Page 4 - empty page before TOC
Page 6 - Introduction
English 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcometo Philips Norelco! To fully benefit from the support that PhilipsNorelco offers, register your product at: www.norelco.com/register . General description (Fig. 1) 1 Click-on precision trimmer attachment2 Click-on nose trimme...
Page 7 - Read all instructions before using this product.; DANGER; To reduce the risk of electric shock:; WARNING
7 English Read all instructions before using this product. DANGER To reduce the risk of electric shock: - Do not reach for a corded product that has fallen into water. Unplug immediately from the power outlet. - Keep the power cord dry.- Do not place or store the product where it can fall or be pull...
Page 8 - IMPORTANT
8 English - Never operate this product if it has a damaged power cord, if it is not working properly, after it has been dropped or damaged, orafter the product or power cord has been dropped into water.For assistance call 1-800-243-3050. - Keep the power cord away from heated surfaces.- Never drop o...
Page 9 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
9 English - Charge, use and store the product at a temperature between 41 °F / 5 °C and 95 °F / 35 °C. - Keep product and batteries away from fire and do not expose them to direct sunlight or high temperatures. - If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes lon...
Page 10 - The display; Charging
10 English The display Note: Remove any sticker or protective foil fromthe display before using the product. Charging When the shaver is charging, the battery chargeindicator on the shaver flashes white. The battery charge is indicated by the batterycharge percentage flashing on the display, whichis...
Page 11 - Remaining battery charge
11 English Remaining battery charge The remaining battery charge is indicated by thebattery charge percentage shown on the display. Personal comfort settings The shaver has a feature that allows you topersonalize your settings. Depending on yourpersonal shaving needs, choose between threesettings, f...
Page 12 - Replacement reminder
12 English Replacement reminder For maximum shaving performance, we adviseyou to replace the shaving heads once a year.Replace damaged shaving heads immediately.Always replace the shaving heads with originalPhilips shaving heads.The shaver is equipped with a replacementreminder which reminds you to ...
Page 13 - Notification symbol; Overheating
13 English Notification symbol Overheating If the shaver overheats during charging, thenotification symbol flashes. When this happens,the shaver automatically stops charging.Charging continues once the temperature of theshaver has decreased to the normal level afterapprox. 10 minutes. Blocked shavin...
Page 14 - Quick charge; Using the shaver
14 English Quick charge After approx. 5 minutes of charging the shavercontains enough power for one shave. Charging with the supply unit 1 Make sure the shaver is switched off. 2 Put the small plug in the shaver and put thesupply unit in the wall socket. The display of the shaver indicates that thes...
Page 15 - Switching the shaver on and off; Skin adaptation period
15 English Note: This shaver is waterproof. It is suitable foruse in the bath or shower and for cleaning underthe tap. For safety reasons, the shaver can only beused without cord. Switching the shaver on and off 1 To switch on the shaver, press the on/offbutton once. The battery charge percentage li...
Page 16 - Dry shaving; Wet shaving
16 English Dry shaving 1 Switch on the shaver. 2 Move the shaving heads over your skin incircular movements to catch all hairs growingin different directions. Make sure each shavinghead is fully in contact with the skin. Exertgentle pressure for a close, comfortable shave. Note: Do not press too har...
Page 17 - Using click-on attachments; Removing or attaching click-on attachments
17 English 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensurethat the shaving unit glides smoothly overyour skin. 4 Switch on the shaver. 5 Move the shaving heads over your skin incircular movements to catch all hairs growingin different directions. Make sure each shavinghead is fully in contact with ...
Page 18 - Using the precision trimmer attachment; Using the nose/ear trimmer attachment; Trimming nose hair
18 English 3 Insert the lug of the attachment into the slotin the top of the shaver. Then press down theattachment to attach it to the shaver (‘click’). Using the precision trimmer attachment You can use the precision trimmer attachment totouch up your beard, sideburns and moustache. 1 Attach the at...
