Pioneer CDJ-1000MK2 - Manual

Pioneer CDJ-1000MK2

Pioneer CDJ-1000MK2 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 5 – BEFORE OPERATIONS/AVANT LA MISE EN SERVICE; TABLE DES MATIÈRES; Location; CONTENTS
  • Page 6 – CAUTIONS REGARDING HANDLING
  • Page 7 – Do not play a CD with a special shape; Ne reproduisez pas de CD de forme spéciale; PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION; FORCED DISC EJECTION; Cleaning the Jog Dial; EJECTION FORCÉE DU DISQUE; Nettoyage du Jog Dial
  • Page 8 – FEATURES
  • Page 10 – CONNECTIONS; Connecting control cord to allow relay play; CONNEXIONS; Branchement du cordon de commande
  • Page 11 – Setting the DIGITAL OUT Mode Switch (rear panel); Connecting the power cord; Connecting to other mixers; Branchement à d’autres dispositifs; Branchement à d’autres mixeurs; Lorsqu’il est réglé sur DJ :; Branchement du cordon d’alimentation
  • Page 12 – PANEL FACILITIES; Top Panel; NOMENCLATURE DES PANNEAUX; Interrupteur d’alimentation (POWER OFF; Panneau supérieur; POWER switch OFF
  • Page 13 – 3 Sélecteur EJECT UNLOCK/LOCK; 3 EJECT UNLOCK/LOCK switch
  • Page 15 – Display; Fenêtre d’affichage
  • Page 16 – Jog Dial Display; Affichage de bague Jog
  • Page 17 – DISC LOADING/UNLOADING; BASIC OPERATION/DEMARCHES DE BASE; INSERTION / RETRAIT DU DISQUE; Régler l’interrupteur POWER du panneau arrière sur ON.; The disc can be ejected anytime using the EJECT button
  • Page 18 – DJ PLAYER OPERATION; Starting Playback; UTILISATION DU LECTEUR DJ; Lancement de la lecture
  • Page 22 – Mixage de plages différentes; Mixing Different Tracks
  • Page 24 – ADVANCED OPERATIONS; ADVANCED OPERATIONS/DÉMARCHES ÉVOLUÉES; DÉMARCHES ÉVOLUÉES
  • Page 27 – Utilisation de la mémoire interne; Mémorisation des points de repérage (CUE); Using Internal Memory; Commutation au mode d’affichage WAVE
  • Page 28 – Using a Commercially Available Multimedia Card
  • Page 29 – USING CUE POINTS/LOOP POINTS MEMORY
  • Page 30 – Data other than CUE/LOOP stored on MMC; Copying MMC Data (From One MMC to Another); Insert the MMC to copy data from in the card insertion slot.; Dans la fente de l’appareil, insérez la carte MMC d’où
  • Page 31 – TROUBLESHOOTING; OTHERS; Malfunction of the MMC is NOT covered by warranty
  • Page 32 – GUIDE DE DEPANNAGE; DIVERS
  • Page 33 – Error message display; SPECIFICATIONS; Affichage des messages d’erreur; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 34 – Betriebsbedingungen; Condizioni ambientali di funzionamento
  • Page 35 – VOR DER INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO; INHALTSVERZEICHNIS; Aufstellungsort; AVVERTENZE PER L’USO; Posizionamento; INDICE
  • Page 36 – VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB
  • Page 37 – Keine nicht normgerechten CDs verwenden; Notauswurf einer Disc; Reinigen der Jogscheibe; Espulsione forzata del disco; Pulizia del selettore tondo
  • Page 38 – MERKMALE; CARATTERISTICHE
  • Page 40 – ANSCHLÜSSE; Anschluss des Steuerkabels für; COLLEGAMENTI; Collegamento del cavo di comando per
  • Page 41 – Anschluss an sonstige Geräte; Anschluss an ein anderes Mischpult; Collegamento ad altri dispositivi; Collegamento ad altri mixer; Bei Einstellung auf “DJ”:; Anschluss des Netzkabels; Collegamento del cavo di alimentazione
  • Page 42 – BEDIENELEMENTE; Geräteoberseite; Pannello superiore
  • Page 44 – UBICAZIONE E USO DEI COMANDI E INDICAZIONI
  • Page 45 – Quadrante
  • Page 46 – Visualizzazioni della manopola
  • Page 47 – LADEN / ENTFERNEN VON DISCS; GRUNDLEGENDE BEDIENUNG/OPERAZIONI PRINCIPALI; Portare l’interruttore di accensione POWER, ubicato sul
  • Page 48 – EINSATZ ALS DJ-PLAYER; Avvio della riproduzione
  • Page 50 – FUNZIONAMENTO DEL LETTORE AD USO DJ
  • Page 52 – Missaggio di brani diversi; Kombinieren der Titel von zwei CD-Spielern
  • Page 53 – WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN
  • Page 56 – Am Anfang des nächsten Titels der Disc schaltet der erste
  • Page 57 – Uso della memoria interna
  • Page 58 – WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN/FUNZIONAMENTO AVANZATO
  • Page 59 – SPEICHERS
  • Page 60 – Copia di dati MMC (da una scheda MMC ad un’altra)
  • Page 61 – FEHLERSUCHE; SONSTIGES
  • Page 62 – DIAGNOSTICA; VARIE
  • Page 63 – Anzeige von Fehlermeldungen; TECHNISCHE DATEN
  • Page 64 – Plaats van gebruik
  • Page 65 – VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA OPERACIÓN; INHOUDSOPGAVE; Opstelling; ÍNDICE; Ubicación
  • Page 66 – BEHANDELING VAN DE CD-SPELER
  • Page 67 – Speel geen CD's af die een afwijkende vorm hebben; PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO; GEFORCEERD UITWERPEN VAN DE CD; No reproduzca discos CD que tengan una forma especial; Limpieza de la rueda de impulsión
  • Page 68 – KENMERKEN
  • Page 69 – CUE-PUNT MONITORFUNCTIE; CARACTERÍSTICAS
  • Page 70 – AANSLUITINGEN; Aansluiten van het bedieningssignaalsnoer; CONEXIONES; Conexión del cable de control para poder
  • Page 71 – Aansluiten op andere apparatuur; Conexión a otros aparatos; Als de schakelaar op DJ staat:; Aansluiten van het netsnoer; Cuando se ajusta a DJ:; Conexión del cable de alimentación
  • Page 72 – BEDIENINGSORGANEN; Bovenpaneel; Panel superior; DISPOSITIVOS DEL PANEL
  • Page 73 – 3 EJECT UNLOCK/LOCK schakelaar; 3 Interruptor desbloqueo/bloqueo de expulsión (EJECT
  • Page 75 – Visualizador
  • Page 76 – Mando de lanzadera
  • Page 77 – PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD; BASISBEDIENING/OPERACIONES BÁSICAS; INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DISCOS
  • Page 78 – BEDIENING VAN DE DJ-SPELER; OPERACIÓN DE REPRODUCTOR PARA DJ; Beginnen met afspelen; Inicio de la reproducción
  • Page 82 – Mengen van twee muziekstukken
  • Page 83 – GEAVANCEERDE BEDIENING; OPERACIONES AVANZADAS
  • Page 84 – Gebruik van de remfunctie
  • Page 86 – De eerste speler komt in de “cue-standby” stand te staan; Cambio al modo del visualizador de WAVE.
  • Page 87 – GEAVANCEERDE BEDIENING/OPERACIONES AVANZADAS; Gebruik van het interne geheugen; Empleo de la memoria interna
  • Page 91 – VERHELPEN VAN STORINGEN; OVERIGE INFORMATIE; Een defect van de Multimedia-kaart (MMC) valt niet onder de garantie
  • Page 92 – OTROS; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • Page 93 – OVERIGE INFORMATIE/OTROS; Foutmeldingen; TECHNISCHE GEGEVENS; Presentación de mensaje de error; ESPECIFICACIONES
  • Page 96 – PIONEER CORPORATION
Loading the manual

