again. Pausing d...
Page 16 - Press DISPLAY to select the desired text; Press LIST to switch to the track title list; You can also change the track title by pushing
6 Move the cursor to the last position by pushing MULTI-CONTROL right after enter-ing the title. When you push MULTI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem-ory. 7 Press BAND to return to the playback display. Notes ! Titles remain in memory, even after the dischas been remov...
Page 17 - Press LIST to switch to the file name list; Playing songs on iPod; Connect the iPod to this unit.; SOURCE; To perform fast forward or reverse,
1 Press LIST to switch to the file name list mode. Names of files and folders appear in the dis-play. 2 Use MULTI-CONTROL to select the de- sired file name (or folder name). Turn to change the name of file or folder;press to play; push right to see a list of thefiles (or folders) in the selected fol...
Page 18 - Browsing for a song
! When the ignition switch is set to ACC or ON,the iPod ’ s battery is charged while the iPod is connected to this unit. ! While the iPod is connected to this unit, theiPod itself cannot be turned on or off. ! The iPod connected to this unit is turned offabout two minutes after the ignition switch i...
Page 19 - Repeating play; Repeat One; Pausing a song
Repeating play For playback of the songs on the iPod, thereare two repeat play ranges: Repeat One (re- peat one song) and Repeat All (repeat all songs in the list). ! While Play mode is set to Repeat One , you cannot select the other songs. 1 Use MULTI-CONTROL to select Play mode in the function men...
Page 20 - Audio Adjustments; Introduction of audio adjustments; AUDIO; Using balance adjustment; Balance; Using the equalizer; Recalling equalizer curves
Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 1 1 1 1 Audio displayShows the audio adjustment status. 1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.FUNCTION , AUDIO and ENTERTAINMENT appear on the display. 2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. Turn to change the menu option; press to se-lect.T...
Page 21 - Adjusting equalizer curves; The actual range of the adjustments are differ-; Adjusting 7-band graphic equalizer; Recalling equalizer cur ves
Custom 1 Custom 1 Custom 2 Custom 2 Flat Flat Super Bass (S.Bass) Super bass ! Custom 1 and Custom 2 are adjusted equalizer curves that you create. Adjust-ments can be made with a 7-band graphicequalizer. ! When Flat is selected no supplement or correction is made to the sound. This isuseful to chec...
Page 22 - Adjusting subwoofer settings; SW; Boosting the bass; SW
+6 to – 6 is displayed as the level is increased or decreased. # You can then select another band and adjust the level. 5 Press BAND to cancel the 7-band gra- phic equalizer adjustment. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in thelow- and high-sound ranges at low volume. 1 Use MUL...
Page 23 - Using the high pass filter; If the high pass filter has been previously ad-; Adjusting source levels
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a desired level.0 to +6 is displayed as the level is increased or decreased. Using the high pass filter When you do not want low sounds from thesubwoofer output frequency range to playfrom the front or rear speakers, turn on theHPF (high pass filter). Only f...
Page 24 - Initial Settings; Adjusting initial settings; Selecting the display language
Initial Settings Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customizevarious system settings to achieve optimal per-formance from this unit. 1 1 1 1 Function displayShows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MULTI-CONTROL and hold until L...
Page 26 - Switching the feature demo; Switching the reverse mode
Setting the rear output andsubwoofer controller This unit ’ s rear output (rear speaker leads out- put and RCA rear output) can be used for full-range speaker ( Rear SP :F.Range ) or subwoo- fer ( Rear SP :S/W ) connection. If you switch the rear output setting to Rear SP :S/W , you can connect a re...
Page 27 - Switching the Ever Scroll; To turn the Ever Scroll off, press; Activating the; To turn the
2 Press MULTI-CONTROL to turn the re- verse mode on. # To turn the reverse mode off, press MULTI-CONTROL again. Note You can also turn on or off reverse mode by press-ing BAND while this unit is turned off. For more details, see Reverse mode on page 6. Switching the Ever Scroll When Ever Scroll is s...
Page 28 - Other Functions; Using the AUX source; About; You can only make this type of connection if; Selecting AUX as the source; If the auxiliary setting is not turned on,; Setting the AUX title; tering disc titles; Turning the clock display on or off; The clock display disappears temporarily
Other Functions Using the AUX source This unit can control up to two auxiliary equip-ments such as VCR or portable devices (soldseparately). When connected, auxiliary equip-ments are automatically read in as AUXsources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relationship between AUX1 and AUX2 sources is ...
Page 29 - Using the PGM button; on the remote
2 Use MULTI-CONTROL to select ENTERTAINMENT. Turn to change the menu option; press to se-lect. 3 Use MULTI-CONTROL to change the dis- play. Turn to change the menu option; press to se-lect. BGV-1 (background visual 1) — BGV-2 (back- ground visual 2) — BGP-1 (background picture 1) — BGP-2 (background...
Page 30 - BAND; lecting a track directly; Function and operation
Playing songs on USB portableaudio player/USB memory Basic Operations You can use this unit to control a USB adapter,which is sold separately. For details concerning operation, refer to theUSB adapter ’ s operation manual. This section provides information on USB portable audioplayer/USB memory oper...
Page 31 - Displaying text information on disc
Function name Operation Play mode Refer to Selecting a repeat play range on page 14. But the repeat play ranges you canselect are different from that of thebuilt-in CD player. The repeat playranges of the USB portable audioplayer/USB memory are as below: ! Track repeat – Repeat just the current file...
Page 32 - Bluetooth Audio; s operation manual. This; If you cannot display
Bluetooth Audio Basic Operations If you connect Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB100) to this unit, you can control Bluetoothaudio player via Bluetooth wireless technology. Important ! Depending on the Bluetooth audio player con-nected to this unit, the available operationswith this unit are limited to...
Page 34 - Bluetooth Telephone
Disconnecting a Bluetoothaudio player 1 Use MULTI-CONTROL to select Disconnect audio in the function menu. 2 Press MULTI-CONTROL to disconnect the Bluetooth audio player.Disconnected is displayed. The Bluetooth audio player is now diconnected from thisunit. Displaying BD (BluetoothDevice) address 1 ...
Page 35 - Setting up for hands-free phoning; Connecting a cellular phone; Making a phone call; Voice recognition; appears in the display. When; No voice dial
Shows the battery strength of cellular phone. ! Battery strength indicator may differfrom the actual battery strength. ! If the battery strength is not available,nothing is displayed in the batterystrength indicator area. 5 Incoming call notice indicationShows when an incoming call has been re-ceive...
