Philips PT860/17 - User Manual

Philips PT860/17

Philips PT860/17 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
Page: / 154

Table of Contents:

  • Page 4 – Introduction; Note: You can find the type number on the back of the shaver.; Important; ENGLISH
  • Page 7 – Using the shaver; - Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips; Cleaning and maintenance; - Regular cleaning guarantees better shaving performance.
  • Page 8 – Cleaning the shaving unit under the tap; - Rinse the hair chamber and the inside of the shaving unit.; Cleaning the shaving unit with the cleaning brush
  • Page 11 – The shaving head symbol lights up orange continuously.
  • Page 12 – Accessories; To retain the top performance of your shaver, make sure you clean it; Shaving heads; - We advise you to replace your shaving heads ever y two years. Always; Cleaning
  • Page 14 – Troubleshooting; Problem
  • Page 15 – Introduktion; Bemærk: Du kan finde typenummeret bag på shaveren.; Vigtigt; DANSK
  • Page 18 – Brug af shaveren; Bemærk: Du kan også anvende shaveren med strøm fra stikkontakten.; Rengøring og vedligeholdelse; - Rengør shaveren efter hver barbering for at bevare den optimale
  • Page 19 – Rengøring af skærhovedet under rindende vand; - Rens skægkammeret og indersiden af skærhovedet.; Rengøring af skærhovedet med rengøringsbørsten
  • Page 22 – Opbevaring; ophobning af støv i skærene.; Udskiftning; udskiftes. Udskift beskadigede skær med det samme.
  • Page 23 – Tilbehør; regelmæssigt og udskifte skærene som anbefalet.; Skær
  • Page 24 – Sørg for, at batteriet er fuldstændigt afladet, inden det tages ud.; Sikkerhed og support
  • Page 25 – Fejlfinding
  • Page 26 – DEUTSCH
  • Page 29 – Den Rasierer benutzen; - Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das Philips; Reinigung und Wartung; jedem Gebrauch zu reinigen.
  • Page 30 – Die Schereinheit unter fließendem Wasser reinigen; - Spülen Sie die Haarauffangkammer und die Innenseite der; Die Schereinheit mit der Reinigungsbürste reinigen
  • Page 32 – Den Langhaarschneider mit der Reinigungsbürste reinigen; Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch.
  • Page 33 – einem Tropfen Nähmaschinenöl.; Aufbewahrung; - Nur PT866: Bewahren Sie das Gerät und die Zusatzteile in der Tasche; Ersatz; Jahre auszuwechseln.; Erinnerungsfunktion; Tauschen Sie die Scherköpfe nur gegen HQ8 oder HQ9 (nur PT919)
  • Page 36 – Garantie und Support
  • Page 37 – Εισαγωγή; Σημείωση: Μπορείτε να δείτε τον τύπο στο πίσω μέρος της ξυριστικής; Σημαντικό; ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  • Page 40 – Χρήση της ξυριστικής μηχανής; - Το δέρμα σας ενδέχεται να χρειαστεί διάστημα 2 ή 3 εβδομάδων
  • Page 41 – Καθαρισμός και συντήρηση
  • Page 42 – Σημείωση: Μην καθαρίζετε πάνω από ένα κόπτη και οδηγό τη φορά, αφού
  • Page 43 – Καθαρισμός του τρίμερ με το βουρτσάκι (μόνο στα PT919/; Καθαρίζετε το τρίμερ μετά από κάθε χρήση του.
  • Page 44 – Συστήματα αποθήκευσης
  • Page 45 – ακριβώς στις εγκοπές.
  • Page 46 – Εξαρτήματα
  • Page 48 – Πρόβλημα
  • Page 49 – ESPAÑOL
  • Page 52 – Utilización de la afeitadora; - Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse
  • Page 53 – Limpieza y mantenimiento; después de cada uso.
  • Page 54 – Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo de limpieza; Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente.
  • Page 56 – Limpieza del recortador con el cepillo de limpieza (solo; Limpie el recor tador cada vez que lo utilice.; Almacenamiento; - Coloque la tapa protectora en la afeitadora después de su uso para