COMPACT DISC PLAYER
LECTEUR DE COMPACT DISC
COMPACT-DISC-SPIELER
LETTORE DI COMPACT DISC
COMPACT DISC-SPELER
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

CDJ-1000MK2

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - BEFORE OPERATIONS/AVANT LA MISE EN SERVICE; TABLE DES MATIÈRES; Location; CONTENTS

5 <DRB1338> En/Fr English Fran ç ais BEFORE OPERATIONS/AVANT LA MISE EN SERVICE TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION .................................. 5 PARTICULARITES ................................................................................................. 8 CONN...

Page 6 - CAUTIONS REGARDING HANDLING

6 <DRB1338> En/Fr BEFORE OPERATIONS/AVANT LA MISE EN SERVICE Do not place on or against vibrating materials! Cleaning the player To clean the PLAYER wipe with a polishing or a soft, dry cloth. For stubborn dirt,moisten a soft cloth with a weak solution of neutral detergent (diluted in five to ...

Page 7 - Do not play a CD with a special shape; Ne reproduisez pas de CD de forme spéciale; PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION; FORCED DISC EJECTION; Cleaning the Jog Dial; EJECTION FORCÉE DU DISQUE; Nettoyage du Jog Dial

7 <DRB1338> En/Fr English Fran ç ais ¶ Do not use record cleaning sprays or anti-static agents on discs. Never cleandiscs with benzene, thinner, or other volatile solvents or damage to the discsurface may result. ¶ With this player, use only those discs whichdisplay the mark shown right (Optic...

Other Pioneer Models

All Pioneer Other