Page 36 - Taking a phone call; Answering an incoming call; connection and registration status.
Taking a phone call Answering an incoming call 1 When a call comes in, push MULTI-CONTROL up. # If the private mode is selected on the cellular phone, hands-free phoning may not be per-formed. 2 To end the call, push MULTI-CONTROL down. The estimated call time appears in the display(this may differ ...
Page 37 - Searching for available cellular phones; is displayed and the unit is; Entering PIN code for Bluetooth wireless con-; Disconnecting a cellular phone; After the disconnection is completed,
Disconnect phone (disconnect phone) — Delete phone (delete phone) — PH.B.Transfer (phone book transfer) — PH.B.Name view (phone book name view) — Clear memory (clear memory) — Number dial (call by enter- ing number) — Refuse calls (automatic reject setting) — Auto answer (automatic answer setting) —...
Page 38 - When the registration is completed,; Deleting a registered phone; is displayed. Deleting phone is; No data; After the connection is completed,; Using the Phone Book; Transferring entries to the Phone Book
Registering connected cellularphone 1 Use MULTI-CONTROL to select Set phone in the function menu. 2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a registration assignment.P1 (user phone 1) — P2 (user phone 2) — P3 (user phone 3) — G1 (guest phone 1) — G2 (guest phone 2) # As you select each assignment, y...
Page 39 - Editing the name of a Phone Book entry; Calling a number in the
1 Use MULTI-CONTROL to select PH.B.Transfer in the function menu. 2 Press MULTI-CONTROL to enter in the phone book transfer standby mode.Transfer appears in the display. 3 Use cellular phone to perform phone book transfer. Perform phone book transfer using the cellu-lar phone. For detailed instructi...
Page 40 - DISPLAY; Editing phone numbers; Clearing a Phone Book entry
Alphabet (upper case), numbers and symbols — alphabet (lower case) — numbers and sym- bols — European characters, such as those with accents (e.g., á , à , ä , ç ) or Russian char- acters # Pressing and holding DISPLAY enables you to switch character set between ISO8859-1 (Eur-opean characters) and ...
Page 41 - Using the Call History; Using preset numbers; Making a call by entering phone number
5 Press MULTI-CONTROL to delete the Phone Book entry.Cleared is displayed. The Phone Book entry is deleted. The displayreturns to Phone Book entry list. Using the Call History Important You are required to park your vehicle and set theparking brake in order to perform this operation. The 12 most rec...
Page 42 - DIRECT; Clearing memory; All clear; Setting the automatic rejecting
1 Use MULTI-CONTROL to select Number dial in the function menu. # You can also enter in this menu from the standby display by pressing DIRECT on the re- mote control. 2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a number. # You can also input numbers by pressing 0 to 9 on the remote control. 3 Push MUL...
Page 43 - Echo canceling and noise reduction; unit appears in the display.
Echo canceling and noise reduction 1 Use MULTI-CONTROL to select Echo cancel in the function menu. 2 Press MULTI-CONTROL to turn echo can- celing on. # To turn echo canceling off, press MULTI-CONTROL again. Displaying BD (BluetoothDevice) address 1 Use MULTI-CONTROL to select Device info. in the fun...
Page 45 - Using ITS playlists; Creating a playlist with ITS programming; Playing tracks in random order; If no tracks in the current range are pro-; Erasing a track from your ITS playlist; Playback from your ITS playlist
Notes ! If you select other discs during repeat play,the repeat play range changes to M-CD repeat . ! If you perform track search or fast forward/re-verse during Track repeat , the repeat play range changes to Disc repeat . ! After track or disc scanning is finished, nor-mal playback of the tracks w...
Page 46 - ITS empty; Erasing a CD from your ITS playlist; Push; Displaying disc titles; Selecting discs from the disc title list; Turn to change the disc title press to play.; No Disc; Using CD TEXT functions
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS memo in the function menu. 3 Select the desired track by pushing MULTI-CONTROL left or right. 4 Push MULTI-CONTROL down to erase the track from your ITS playlist. The currently playing selection is erased fromyour ITS playlist and playback of the next trackfrom your...
Page 47 - DVD Player; s or multi-DVD player; VCD; Press SOURCE to select the DVD player/
The operation is the same as that of the built-in CD player.Refer to Displaying text information on disc on page 16. DVD Player Basic Operations You can use this unit to control a DVD player ormulti-DVD player, which is sold separately. For details concerning operation, refer to theDVD player ’ s or...
Page 48 - During DVD video or Video CD playback; You can also select the function by pressing
Selecting a disc ! You can operate this function only when amulti-DVD player is connected to this unit. % Press any of 1 to 6 on the remote con- trol to select the desired disc. Selecting a folder ! You can operate this function only when aDVD player which is corresponding to com-pressed audio playb...
Page 49 - TV tuner; Press SOURCE to select the TV.
Notes ! If you select other discs during repeat play,the repeat play range changes to Disc repeat . ! During video CD or CD playback, if you per-form track search or fast forward/reverse dur-ing Track repeat , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During compressed audio playback, if you ...
Page 51 - Troubleshooting; iPod
Troubleshooting Symptom Cause Action iPod doesn ’ t operate cor-rectly. Cables are incor-rectly connected. Disconnect thecable from iPod.Once iPod mainmenu is displayed,connect the cableagain.Reset the iPod. Understanding errormessages When you contact your dealer or your nearestPioneer Service Cent...
Page 52 - Dual Discs
! Do not insert anything other than a CD intothe CD loading slot. ! Do not use cracked, chipped, warped, orotherwise damaged discs as they may da-mage the player. ! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback isnot possible. ! Do not touch the recorded surface of thediscs. ! Store discs in their cases when...
Page 53 - Example of a hierarchy; : Compressed audio file; Compressed audio compatibility; WMA; About handling the iPod; For details, refer to the iPod; About iPod settings
Example of a hierarchy : Folder : Compressed audio file 1 2 3 4 5 6 Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 ! This unit assigns folder numbers. The usercannot assign folder numbers. ! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.However, practical hierarchy of folder isless than two tiers. ! Up to 99 folde...
Page 54 - Specifications
Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range:12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .................