  • Page 57 – Sustitución; cabezales de afeitado cada dos años.; Recordatorio de sustitución; afeitado dañados directamente.
  • Page 58 – Accesorios; Sustitúyalos siempre por cabezales de afeitado Philips HQ8 o HQ9; Limpieza
  • Page 59 – Medio ambiente; manera ayudará a conser var el medio ambiente.; Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora; Si necesita asistencia o información, visite; Restricciones de la garantía
  • Page 60 – Guía de resolución de problemas; Problema
  • Page 61 – Johdanto; Huomautus: Tyyppinumero on parranajokoneen takapuolella.; Tärkeää; SUOMI
  • Page 64 – Parranajokoneen käyttö; Liikuta ajopäätä iholla. Käytä pyöriviä liikkeitä.; Puhdistus ja hoito; - Säännöllinen puhdistus takaa hyvän ajotuloksen.
  • Page 65 – Teräyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä; - Huuhtele par takar vasäiliö ja ajopään sisäpuoli.; Ajopään puhdistaminen harjalla
  • Page 67 – Trimmerin puhdistaminen puhdistusharjalla (vain mallit; Puhdista trimmeri jokaisen käyttökerran jälkeen.
  • Page 68 – Säilytys; eivät vahingoittuisi ja ne pysyisivät puhtaana.; Varaosat; kahden vuoden välein.; Muistutus vaihtamisesta; ajopäät välittömästi.
  • Page 69 – Lisätarvikkeet; säännöllisesti ja vaihda teräyksiköt suositusten mukaisesti.
  • Page 70 – se asianmukaiseen kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään; Parranajokoneen akun poistaminen; Irrota parranajokone pistorasiasta.
  • Page 71 – Ongelma
  • Page 72 – Remarque : La référence se trouve à l’arrière de l’appareil.; FRANÇAIS
  • Page 75 – Utilisation du rasoir; - Votre peau pourrait avoir besoin de 2 ou 3 semaines pour s’habituer
  • Page 76 – Nettoyage et entretien; après chaque utilisation.
  • Page 77 – - Enlevez la lame de la grille et nettoyez-la à l’aide de la brossette.
  • Page 78 – Nettoyage de la tondeuse à l’aide de la brossette de nettoyage; Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
  • Page 79 – Rangement; - PT866 uniquement : conser vez l’appareil et les accessoires dans la; Remplacement; Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous; Rappel de remplacement; Remplacez les têtes de rasoir uniquement par les têtes de
  • Page 81 – Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 5 secondes pour; Accessoires; - Nous vous conseillons de remplacer vos têtes de rasoir tous; Nettoyage; - Utilisez le spray (HQ110) pour nettoyer soigneusement les têtes
  • Page 83 – Dépannage; Problème
  • Page 84 – Introduzione; Nota: Il codice è riportato sulla parte posteriore del rasoio.; Importante; ITALIANO
  • Page 87 – Modalità d’uso del rasoio; - Può essere necessario un periodo di adattamento di 2 o 3 settimane; Pulizia e manutenzione; - Una pulizia regolare assicura risultati di rasatura ottimali.
  • Page 88 – Pulizia del rasoio sotto l’acqua corrente; - Risciacquate la par te esterna dell’unità di rasatura.; Pulizia del rasoio mediante la spazzolina per la pulizia
  • Page 90 – Pulizia del rifinitore con la spazzolina per la pulizia (solo; Pulite il rifinitore dopo ogni utilizzo.
  • Page 91 – sei mesi, utilizzando una goccia di olio per macchina da cucire.; Conservazione; danni e l’accumulo di sporcizia sulle testine di rasatura.; Sostituzione; testine di rasatura ogni due anni.; Promemoria di sostituzione; Il simbolo della testina di rasatura si attiva con luce arancione
  • Page 92 – perfettamente nelle rientranze.
  • Page 93 – Tenete premuto il pulsante on/off per 5 secondi per ripristinare; Accessori; - Vi consigliamo di sostituire le testine di rasatura ogni due anni.; Pulizia; In tal modo, aiuterete a mantenere l’ambiente pulito.