Page 19 - Trimming ear hair
19 English 3 Carefully insert the trimming head into one ofyour nostrils. Do not insert the attachment more than 0.5cminto your nostrils. 4 Slowly move the trimming head around toremove all unwanted hairs in your nostrils. 5 Switch off the appliance and clean theattachment after use. Trimming ear ha...
Page 20 - Travel lock; Activating the travel lock
20 English 5 Slowly turn the trimming head around toremove all unwanted hairs from your outer earchannel. 6 Switch off the appliance and clean theattachment after use. Travel lock You can lock the shaver when you are going totravel to prevent it from switching onaccidentally. Activating the travel l...
Page 21 - Cleaning and maintenance; How do I use the Quick Clean Pod; Icon; Preparing the Quick Clean Pod for use
21 English Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shavingresults. Never clean, remove or replace the shavingunit while the shaver is switched on. Do not apply pressure to shaving headguards. Do not touch shaving heads with hardobjects as this may dent or damage theprecision-made...
Page 23 - Using the Quick Clean Pod; Frequency of use
23 English Using the Quick Clean Pod Note: If you use the shaver with shaving foam,shaving gel or pre-shave products, thoroughlyrinse the shaving heads before you use the QuickClean Pod. Always shake excess water off the shaverbefore you place it in the Quick Clean Pod. 1 Place the shaver upside dow...
Page 24 - Thorough cleaning
24 English Every week About 13 Every 3 months Every month About 3 Every 3 months 1 Twist and remove the top of the Quick CleanPod. 2 Lift the Quick Clean Pod Cartridge out of theQuick Clean Pod by the handle. 3 Pour any remaining fluid down a drain andrecycle the empty cartridge in accordance withlo...
Page 26 - Cleaning the trimmer attachment
26 English 9 Place the shaving heads in the shaving headholder. 10 Place the retaining ring on the shaving head. 11 Align the arrows on the retaining ring with theprojections in the shaving head holder. Turnthe ring clockwise until it clicks to indicate thatthe ring is fixed. 12 Attach the shaving h...
Page 27 - Cleaning the nose trimmer attachment; Replacement; Replacing the shaving heads
27 English Cleaning the nose trimmer attachment Clean the nose trimmer attachment every timeyou have used it. 1 Switch off the appliance. 2 Rinse the trimming head of the nose trimmerwith hot water. 3 Switch on the appliance and rinse thetrimming head once more to remove anyremaining hairs. Then swi...
Page 29 - Storage
29 English Storage Store the shaver in the pouch. Note: Always let the shaver dry completely beforeyou store it in the pouch. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact thePhilips Consumer Car...
Page 30 - Full Two-Year Warranty
30 English - Contact your local town or city officials for battery disposal information. You can also call1-800-822-8837 or visit www.call2recycle.org for battery drop-off locations. - For assistance, visit our website www.philips.com/support or call 1-800-243-3050 toll free. - Your product is desig...
Page 32 - We cannot be responsible for lost mail.
32 English original sales receipt, indicating purchaseprice and date of purchase. We cannot be responsible for lost mail. The product must be postmarked no later than45 days after the date of purchase. Philipsreserves the right to verify the purchase price ofthe product and limit refunds not to exce...
Page 33 - Introducción
Español 33 Español Introducción ¡Felicidades por tu compra y bienvenido aPhilips Norelco! Para aprovechar al máximo el soporte que ofrecePhilips Norelco, registre su producto en lasiguiente dirección: www.norelco.com/register . Descripción general (Fig. 1) 1 Accesorio de la cortadora de ajuste de cl...
Page 34 - Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.; PELIGRO; Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:; ADVERTENCIA
34 Español INSTRUCCIONESIMPORTANTES DESEGURIDAD Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir lasprecauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: - No intente agarrar un producto...
Page 37 - La pantalla; Carga
37 Español - Cuando manipule las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y las baterías estén secas. - Para evitar un cortocircuito en las baterías después de la extracción, no permita que las terminales de las baterías entrenen contacto con objetos metálicos (p. ej., monedas, horquillas,a...