Page 55 - Una vez que las haya leído, conser ve; Antes de comenzar; Español; Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conser ve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de es...
Page 56 - Accesorios disponibles
– Cambio del ajuste de un equipoauxiliar 80 – Cambio del ajuste del atenuador deluz 81 – Ajuste del brillo 81 – Ajuste de la salida posterior y delcontrolador de subgraves 81 – Cambio del silenciamiento/atenuacióndel sonido 81 – Cambio de la demostración decaracterísticas 82 – Cambio del modo invers...
Page 57 - Información adicional
– Visualización de la dirección BD(Bluetooth Device) 100 – Visualización de la versión del sistemapara tareas de reparación 100 Reproductor de CD múltiple 101 – Funciones básicas 101 – Selección directa de una pista 101 – Introducción a las funcionesavanzadas 101 – Uso de listas de reproducción ITS ...
Page 58 - Acerca de esta unidad; PRECAUCIÓN; Proteja esta unidad de la humedad.; Acerca de WMA
Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que ello puede producir unadescarga eléctrica. Además, el contacto conlíquidos puede causar daños en la unidad,humo y recalentamiento. ! Conserve este manual a mano para quepueda consultar los procedimien...
Page 59 - Visite nuestro sitio Web; Visítenos en el siguiente sitio:; Extracción de la carátula; Acerca del modo demo; Importante; Modo inverso
Visite nuestro sitio Web Visítenos en el siguiente sitio: ! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-ción más reciente acerca de PioneerCorporation. Protección del productocontra robo Se puede extraer la carátula como medidaantirrobo. ! Si no se extrae la carátula de la unidadprincipal dentro de lo...
Page 60 - Instalación de la batería; ADVERTENCIA; Utilice una sola batería de litio; Uso del mando a distancia
Modo de demostración decaracterísticas La demostración de características se iniciaautomáticamente cuando se apaga la unidadmientras la llave de encendido está en ACC uON. Al presionar el botón DISPLAY durante la demostración de características, se cancelaráeste modo de demostración. Vuelva a presio...
Page 61 - Qué es cada cosa; Unidad principal; Presione este botón para abrir la carátula.; Mando a distancia; Utilización de esta unidad
Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Presione este botón para visualizartodas las fuentes disponibles. 2 MULTI-CONTROL Mueva el joystick para utilizar los controlesde sintonización por búsqueda manual,avance rápido, retroceso y búsqueda d...
Page 62 - Funciones básicas; Encendido y apagado; Encendido de la unidad; Selección de una fuente; Presione; Notas
c Joystick Mueva el joystick para utilizar los controlesde sintonización por búsqueda manual,avance rápido, retroceso y búsqueda depista. También se usa para controlar las fun-ciones.Las funciones son idénticas a las de MULTI-CONTROL con la excepción del con- trol de volumen. d Botón DIRECT Presione...
Page 63 - Cambio del ajuste de un equipo auxiliar; Ajuste del volumen; Sintonizador
! AUX1 está activada de forma predeterminada.Desactive AUX1 cuando no la utilice (consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 80). ! Por unidad externa se entiende un productoPioneer (como el que pueda estar disponibleen el futuro) que, si bien es incompatiblecomo fuente, permite q...
Page 64 - Nota
4 Para utilizar la sintonización por bús- queda, mantenga presionadoMULTI-CONTROL izquierda o derecha du-rante aproximadamente un segundo yluego suelte el control. El sintonizador explorará las frecuencias hastaque encuentre una emisora con señales de su-ficiente intensidad como para asegurar unabue...
Page 65 - Sintonización de señales fuertes
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la función. Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar entre las funciones en el siguiente orden: BSM (memoria de las mejores emisoras) — Local (sintonización por búsqueda local) # También se puede seleccionar la función pre- sionando FUNCTION en el mando a d...
Page 66 - VBR; ra de carga de discos.; Asegúrese de que el lado de la etiqueta; Presione MULTI-CONTROL arriba o
Reproductor de CDincorporado Funciones básicas El reproductor de CD incorporado puede re-producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi-do (WMA/MP3/AAC/WAV) grabado en CD-ROM. (Consulte la página 111 para los fiche-ros que se pueden reproducir.)Lea las precauciones relativas a los discos y alreproductor...
Page 67 - Selección directa de una pista; CLEAR; Se reproducirá la pista seleccionada.
5 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha. # Si selecciona Rough search , al mantener pre- sionado MULTI-CONTROL izquierda o derecha podrá buscar una pista cada 10 pistas en la car-peta actual (fichero). (Consulte Búsqueda cada 10 pistas en ...
Page 68 - Exploración de carpetas y pistas; Selección de una gama de repetición
# Cuando reproduzca un disco CD TEXT, no se puede cambiar a la visualización de ingreso de tí-tulos de discos. El título del disco estará ya graba-do en un disco CD TEXT. # Cuando reproduzca un disco de audio compri- mido, no se puede cambiar a la visualización deingreso de títulos de discos. # Para...
Page 69 - Uso de la compresión y BMX; le permite realizar la búsqueda; Ingreso de títulos de discos
Pausa de la reproducción de undisco 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Pause en el menú de funciones. 2 Presione MULTI-CONTROL para activar la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción dela pista actual. # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar MULTI-CONTROL . Uso de la compresió...
Page 70 - Para CD con título ingresado
6 Mueva el cursor a la última posición presionando MULTI-CONTROL derecha des-pués de ingresar el título. Al presionar MULTI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en lamemoria. 7 Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. Notas ! Los títulos se conservan en...
Page 72 - Para buscar una canción
! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11 , consulte Para comprender los men- sajes de error en la página 110. ! Conecte directamente el conector del Dock deesta unidad al iPod para que esta unidad fun-cione adecuadamente. ! Cuando la llave de encendido está fijada enACC u ON, la batería del iP...
Page 73 - Repetición de reproducción; Para poner en pausa una canción
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.Aparece el nombre de la función en el display. 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la función. Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar entre las funciones ...
Page 74 - Ajustes de audio; Introducción a los ajustes de audio; Haga girar
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción dela canción actual. # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar MULTI-CONTROL . Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 1 1 1 1 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio. 1...
Page 75 - Uso del ajuste del balance; Uso del ecualizador
# Si no se utilizan las funciones exceptuando 50Hz en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal. Uso del ajuste del balance Se puede cambiar el ajuste de fader/balance,de manera que proporcione un entorno deaudio ideal en todos los asientos ocupados. 1 Utilice MU...