  • Page 94 – Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo; Limitazioni della garanzia; internazionale perché sono componenti soggetti a usura.; Risoluzione dei problemi
  • Page 96 – Introductie; Opmerking: U vindt het typenummer op de achterkant van het; Belangrijk; NEDERLANDS
  • Page 99 – Het scheerapparaat gebruiken; - Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan dit Philips-
  • Page 100 – Reiniging en onderhoud
  • Page 101 – De scheerunit schoonmaken met het schoonmaakborsteltje; Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen.
  • Page 103 – De trimmer schoonmaken met het schoonmaakborsteltje; Maak de trimmer altijd na gebruik schoon.; Opbergen; - Zet de beschermkap na gebruik op het scheerapparaat om schade te
  • Page 104 – Vervanging; de twee jaar te ver vangen.; Vervangingsherinnering; Het scheerhoofdsymbool gaat branden om u eraan te herinneren dat
  • Page 105 – Om uw scheerapparaat in optimale conditie te houden, moet u er voor; Scheerhoofden; - Wij raden u aan om uw scheerhoofden iedere twee jaar te ver vangen.; Schoonmaken; - Gebruik reinigingsspray (HQ110) om de scheerhoofden grondig
  • Page 107 – Problemen oplossen; Probleem
  • Page 108 – Innledning; Merk: Du finner typenummeret på baksiden av apparatet.; Viktig; NORSK
  • Page 111 – Bruke barbermaskinen; Du kan bruke trimmeren for å stelle kinnskjegg og bar ter.; Rengjøring og vedlikehold; - Regelmessig rengjøring sikrer et bedre barberingsresultat.
  • Page 112 – Rengjøre skjæreenheten under springen; - Skyll hårkammeret og innsiden av skjæreenheten.; Rengjøre skjæreenheten med rengjøringsbørsten
  • Page 114 – skjærehodene er plassert riktig, og om holderammen er låst.; Rengjøre trimmeren med rengjøringsbørsten (kun PT919/; Rengjør trimmeren hver gang du har brukt den.
  • Page 115 – Bytt ødelagte skjærehoder med én gang.
  • Page 116 – Sørg for at du rengjør barbermaskinen regelmessig og skifter ut; Skjærehoder
  • Page 118 – Feilsøking
  • Page 119 – PORTUGUÊS
  • Page 122 – Utilização da máquina de barbear; - A sua pele poderá precisar de 2 a 3 semanas para se adaptar ao
  • Page 123 – Limpeza e manutenção; Nota: Pode pingar água da tomada na base da máquina de barbear ao
  • Page 124 – Limpeza da unidade de corte com a escova de limpeza; Desligue a máquina de barbear e retire a ficha da tomada.
  • Page 126 – Limpeza do aparador com a escova de limpeza; Limpe o aparador sempre que o utilizar.; Arrumação; - Coloque a tampa de protecção na máquina de barbear depois de usar,
  • Page 127 – Substituição; de cor te a cada dois anos.; Lembrete de substituição; O símbolo da cabeça de corte permanece continuamente aceso a
  • Page 128 – Acessórios; Para conser var o desempenho superior da sua máquina de barbear,; Cabeças de corte; Substitua sempre por cabeças de cor te HQ8 ou HQ9 (apenas PT919); Limpeza; - Utilize spray de limpeza (HQ110) para limpar as cabeças de cor te
  • Page 129 – Meio ambiente; - A bateria recarregável incorporada da máquina de barbear contém; Retirar a bateria recarregável da máquina de barbear
  • Page 131 – Obs! Modellnumret finns på apparatens baksida.; Viktigt; SVENSKA
  • Page 134 – Använda rakapparaten; Du kan ansa polisonger och mustasch med trimmern.; Rengöring och underhåll; - Rengör rakapparaten efter varje rakning för bästa resultat.
  • Page 135 – Rengöra skärhuvudet under kranen; - Skölj hårbehållaren och insidan av skärhuvudet.; Rengöra skärhuvudet med rengöringsborsten
