Page 3 - Index
2 English ______________________________________________ 4 Français _____________________________________________ 8 Deutsch ____________________________________________ 12 Index Italiano ____________________________________________ 20 Português __________________________________________ 24 Nederland...
Page 4 - Kit contents; General information
English 4 To ensure you get the best performancefrom your FM wireless stereo sound systemplease read this manual carefully. IMPORTANTRead these instructions. All the safetyand operating instructions should beread before using the wirelessheadphone system. Check if the voltage indicated on the type p...
Page 5 - Transmitter power supply; Controls
English 5 Headphone (figure 2) 8 Power indication – lights up when in use. 9 Power On/Off – slide the switch to the on or off position to switch the headphoneon/off. 10 Battery compartment – remove the earcushion, take out the batteries and putthem in the transmitter’s rechargingcompar tment for rec...
Page 6 - Installation
English Headphone batteryreplacement (figure 3) IMPORTANTUse only rechargeable LR03/AAA NiCdbatteries (preferably Philips). Do not use NiMH batteries or alkaline batteries as these may damageyour FM wireless system! 1 Remove the earcushions. 2 Take out the batteries and dispose of themproperly. 3 In...
Page 7 - Specifications; Continuous use at a high volume may permanently
7 English System: Radio Frequency (RF) Carrier Frequency: Channel 1: 863.5 MHz (Transmitter HC8352) Channel 2: 864.5 MHz Carrier Frequency: 863.2 to 864.7 MHz (Manual tuning) (Headphone HC8355) Modulation: Frequency Modulation (FM) Radiated Output Power: <10m Watt Effective Transmission Range: up...
Page 8 - Contenu de l'équipement; Information générale
F rançais Pour tirer le meilleur par ti de votre systèmeaudio haute fidélité FM sans fil, veuillez, s'ilvous plaît, lire attentivement ce manuel. IMPORTANTLire ces instructions: Il est important delire toutes les consignes de sécurité etd’emploi avant d’utiliser le système decasque d'écoute sans fil...
Page 9 - Commandes; Alimentation de l'émetteur
F rançais 9 Commandes Installation 9 Mise sous tension/hors tension – mettez le sélecteur en position de misesous ou hors tension pour mettre le casqued'écoute sous tension/hors tension. 10 Compartiment des piles – enlevez les coussins auriculaires, enlevez les piles etplacez-les dans le compar time...
Page 11 - Spécifications; Protection de votre ouïe!; Une utilisation prolongée à un volume élevé
F rançais 11 Système: Fréquence Radio (RF) Fréquence porteuse: Canal 1: 863.5 MHz (Émetteur HC8352 ) Canal 2: 864.5 MHz Fréquence porteuse: de 863.2 à 864.7 MHz (Syntonisation manuelle) (Casque d'écoute HC8355) Modulation: Modulation de fréquence (FM) Puissance de sortie en rayonnement : <10m Wat...
Page 12 - Inhalt des Satzes; Allgemeine Informationen
Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuchaufmerksam durch, um Ihr FM StereoSound-Funksystem optimal zu nutzen. WICHTIGER HINWEISBitte lesen Sie diese Anweisungen: AlleSicherheits- und Bedienvorschriftensollten vor Benutzung des Funk-Kopfhörersystems gelesen werden. Überprüfen Sie vor Anschluss an die ...
Page 13 - Sender-Stromversorgung; Kopfhörer-Stromversorgung; Bedienelemente
Deutsch 13 10 Batteriefach – entfernen Sie die Ohrpolster, nehmen Sie die Batterienheraus und legen Sie sie zumWiederaufladen in des SendersWiederaufladefach. 11 Lautstärke – stellen Sie die Lautstärke auf den von Ihnen gewünschten Hörpegel ein. 12 Abstimmen – zum Abstimmen drehen Sie das Abstimmräd...
Page 15 - Technische Daten
Deutsch 15 Europäische Vorschriften Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt. Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendungkommen: R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔...
Page 16 - Inhoud van de set; Algemene informatie
Nederlands Leest u deze gebruiksaanwijzing grondigzodat u uw draadloze stereo FM-geluidssysteem optimaal kunt benutten. BELANGRIJKLeest u al deze instructies. Alleveiligheids- en bedieningsvoorschriftendienen gelezen te worden voor u hetdraadloze hoofdtelefoonsysteem ingebruik neemt. Controleer of d...
Page 17 - Bedieningselementen; Voeding van de zender
Nederlands 17 Bedieningselementen Installatie Met het oog op het milieu Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd datde verpakking gemakkelijk in twee materialen te scheiden is: karton en polyethyleen. Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd ...