Page 76 - Ajuste de las curvas de ecualización; La gama real de ajustes difiere de acuerdo; Recuperación de las cur vas de ecuali-; Se puede seleccionar otra banda y ajustar su; Ajuste de la sonoridad
Ajuste de las curvas de ecualización Las curvas de ecualización que vienen predefi-nidas de fábrica, con la excepción de Flat , se pueden ajustar a un nivel preciso (control dematiz). 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste del ecualizador gráfico.Powerful aparece en el display. Si se h...
Page 77 - Uso de la salida de subgraves; Intensificación de los graves
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la sonoridad. El nivel de sonoridad (p. ej., Mid ) aparece en el display. # Para desactivar la sonoridad, vuelva a presio- nar MULTI-CONTROL . 3 Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar el nivel deseado. Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL ...
Page 78 - Uso del filtro de paso alto; aparece en el display. Se activa el filtro; Si el filtro de paso alto se ha ajustado con an-; Ajuste de los niveles de la fuente; Cada vez que se presiona
Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidosbajos de la gama de frecuencias de salida desubgraves a través de los altavoces delanteroso traseros, active el filtro de paso alto (HPF).Sólo las frecuencias más altas que aquéllasen la gama seleccionada se generan a travésde los...
Page 79 - Ajustes iniciales; Ajuste del reloj
Ajustes iniciales Configuración de los ajustesiniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrun funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 1 1 1 Visualización de funciónMuestra el estado de la función. 1 Mantenga presionado SOURCE hasta que se apag...
Page 80 - Ajuste del paso de sintonía de FM; Ajuste del paso de sintonía de AM; Al pulsar; Cambio del tono de advertencia; Uso de la
Nota Se puede sincronizar el reloj con una señal tem-poral presionando MULTI-CONTROL . ! Si los minutos son 00 a 29 , éstos se redon- dean hacia abajo. (p. ej., 10:18 se redondea en 10:00 .) ! Si los minutos son 30 a 59 , éstos se redon- dean hacia arriba. (p. ej., 10:36 se redondea en 11:00 .) Ajus...
Page 81 - Ajuste del brillo
Cambio del ajuste delatenuador de luz Para evitar que el display quede muy brillantedurante la noche, éste se atenúa automática-mente cuando se encienden las luces delautomóvil. Se puede activar y desactivar el ate-nuador de luz. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Dimmer. 2 Presione MULTI-CO...
Page 82 - Cambio del modo inverso; Activación de la fuente; BT Audio
2 Presione MULTI-CONTROL para cambiar el modo de silenciador/atenuación de telé-fono. Al presionar MULTI-CONTROL se cambiará entre TEL ATT (atenuación) y TEL mute (silen- ciamiento), y se visualizará el estado corres-pondiente. Cambio de la demostración decaracterísticas La demostración de caracterí...
Page 83 - , aunque puede cambiarlo en esta; Al presionar; Otras funciones; Uso de la fuente AUX; relación entre las fuentes; Acerca de; Sólo puede hacer este tipo de conexión si el
Ingreso del código PIN para laconexión inalámbrica Bluetooth Para conectar su teléfono móvil a esta unidada través de tecnología inalámbrica Bluetooth,debe ingresar el código PIN en su teléfonopara verificar la conexión. El código predefini-do es 0000 , aunque puede cambiarlo en esta función. ! En a...
Page 84 - Selección de AUX como la fuente; AUX; Ajuste del título AUX; ENTERTAINMENT; Uso del botón PGM; en el mando a
Selección de AUX como la fuente % Presione SOURCE para seleccionar AUX como la fuente. # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- sible seleccionar AUX . Para obtener más deta- lles, consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 80. Ajuste del título AUX Se puede cambiar el ...
Page 86 - Selección directa de una
Reproducción de cancionesen el reproductor de audioportátil USB/memoria USB Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para controlar unadaptador USB, que se vende por separado. Para obtener más información, consulte elmanual de instrucciones del adaptador USB.Esta sección proporciona informaci...
Page 87 - Función y operación; Las operaciones; Visualización de información de texto
Función y operación Las operaciones Play mode , Random mode , Scan mode y Pause son básicamente las mis- mas que las del reproductor de CD incorpora-do. Nombre de la función Operación Play mode Consulte Selección de una gama de repetición de repro-ducción en la página 68. Pero las gamas de repeti-ci...
Page 88 - Audio Bluetooth; Presione SOURCE para seleccionar el re-; Si no puede visualizar; Para realizar el avance rápido o retroce-
Audio Bluetooth Funciones básicas Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100) a esta unidad, es posible controlar unreproductor de audio Bluetooth a través de tec-nología inalámbrica Bluetooth. Importante ! Según el reproductor de audio Bluetooth co-nectado a esta unidad, las operaciones ...
Page 90 - Para detener la reproducción
Para detener la reproducción 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Stop en el menú de funciones. 2 Presione MULTI-CONTROL para detener la reproducción. Se detiene la reproducción de la canción ac-tual. Desconexión de un reproductorde audio Bluetooth 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Di...
Page 91 - Teléfono Bluetooth; Presione SOURCE para seleccionar el te-
Teléfono Bluetooth Funciones básicas Si utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100), puede conectar a esta unidad un telé-fono móvil que posea tecnología inalámbricaBluetooth para hacer llamadas inalámbricas demanos libres, incluso al conducir. Importante ! Puesto que esta unidad se encuentra...
Page 92 - Reconocimiento de voz; sualiza; Atender una llamada entrante; Se rechazará la llamada.; Atender una llamada en espera
Configuración de la funciónmanos libres Antes de poder hacer uso de la funciónmanos libres, deberá configurar la unidadpara su utilización con el teléfono móvil. Estoconlleva establecer una conexión inalámbricaBluetooth entre esta unidad y su teléfono, re-gistrar su teléfono en esta unidad, y ajusta...
Page 93 - Rechazo de una llamada en espera; Si aún no está conectado
2 Presione MULTI-CONTROL abajo para fi- nalizar todas las llamadas. Presione MULTI-CONTROL abajo para finali- zar todas las llamadas, incluida una llamadaen espera. # La llamada que está atendiendo se pondrá en retención. Para finalizar la llamada, su interlocu-tor y usted deberán colgar el teléfono...