  • Page 137 – in rakhuvudena på rätt sätt och att hållaren är stängd.; Rengöra trimmern med rengöringsborsten (endast PT919/; Gör ren trimsaxen efter varje användning.
  • Page 138 – Förvaring; skada och för att undvika att smuts samlas i rakhuvudena.; Byten; rakhuvudet var tannat år.; Bytespåminnelse; Byt ut skadade rakhuvuden på en gång.
  • Page 139 – Tillbehör; och byta ut rakhuvudena enligt rekommendationerna.; Rakhuvudena; - Vi rekommenderar att du byter ut rakhuvudena var tannat år. Ersätt; Rengöring; - Använd rengöringssprej (HQ110) för att rengöra rakhuvudena
  • Page 140 – Miljön; med att få ur batteriet kan du också ta med rakapparaten till ett; Ta ut rakapparatens laddningsbara batteri; Koppla bort rakapparaten från elnätet.; Garanti och support; Om du behöver information eller suppor t kan du besöka; support; ditt land kan du vända dig till närmaste Philips-återförsäljare.; Garantibegränsningar; garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
  • Page 141 – Felsökning
  • Page 142 – Giriş; Dikkat: Model numarası tıraş makinesinin arkasındadır.; Önemli; TÜRKÇE
  • Page 144 – Şarj etme; - Tıraş makinesi şarj olurken şarj ışığı yeşil renkte yanıp söner.; Pil tamamen şarj edildiğine; - Pil tamamen şarj olduğunda, şarj ışığı devamlı olarak yeşil yanar.; Adaptörle şarj etme
  • Page 145 – Tıraş makinesinin kullanılması; Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine bir
  • Page 146 – Temizlik ve bakım; - En iyi sonuçları elde etmek için Philips temizlik spreyi (HQ110)
  • Page 147 – Tıraş ünitesini temizleme fırçasıyla temizleme; Tıraş makinesini kapatın ve prizden çıkarın.
  • Page 149 – Düzelticiyi temizleme fırçası ile temizleme (sadece PT919/; Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin.; Saklama; tıraş makinesini kullandıktan sonra koruyucu kapağını takın.
  • Page 150 – anlamına gelir. Hasarlı tıraş başlıklarını hemen değiştirin.
  • Page 151 – Aksesuarlar; her zaman HQ8 veya HQ9 (sadece PT919) Philips Tıraş Başlıkları ile; Temizlik
  • Page 152 – Çevre; Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz.; Şarj edilebilir tıraş makinesi pilinin çıkarılması; Tıraş makinesini prizden çıkarın.; Garanti ve destek; Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen; Garanti sınırlamaları; uluslararası garanti kapsamında değildir.
  • Page 153 – Sorun giderme; Sorun
Loading the manual

User manual

PT919

PT866

PT860

PT845

PT739

PT737

PT731

PT730

PT727

PT726

PT725

PT723

PT721

PT720

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Introduction; Note: You can find the type number on the back of the shaver.; Important; ENGLISH

4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips ...

Page 7 - Using the shaver; - Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips; Cleaning and maintenance; - Regular cleaning guarantees better shaving performance.

Using the shaver Note: You can also use the shaver directly from the mains. Simply connect the shaver to the mains.Shaving 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. 2 Move the shaving heads over your skin. Make circular movements. - Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to ...

Page 8 - Cleaning the shaving unit under the tap; - Rinse the hair chamber and the inside of the shaving unit.; Cleaning the shaving unit with the cleaning brush

Cleaning the shaving unit under the tap 1 Switch off the shaver and disconnect it from the mains. 2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for 30 seconds. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to pre...

Other Philips Models