Page 38 - Batería completamente cargada
38 Español Carga rápida: luego de aproximadamente 5minutos de carga, la afeitadora tiene suficienteenergía para una afeitada. Batería completamente cargada Cuando la batería está totalmente cargada, elindicador de carga de batería se ilumina enblanco continuamente. Nota: Ambas luces se apagan automá...
Page 39 - Ajustes de comfort personalizados
39 Español Ajustes de comfort personalizados La afeitadora tiene una característica que lepermite personalizar sus ajustes. Según susnecesidades de afeitado personales, elija de entretres ajustes, de bajo a alto: comfort, dinámico oeficaz. Cuando presiona el botón que seencuentra a la derecha o a la...
Page 40 - Símbolo de notificación; Sobrecalentamiento
40 Español La afeitadora está equipada con un recordatoriode reemplazo que le recuerda reemplazar loscabezales de afeitado. La afeitadora emite unsonido, el recordatorio de reemplazo se ilumina ylas flechas destellan para indicar que tiene quereemplazar los cabezales de la afeitadora.Nota: Después d...
Page 41 - Carga rápida
41 Español Carga Cargue la afeitadora antes de usarla por primeravez y cuando la pantalla indique que la bateríaestá casi agotada. La carga toma aproximadamente 1 hora. Unaafeitadora completamente cargada otorga untiempo de afeitado de hasta 60 minutos. Luego de aproximadamente 5 minutos de carga,la...
Page 42 - Uso de la afeitadora; Encendido y apagado de la afeitadora
42 Español La luz se apaga automáticamente después de15 minutos. Uso de la afeitadora Siempre revise la afeitadora y todos losaccesorios antes de usarla. No use laafeitadora ni ningún accesorio si está dañado,ya que esto puede causar alguna lesión.Siempre reemplace una pieza dañada con unadel tipo o...
Page 43 - Afeitado; Periodo de adaptación de la piel
43 Español 2 Para apagar la afeitadora, pulse el botón deencendido/apagado una vez. El porcentaje de carga de la batería se iluminadurante algunos segundos y muestra la cargadisponible en la batería. Afeitado Periodo de adaptación de la piel Es posible que con las primeras afeitadas noobtenga los re...
Page 44 - Afeitado húmedo
44 Español Nota: No presione demasiado fuerte ya queesto puede producir irritación en la piel. 3 Apague y limpie la afeitadora después de cadauso (ver 'Limpieza y mantenimiento'). La pantalla se ilumina durante algunossegundos para mostrar el estado de la cargade la batería disponible. Afeitado húme...
Page 45 - Uso de los accesorios de ajuste de clic; Quitar y poner los accesorios de ajuste de clic
45 Español 5 Mueva los cabezales de afeitado sobre la pielcon movimientos circulares para llegar a todoslos vellos en las diferentes direcciones decrecimiento. Asegúrese de que cada unidad deafeitado esté siempre en contacto total con lapiel. Ejerza una suave presión para unaafeitada al ras y cómoda...
Page 46 - Uso del accesorio de recorte de precisión; Recorte del vello de la nariz
46 Español 3 Inserte la lengüeta del accesorio en la ranuraen la parte superior de la afeitadora. Luegopresione el accesorio hacia abajo paraajustarlo a la afeitadora ("clic"). Uso del accesorio de recorte de precisión Puede usar el accesorio de recorte de precisiónpara retocar la barba, el ...
Page 47 - Recorte del vello de la oreja
47 Español 1 Coloque el accesorio en el dispositivo ("hagaclic en"). 2 Encienda el aparato. 3 Introduzca con cuidado el cabezal de recorteen una de su fosas nasales. No introduzca el accesorio más de 0,5cmdentro de sus fosas nasales. 4 Mueva lentamente el cabezal recortadoralrededor de sus f...