Page 94 - Conexión de un teléfono móvil; Mientras se realiza la búsqueda,; Se visualizará; Ingreso del código PIN para la cone-; Desconexión de un teléfono móvil; Una vez completada la desconexión, aparece
# Si no se utilizan las funciones exceptuando Search&Connect , Connection open , Connect phone , PH.B.Transfer , Disconnect phone , Number dial y Clear memory en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización nor-mal. Conexión de un teléfono móvil Búsqueda de los teléfon...
Page 95 - Uso del Directorio de teléfonos
# A medida que seleccione cada asignación, podrá ver si un teléfono ya está registrado o no.Si la asignación está vacía, se visualizará No data . Si ya se ha adoptado la asignación, apa- recerá el nombre del dispositivo. Si desea susti-tuir una asignación con un nuevo teléfono,primero elimine la asi...
Page 97 - Si mantiene presionado; Edición de números de teléfono; mero del Directorio de teléfonos
Edición del nombre de una entradadel Directorio de teléfonos Importante Para realizar esta operación debe estacionar suvehículo y poner el freno de mano. Puede editar los nombres de las entradas delDirectorio de teléfonos. Cada nombre puedetener una longitud de hasta 16 caracteres. 1 Visualice la li...
Page 98 - Uso del Historial de llamadas; Uso de números prefijados
1 Visualice la lista detallada de su entra- da del Directorio de teléfonos deseada. Consulte los pasos 1 al 5 en Llamada a un nú- mero del Directorio de teléfonos en la página 96 para el procedimiento. 2 Mantega presionado MULTI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso denombre. Se visualiza E...
Page 99 - Se mostrará la confirmación de llamada.; Borrado de la memoria; Se visualiza
Es posible asignar a la memoria los númerosque marca frecuentemente, para volver a mar-carlos rápidamente. 1 Seleccione un número de teléfono del Directorio de teléfonos o del historial dellamadas. O bien ingrese directamente elnúmero de teléfono que desee. Consulte las instrucciones descritas en la...
Page 101 - Reproductor de CD múltiple
Reproductor de CD múltiple Funciones básicas Se puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado. ! Sólo las funciones descritas en este manualson compatibles con los reproductores deCD múltiple de 50 discos. ! Esta unidad no está diseñada para utiliza...
Page 103 - Uso de listas de reproducción ITS; Reproducción de las pistas en orden; Si no hay pistas programadas en la gama ac-; Reproducción de la lista de reproduc-
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea depista) le permite crear una lista de reproduc-ción de las pistas favoritas incluidas en el car-gador del reproductor de CD múltiple.Después de añadir sus pistas favoritas a lalista de reproducción, puede activar la repro-ducci...
Page 104 - Visualización de los títulos de discos; También puede cambiar el título del disco pre-
3 Seleccione la pista deseada presionan- do MULTI-CONTROL izquierda o derecha. 4 Presione MULTI-CONTROL abajo para eliminar la pista de la lista de reproducciónITS. La pista que se está reproduciendo se borrade la lista de reproducción ITS y comienza lareproducción de la próxima pista de la lista. #...
Page 105 - Uso de las funciones CD TEXT; Reproductor de DVD
# Cuando reproduzca un disco CD TEXT, presio- ne MULTI-CONTROL derecha para visualizar una lista de las pistas en el disco seleccionado. Pre-sione MULTI-CONTROL izquierda para volver a la lista del disco. # Si no se ha ingresado un título para un disco, se visualizará No D.Title . # Se visualiza No ...
Page 106 - Durante la reproducción de un CD; También se puede seleccionar la función pre-
2 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha. 3 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otro capítulo/pista, presioneMULTI-CONTROL izquierda o derecha. Selección de un disco ! Se puede utilizar esta función sólo si un re-productor de DVD múlti...
Page 108 - Sintonizador de TV; utilizando el
Sintonizador de TV Funciones básicas Se puede utilizar esta unidad para controlar unsintonizador de TV, que se vende por separado. Para obtener más información, consulte elmanual de instrucciones del sintonizador deTV. Esta sección proporciona informaciónacerca de las funciones de TV con esta unidad...
Page 110 - Solución de problemas; Reproductor de CD incorporado
Solución de problemas Síntoma Causa Acción El iPod no fun-ciona correcta-mente. Los cables estánconectados inco-rrectamente. Desconecte elcable del iPod. Unavez que aparezca elmenú principal deliPod, conecte elcable nuevamente.Reinicie el iPod. Para comprender losmensajes de error Cuando contacte co...
Page 112 - Ejemplo de una jerarquía; : Archivo de audio comprimido; Acerca del manejo del iPod
! Los ficheros de audio comprimidos no soncompatibles con la transferencia de datosen formato Packet Write. ! Se pueden visualizar sólo 64 caracteresdesde el principio como nombre de fichero(incluida la extensión, como .wma, .mp3,.m4a o .wav) o nombre de carpeta. ! La secuencia de selección de carpe...
Page 113 - Acerca de los ajustes del iPod
! No deje el reproductor el iPod expuesto a laluz solar directa durante un largo periodo detiempo. La exposición prolongada a la luzsolar puede causar un fallo de funcionamien-to del iPod como consecuencia de las altastemperaturas generadas. ! No deje el iPod en cualquier lugar expuesto auna tempera...
Page 114 - Especificaciones; Generales
Especificaciones Generales Fuente de alimentación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisi-ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ......
Page 115 - ro para referência futura.; Antes de utilizar este produto; Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referência futura. Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 118 Vi...
Page 116 - Acessórios disponíveis
– Ativação do ajuste do redutor deluz 140 – Ajuste do brilho 141 – Ajuste da saída traseira e docontrolador do alto-falante de gravessecundário 141 – Ativação de emudecimento/atenuaçãodo som 141 – Ativação do modo de demonstração derecursos 141 – Ativação do modo de demonstração deretrocesso 142 – A...
Page 117 - Informações adicionais
– Visualização da versão do sistema parareparos 160 Multi-CD player 161 – Operações básicas 161 – Seleção direta de uma faixa 161 – Introdução às operaçõesavançadas 161 – Utilização de listas de reproduçãoITS 163 – Utilização das funções Título dedisco 164 – Utilização das funções CD TEXT 165 DVD pl...