Page 18 - Installatie
Nederlands Vervangen van de batterijenvan de hoofdtelefoon (figuur 3) BELANGRIJKGebruik enkel oplaadbare NiCd-batterijen, type LR03/AAA (bij voorkeur Philips). Gebruik geen NiMH-batterijen of alkalinebatterijen want deze kunnenuw draadloos FM-systeem beschadigen! 1 Verwijder de oorkussens. 2 Haal de...
Page 19 - Langdurig gebruik aan een hoog volume kan; Technische gegevens
Nederlands 19 Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken. Europese Voorschriften Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn1999/5/EC . Conform deze richtlijn kan het product in de volgende land...
Page 20 - Contenuto del kit; Informazioni generali
Italiano Al fine di assicurarsi di ottenere la miglioreperformance dal vostro sistema audiostereo vi preghiamo di leggereattentamente il presente manuale. IMPORTANTELeggete queste istruzioni. Prima diusare il sistema di cuffie senza filibisogna leggere le istruzioni per l’uso edi sicurezza. Prima di...
Page 21 - Alimentazione della cuffia; Comandi
Italiano 21 Cuffia (figura 2) 8 Indicazione di alimentazione – si accende quando in uso. 9 Alimentazione inserita/disinserita – mettete il selettore in posizioneacceso/spento per accendere/spegnere lacuffia. 10 Scomparto batterie – rimuovete i cuscini auricolari, tirate fuori le batterie emettetele ...
Page 22 - Installazione
Italiano Installazione Collegamenti audio Informazione ecologica Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto ilnostro meglio per rendere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materialimono: cartone e polietilene. L’apparecchio consiste di materiale che può ...
Page 23 - Ricerca Caratteristiche
Italiano 23 Regolazioni Europee Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la direttivaeuropea R&TTE 1999/5CE. Ai sensi della suddetta Direttiva, questo prodotto può essere acquistato e messo inservizio nei seguenti stati: Direttiva R&TTE 1999/5/CE B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ...
Page 24 - Conteúdo do kit; Informação geral
P o r tuguês Para assegurar que obtém o melhordesempenho possível do seu sistema de somFM estereo sem fios, queira, por favor, lercuidadosamente este manual. IMPORTANTELeia estas instruções. Deve ler todas asinstruções relativas a segurança eutilização antes de usar o sistema deauscultadores sem fio...
Page 25 - Comandos
P o r tuguês 25 Comandos Instalação Auscultadores (figura 2) 8 Indicador de corrente – acende durante a utilização. 9 Ligar/desligar – faça deslizar o interruptor para a posição on ou off paraligar e desligar os auscultadores. 10 Compartimento das pilhas – desmonte as almofadas auriculares, tire asp...
Page 26 - Instalação
P o r tuguês Substituição das pilhas dosauscultadores (figura 3) IMPORTANTEUtilize apenas pilhas recarregáveisLR03/ AAA NiCd (de preferência, Philips). Não utilize pilhas NiMH nem pilhas alcalinas, já que tais pilhas poderãodanificar o sistema sem fios! 1 Desmonte as almofadas auriculares. 2 Tire as...
Page 27 - A utilização continuada com o volume alto pode; Especificações
P o r tuguês 27 Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode danificar permanentemente a sua audição. Regulamentações Europeias Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a DirectivaEuropeia R&TTE 1999/5/CE.De acordo com esta directiva, este produto...
Page 28 - Contact details
English F rançais Deutsch Nederlands Italiano P o r tuguês Contact details 28 Country Customer Care Product Telephone Postal Covered Centre Division Number Address Austria Krefeld CE/DAP 0810-001203 Österreichische Philips Shared tariff Industrie GmbH 1101 Wien Belgium Eindhoven PCC, CE, 070 222303 ...
Page 29 - Postal Fax
English F rançais Deutsch Nederlands Italiano P o r tuguês 29 Contact details Postal Fax E-mail Address Number Address Österreichische Philips 0160 101 13 12 [email protected] Industrie GmbH 1101 Wien Philips Custumer Care Center 070-233472 www.philips.be Twee Stationsstraat 80 / Fax 8...
Page 30 - Garantie für Deutschland
Deutsch 30 Sehr geehrter Kunde, sollten Sie einen Grund zur Beanstandunghaben, so garantier t PHILIPS – zusätzlich zuIhren Gewährleistungsansprüchengegenüber Ihrem Verkäufer – innerhalb von12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produktgegen ein mangelfreies, neuwer tigesProdukt ausgetauscht wird. Bitte sc...