Page 48 - Bloqueo para viajes; Activación del sistema de bloqueo
48 Español No introduzcas el cabezal de recorte más de0,5 cm en el canal auditivo, ya que esto podríadañar el tímpano. 5 Gire lentamente el cabezal de recortealrededor para eliminar todo el vello nodeseado en el canal auditivo externo. 6 Desconecte el dispositivo y limpie el accesoriodespués de usar...
Page 49 - Limpieza y mantenimiento; ¿Como utilizo el Quick Clean Pod?; Ícono Comportamiento
49 Español Cuando desactiva el bloqueo de viaje, laafeitadora emite un sonido y el símbolo debloqueo de viaje se ilumina.La afeitadora seenciende y ya está lista para usarse de nuevo. Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza losmejores resultados de afeitado. Nunca limpie, retire ni...
Page 50 - Preparación del Quick Clean Pod para el uso
50 Español Preparación del Quick Clean Pod para el uso 1 Gire y retire la parte superior del Quick CleanPod. 2 Gire la tapa del cartucho del Quick Clean Podpara quitarla. 3 Levante la lengüeta del sello y jálela de laesquina para retirar el sello del cartucho delQuick Clean Pod. 4 Presione la pequeñ...
Page 51 - Uso del Quick Clean Pod
51 Español 6 Vuelva a colocar la parte superior del QuickClean Pod en la base y gírela en el sentido delas manecillas del reloj hasta que escuche unclic. No incline el Quick Clean Pod para evitarderrames. Uso del Quick Clean Pod Nota: Si utiliza la afeitadora con espuma deafeitar, gel de afeitar o p...
Page 52 - Reemplazo del cartucho del Quick Clean Pod
52 Español Reemplazo del cartucho del Quick Clean Pod Reemplace el cartucho del Quick Clean Podinmediatamente cuando el ícono de reemplazodel cartucho del Quick Clean Pod se vuelvavisible, o bien, siga las indicaciones que semuestran en la siguiente tabla. Frecuencia de uso Ciclos Cuándo reemplazar ...
Page 53 - Limpieza a fondo
53 Español 3 Vierta el líquido restante por el desagüe yrecicle el cartucho vacío conforme a lareglamentación local en materia de residuos. 4 Coloque un nuevo cartucho del Quick CleanPod en el Quick Clean Pod (ver 'Preparacióndel Quick Clean Pod para el uso'). Escanea el código QR que se encuentra a...
Page 55 - Limpieza del accesorio de la cortadora; Limpieza del accesorio de la cortadora de vello de nariz
55 Español 12 Coloque el soporte del cabezal de afeitado enla parte inferior de la unidad de afeitado("clic"). Limpieza del accesorio de la cortadora Nunca seque los dientes de la cortadora conuna toalla o paño, ya que esto puede dañar eldentado. Limpie el accesorio recortador de precisión l...
Page 56 - Sustitución; Reemplazo de los cabezales de afeitado
56 Español 2 Enjuague el cabezal recortador del recortadornasal con agua caliente. 3 Encienda el aparato y enjuague el cabezalrecortador una vez más para removercualquier vello restante. Luego apague elaparato nuevamente. Si enjuagar el cabezal de recorte bajo la llaveno es suficiente, sumerja el ca...
Page 58 - Almacenamiento
58 Español Almacenamiento Guarde la afeitadora en la funda. Nota: Siempre deje secar la afeitadoracompletamente antes de guardarla en la funda. Pedido de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto,visite www.philips.com/parts-and-accessories o acuda a su distribuidor de Philips. También...
Page 59 - Garantía Total de Dos Años; IMPORTANTE
59 Español - Comunícate con los funcionarios locales o de la ciudad para obtener más informaciónacerca del manejo final de la batería. Tambiénpuede llamar al 1-800-822-8837 o visitar www.call2recycle.org para las ubicaciones donde se pueden desechar las baterías. - Para recibir asistencia, visite nu...
Page 65 - Empty page before back cover