Page 118 - Sobre esta unidade; CUIDADO; Proteja esta unidade contra umidade.; Sobre o WMA
Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con-tato com líquidos. Há risco de choque elétri-co. Além disso, o contato com líquidos podecausar danos, fumaça e superaquecimentodesta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe-rência para os procedimentos de operação epr...
Page 119 - Visite o nosso website; Ativação do som de advertência; Extração do painel frontal; Pressione OPEN para abrir o painel; Colocação do painel frontal; Reposicione o painel frontal seguran-
Visite o nosso website Visite-nos no seguinte site: ! Oferecemos as últimas informações sobrea Pioneer Corporation em nosso site daWeb. Proteção da sua unidadecontra roubo O painel frontal pode ser extraído para deter oroubo. ! Se após desligar a ignição, o painel frontalnão for extraído da unidade ...
Page 120 - Instalação da bateria; ADVERTÊNCIA; Utilize apenas uma bateria de lítio; Utilização do controle remoto
Modo de demonstração de retrocesso Se você não executar uma operação em apro-ximadamente 30 segundos, as indicações natela começarão a retroceder e continuarão re-trocedendo a cada 10 segundos. Quando estaunidade estiver desligada enquanto a chavede ignição estiver definida a ACC ou ON, pres-sionar ...
Page 121 - Introdução aos botões; Unidade principal; Pressione para abrir o painel frontal.; Controle remoto; Pressione para selecionar as funções.; Funcionamento desta unidade
Introdução aos botões Unidade principal 1 Botão SOURCE Esta unidade será ligada ao selecionar umafonte. Pressione para percorrer todas as fon-tes disponíveis. 2 MULTI-CONTROL Mova para enviar comandos de sintonia porbusca manual, avanço rápido, retrocesso ebusca por faixa. Também utilizado para con-...
Page 122 - Operações básicas; Ligar e desligar; Como ligar a unidade; Seleção de uma fonte; Pressione
As funções são as mesmas de MULTI-CONTROL , exceto o controle de vo- lume. d Botão DIRECT Pressione para selecionar diretamente afaixa desejada. e Botão CLEAR Pressione para cancelar o número inserido,quando de 0 a 9 estiverem sendo utilizados. f Botões 0 a 9 Pressione para selecionar diretamente af...
Page 123 - Ajuste do volume
! Unidade externa refere-se a um produtoPioneer (por exemplo, um produto que serádisponibilizado futuramente) que, emboraseja incompatível como uma fonte, possibilitao controle das funções básicas por esta uni-dade. Duas unidades externas podem ser con-troladas por esta unidade. Quando duasunidades ...
Page 124 - são
4 Para sintonia por busca, pressione e se- gure MULTI-CONTROL para a esquerda oupara a direita por aproximadamente um se-gundo e solte. O sintonizador buscará as freqüências até en-contrar uma transmissão forte o suficientepara boa recepção. # Você pode cancelar a sintonia por busca ao pressionar MU...
Page 125 - Sintonia em sinais fortes; O ajuste
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função. Gire MULTI-CONTROL para alternar entre as funções na seguinte ordem: BSM (Memória das melhores emissoras) — Local (Sintonia por busca local) # Você também pode selecionar a função ao pressionar FUNCTION no controle remoto. # Para retornar à visualização...
Page 126 - CD player incorporado; A reprodução iniciará automaticamente.; Certifique-se de deixar o lado da etiqueta; Feche o painel frontal.
CD player incorporado Operações básicas O CD player incorporado pode reproduzir umCD de áudio (CD-DA) e áudio compactado(WMA/MP3/AAC/WAV) gravado em CD-ROM.(Consulte a página 171 quanto aos arquivosque podem ser reproduzidos.)Leia as precauções sobre os discos e o playerna página 170. 4 4 4 1 1 1 1 ...
Page 127 - Seleção direta de uma faixa
5 Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segureMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita. # Se você selecionar Rough search , pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita permitirá uma busca a cada 10 fai-xas no disco atual (pasta). (Consulte Busca a c...
Page 128 - Procura de pastas e faixas; Seleção de uma série de reprodução; Pausa na reprodução de disco
# Ao reproduzir um disco com CD TEXT, você não pode alternar para a exibição da introduçãode títulos de disco. O título do disco já terá sidogravado em um disco com CD TEXT. # Ao reproduzir um disco de áudio compactado, você não pode alternar para a exibição da intro-dução de títulos de disco. # Par...
Page 129 - Utilização de compressão e BMX; permitirá; Introdução de títulos de disco; Pressione várias vezes
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar a pausa. Ocorre uma pausa na reprodução da faixaatual. # Para desativar a pausa, pressione MULTI-CONTROL novamente. Utilização de compressão e BMX A utilização das funções COMP (Compressão)e BMX permite ajustar a qualidade sonoradesta unidade. 1 Utilize MULTI-CO...
Page 130 - Para CD com título
6 Mova o cursor para a última posição ao pressionar MULTI-CONTROL para a direitadepois de introduzir o título. Ao pressionar MULTI-CONTROL para a direita novamente, o título introduzido é armazenadona memória. 7 Pressione BAND para retornar à visuali- zação de reprodução. Notas ! Os títulos permanec...
Page 131 - (ou a marca de seleção
# Você também pode alterar o título da faixa ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para baixo. # Se você não operar a lista em aproximada- mente 30 segundos, o display retornará automati-camente ao normal. Seleção de faixas da lista denomes de arquivo A lista de nomes de arquivo permite que vocêv...
Page 132 - Procura de uma música
! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11 for visualizada, consulte Compreensão das mensagens de erro na página 170. ! Encaixe diretamente o conector dock destaunidade no iPod, para que esta unidade fun-cione corretamente. ! Quando a chave de ignição estiver na posiçãoACC ou ON, e enquanto o iPod est...
Page 133 - Repetição da reprodução; Pausa de uma música
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar FUNCTION. Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.O nome da função é visualizado no display. 3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função. Gire MULTI-CONTROL para alternar entre as funções na seguinte ordem: Play mode (Reprodução com repet...
Page 134 - Ajustes de áudio; Introdução aos ajustes de áudio
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar a pausa. Ocorre uma pausa na reprodução da músicaatual. # Para desativar a pausa, pressione MULTI-CONTROL novamente. Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de áudio 1 1 1 1 Display de áudioMostra o status do ajuste de áudio. 1 Pressione MULTI-CONTROL para visua...
Page 135 - Se você não operar as funções, exceto; Utilização do ajuste do balanço; Se o ajuste do equilíbrio foi anteriormente de-; Utilização do equalizador; Ajuste das curvas do equalizador
# Se você não operar as funções, exceto 50Hz , em aproximadamente 30 segundos, o display re-tornará automaticamente ao normal. Utilização do ajuste do balanço Você pode modificar o ajuste do potenciôme-tro/equilíbrio de modo a fornecer um ambien-te sonoro ideal para todas as pessoas queestiverem no ...
Page 136 - Chamada das cur vas do equalizador; Você pode então selecionar outra banda e; Ajuste da sonoridade
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar o ajuste do equalizador gráfico.Powerful é visualizado no display. Se a curva do equalizador foi anteriormenteajustada, ela será visualizada em vez de Powerful . 2 Pressione MULTI-CONTROL para a es- querda ou para a direita para selecionaruma curva do equaliza...
Page 137 - Intensificação de graves
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar a sonoridade. O nível de sonoridade (por exemplo, Mid ) é vi- sualizado no display. # Para desativar a sonoridade, pressione MULTI-CONTROL novamente. 3 Pressione MULTI-CONTROL para a es- querda ou para a direita para selecionarum nível desejado. Cada vez que pre...
Page 138 - Ajuste de níveis de fonte
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Bass. # Você também pode selecionar o ajuste de in- tensificação de graves ao pressionar e segurar SW . 2 Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo para selecionar um nível de-sejado.0 a +6 é visualizado à medida que o nível au- menta ou diminui. Utiliza...
Page 139 - Ajustes iniciais; Definição dos ajustes iniciais; Seleção do idioma do display
Ajustes iniciais Definição dos ajustes iniciais Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso-nalizar vários ajustes do sistema a fim deobter um ótimo desempenho desta unidade. 1 1 1 1 Display de funçãoMostra o status da função. 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade. 2 Pressione e se...
Page 140 - Ajuste do passo de sintonia FM; Ajuste do passo de sintonia AM; Pressionar; zação da fonte AUX
! Se os minutos estiverem entre 00 e 29 , eles serão arredondados para baixo. (Por exemplo, 10:18 ficará 10:00 .) ! Se os minutos estiverem entre 30 e 59 , eles serão arredondados para cima. (Por exemplo, 10:36 ficará 11:00 .) Ajuste do passo de sintonia FM O passo de sintonia FM empregado pela sint...
Page 141 - Ajuste do brilho
Ajuste do brilho Você pode ajustar o brilho do display. Inicia-lmente, esse modo é ajustado em 12 . 1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Brightness. 2 Pressione MULTI-CONTROL para a es- querda ou para a direita para ajustar onível de brilho.0 a 15 é visualizado à medida que o nível é au- mentado ...
Page 142 - Ativação da rolagem contínua; Você precisa ativar a fonte
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Demonstration. 2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar o modo de demonstração de recursos. # Para desativar o modo de demonstração de re- cursos, pressione MULTI-CONTROL novamente. Notas ! Lembre-se de que se o modo de demonstra-ção de recursos continuar funcion...
Page 143 - Outras funções; Utilização da fonte AUX; ou; Sobre; Insira o plugue Mini estéreo no conec-; Fonte; Você só poderá fazer esse tipo de conexão, se
! Apenas quando o adaptador Bluetooth (porex., CD-BTB100) estiver conectado a estaunidade, você poderá operar essa função. 1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Pin code input. 2 Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo para selecionar um número. 3 Pressione MULTI-CONTROL para a es- querda ...
Page 144 - Seleção de AUX como a fonte; Ativação do ajuste auxiliar; Ajuste do título AUX; Utilização do botão PGM
Seleção de AUX como a fonte % Pressione SOURCE para selecionar AUX como a fonte. # Se o ajuste auxiliar não for ativado, AUX não poderá ser selecionado. Para obter mais detalhes,consulte Ativação do ajuste auxiliar na página 140. Ajuste do título AUX O título visualizado de cada fonte AUX1 ou AUX2 p...
Page 145 - PGM; PGM
! BT Audio – Áudio player Bluetooth ! DVD – DVD player/Multi-DVD player # Para desativar a pausa, pressione PGM nova- mente. % Pressione e segure PGM para ativar BSM ao selecionar Sintonizador como afonte. Pressione e segure PGM até ativar a BSM. # Para cancelar o processo de armazenamento, pression...
Page 147 - Se você não operar as funções em aproxima-; Função e operação; As operações; Visualização de informações de texto
# Se você não operar as funções em aproxima- damente 30 segundos, o display retornará auto-maticamente ao normal. Função e operação As operações Play mode , Random mode , Scan mode e Pause são basicamente as mes- mas que as do CD player incorporado. Nome da função Operação Play mode Consulte Seleção...
Page 148 - Áudio Bluetooth; Pressione SOURCE para selecionar o; Se não puder visualizar; Para executar um avanço ou retrocesso
Áudio Bluetooth Operações básicas Se você conectar o adaptador Bluetooth (por ex.,CD-BTB100) a esta unidade, poderá controlar oáudio player Bluetooth através da tecnologiasem fio Bluetooth. Importante ! Dependendo do áudio player Bluetooth conec-tado a esta unidade, as operações disponíveisserão lim...
Page 151 - Telefone Bluetooth; Pressione SOURCE para selecionar o te-
Telefone Bluetooth Operações básicas Se você utilizar o adaptador Bluetooth (por ex.,CD-BTB100), poderá conectar um telefone celu-lar com tecnologia sem fio Bluetooth a esta uni-dade para realizar chamadas viva-voz, sem fio,mesmo enquanto dirige. Importante ! Uma vez que esta unidade está em modo de...
Page 152 - Como fazer uma chamada; Reconhecimento de voz; é visualizado no display. Quando; Como receber uma chamada; Como atender uma chamada; A chamada é recusada.; Como atender uma chamada em espera
Configuração de chamadasviva-voz Antes de poder utilizar a função de chamadasviva-voz, você precisa configurar a unidadepara ser utilizada com o telefone celular. Issoinclui estabelecer uma conexão sem fio Blue-tooth entre esta unidade e o seu telefone, atra-vés do registro do telefone na unidade e ...
Page 153 - Como recusar uma chamada em espera; Se ainda não estiver conectado
2 Para desligar todas as chamadas, pres- sione MULTI-CONTROL para baixo. Pressionar MULTI-CONTROL para baixo desli- gará todas as chamadas incluindo uma cha-mada em espera na linha. # O chamador com quem você estava falando está agora em espera. Para encerrar a chamada,você e seu chamador precisam d...
Page 154 - Conexão de um telefone celular; Busca por telefones celulares disponíveis; (se os nomes não puderem; Se esta unidade não conseguir encontrar tele-; é visualizado e a unidade; O código do link está ajustado a; Desconexão de um telefone celular; Quando a desconexão for concluída,
# Se você não operar as funções, exceto Search&Connect , Connection open , Connect phone , PH.B.Transfer , Disconnect phone , Number dial e Clear memory , em aproximadamente 30 segun- dos, o display retornará automaticamente ao nor-mal. Conexão de um telefone celular Busca por telefones celulare...
Page 155 - Quando o registro for concluído,; fone está em modo de espera.; Quando o processo de conexão for concluído,
# À medida que você seleciona cada categoria, poderá ver se o telefone já está registrado, ounão. Se a categoria estiver vazia, No data será vi- sualizado. Se a categoria já estiver ocupada, seráexibido o nome do dispositivo. Para substituiruma categoria por um novo número de telefone,exclua primeir...
Page 156 - Utilização da Agenda de telefones
Utilização da Agenda de telefones Transferência de registros para aAgenda de telefones A Agenda de telefones armazena até 500 re-gistros; 300 do Usuário 1, 150 do Usuário 2 e50 do Usuário 3. 1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar PH.B.Transfer no menu de função. 2 Pressione MULTI-CONTROL para entra...
Page 157 - Pressionar e segurar; Edição de números de telefone; Como chamar
Edição do nome de um registro naAgenda de telefones Importante Você deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação. Você pode editar o nome de um registro naAgenda de telefones. Cada nome pode ter até16 caracteres. 1 Exiba a lista detalhada de seus registros desejados ...
Page 159 - Como fazer uma chamada através da; Como apagar a memória
Utilização de númerosprogramados Importante Você deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação. Os números que você disca com freqüênciapodem ser programados para serem chama-dos rapidamente da memória. 1 Selecione um número de telefone dese- jado da Agenda de telefon...
Page 160 - é visualizado e os dados referentes ao; Ajuste da recusa automática; O nome do dispositivo (
# Se você não quer apagar a memória do que selecionou, pressione MULTI-CONTROL para a esquerda. O display retorna ao modo anterior. 4 Pressione MULTI-CONTROL para apagar a memória.Cleared é visualizado e os dados referentes ao item selecionado são excluídos da memóriadesta unidade. Ajuste da recusa ...
Page 163 - Reprodução de faixas em ordem alea-; Se nenhuma faixa na série atual estiver pro-; Reprodução da sua lista ITS
Utilização de listas dereprodução ITS ITS (Seleção instantânea de faixas) permiteque você crie uma lista de reprodução das fai-xas favoritas que estão na disqueteira doMulti-CD player. Depois de adicionar as suasfaixas favoritas à lista de reprodução, você po-derá ativar a reprodução ITS e tocar ape...
Page 164 - Visualização de títulos de disco
4 Pressione MULTI-CONTROL para baixo para excluir a faixa da sua lista de reprodu-ção ITS. A seleção atualmente sendo reproduzida é ex-cluída da sua lista de reprodução ITS e a re-produção da próxima faixa é iniciada. # Se não existirem faixas da sua lista de repro- dução na série atual, ITS empty s...
Page 165 - Utilização das funções CD TEXT; DVD player; Indicador
# No Disc é visualizado ao lado do número do disco quando não há discos na disqueteira. Utilização das funções CD TEXT Você pode utilizar estas funções apenas comMulti-CD player compatível com CD TEXT. A operação é a mesma que a do CD player in-corporado.Consulte Visualização de informações de texto...
Page 166 - Durante a reprodução de CD; Você também pode selecionar a função ao
3 Para retroceder ou avançar para um outro capítulo/faixa, pressioneMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita. Seleção de um disco ! Você poderá operar esta função somentequando um Multi-DVD player estiver conec-tado a esta unidade. % Pressione um número de 1 a 6 no con- trole remoto para selec...
Page 168 - utilizando o controle remoto.
Sintonizador de TV Operações básicas Você pode utilizar esta unidade para controlarum sintonizador de TV, que é vendido separada-mente. Para obter detalhes relacionados à utilização,consulte o manual de instruções do sintoniza-dor de TV. Esta seção fornece informaçõessobre as operações da TV com est...
Page 169 - é visualizado. Enquanto
% Ao encontrar uma emissora que deseja armazenar na memória, pressione e segureum dos botões de sintonia de emissora pro-gramada 1 a 6, até o número programadoparar de piscar. O número que você pressionou piscará no in-dicador de número programado e permanece-rá aceso. A emissora selecionada terá si...
Page 170 - Solução de problemas
Solução de problemas Sintoma Causa Ação O iPod nãoestá funcionan-do correta-mente. Os cabos estãoconectados deforma incorreta. Desconecte o cabodo iPod. Uma vezque o menu princi-pal do iPod é visua-lizado, conectenovamente o cabo.Reinicie o iPod. Compreensão dasmensagens de erro Ao entrar em contato...
Page 172 - Exemplo de uma hierarquia; : Arquivo de áudio compactado
! Apenas 64 caracteres do início podem servisualizados como um nome de arquivo (in-cluindo a extensão .wma, .mp3, .m4a ou.wav) ou um nome de pasta. ! A seqüência de seleção de pastas ou outraoperação pode ser alterada dependendo dosoftware de codificação ou gravação. ! Independentemente da duração d...
Page 173 - Sobre como manusear o iPod; Sobre os ajustes do iPod
Sobre como manusear o iPod CUIDADO ! A Pioneer não se responsabilizará pela perdados dados no iPod, mesmo se esses dados ti-verem sido perdidos durante a utilizaçãodesta unidade. ! Não deixe o iPod exposto à luz direta do solpor um longo período de tempo. A exposiçãoprolongada à luz direta do sol po...
Page 174 - Especificações; Geral
Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível:12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento ...... Tipo negativoConsumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões...
Page 175 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE ...