Philips HQ9190/22 - User Manual

Philips HQ9190/22

Philips HQ9190/22 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
Page: / 312

Table of Contents:

  • Page 2 – Important; Only use the powerplug supplied.; E N G L I S H
  • Page 3 – The display
  • Page 4 – Charging; Battery symbol layout:; Battery fully charged
  • Page 5 – Battery running low; Battery empty
  • Page 6 – Replacing shaving heads; - If you do not replace the shaving heads right; Demonstration program
  • Page 7 – Charging the appliance; Put the appliance plug in the shaver.; Charging stand
  • Page 8 – The time can only be set forward.
  • Page 9 – Personal Comfort Control; and comfor table close shave.
  • Page 10 – Shaving; accustomed to the Philips shaving system.
  • Page 11 – Trimming; For grooming sideburns and moustache.; Cleaning and maintenance
  • Page 12 – Every day: shaving unit and hair chamber; Rinse the outside of the appliance.
  • Page 13 – Every six months: shaving heads; Close the shaving unit.; Trimmer; Clean the trimmer ever y time you have used it.
  • Page 14 – Storage; Travel lock
  • Page 16 – Accessories
  • Page 17 – Environment; Disposal of the shaver battery; Only remove the batter y if it is completely empty.
  • Page 18 – or contact the Philips Customer; Troubleshooting; Reduced shaving performance
  • Page 20 – Cause 2: the shaving heads are damaged or worn.
  • Page 21 – Ważne; Nie używaj uszkodzonego zasilacza.; P O L S K I
  • Page 22 – Wyświetlacz
  • Page 23 – Wyświetlacz dostarcza następujących informacji:; Ładowanie; Układ z symbolem akumulatora:
  • Page 24 – Pełne naładowanie akumulatora
  • Page 25 – - Jeśli nie wymienisz od razu głowic golących,
  • Page 27 – Wyjmowanie i zakładanie zegara.
  • Page 29 – Zasady używania; Regulacja komfortu golenia; - Możesz ustawić golarkę w pozycji „Normal” w; Golenie
  • Page 30 – Przycinanie; Zamknij trymer palcem wskazującym.; Czyszczenie i konserwacja
  • Page 31 – Spłucz zewnętrzną powierzchnię golarki.
  • Page 32 – Zamknij element golący.
  • Page 33 – Trymer; Tr ymer należy czyścić po każdym użyciu.; Podstawka ładująca; Przechowywanie
  • Page 34 – Blokada na czas podróży; Włączanie blokady na czas podróży
  • Page 36 – Akcesoria; - Zasilacz samochodowy HQ8010; Ochrona środowiska
  • Page 38 – Gwarancja i serwis; lub skontaktować się z; Rozwiązywanie problemów; Zmniejszona skuteczność golenia
  • Page 41 – Внимание; Р У С С К И Й
  • Page 42 – Дисплей
  • Page 44 – Зарядка; Числовой режим дисплея:; Аккумулятор полностью заряжен
  • Page 45 – Низкая зарядка аккумулятора; Аккумулятор разряжен
  • Page 46 – Замена бритвенных головок; - Если замена бритвенных головок не будет; Демонстрационная программа
  • Page 47 – Зарядка аккумулятора
  • Page 48 – Зарядное устройство; Удаление и установка часов
  • Page 49 – Индивидуальная настройка; - Электробритву можно установить в
  • Page 50 – Бритье; - Наилучшие результаты бритья достигаются
  • Page 51 – Подравнивание; Для подравнивания висков и ухода за усами.; Чистка и обслуживание
  • Page 53 – Каждые 6 месяцев: бритвенные головки; Закройте бритвенный блок.
  • Page 54 – Хранение
  • Page 55 – Блокировка при транспортировке; Установка блокировки
  • Page 57 – Принадлежности
  • Page 58 – Защита окружающей среды; Утилизация аккумулятора электробритвы
  • Page 59 – Извлеките аккумулятор.; Гарантия и обслуживание; или обратитесь в; Поиск и устранение неисправностей; Ухудшение качества бритья
  • Page 62 – Важлива інформація; Не використовуйте пошкоджену вилку.; У К РА Ї Н С Ь К А
  • Page 64 – На дисплеї висвітлюється така інформація:; Зарядка пристрою; Представлення у вигляді цифр:
  • Page 65 – Представлення у вигляді символу батареї:; Акумулятор повністю заряджено
  • Page 66 – - Якщо бритвені головки замінити не одразу,
  • Page 68 – Зарядження пристрою; Вставте вилку приладу у бритву.; Зарядна підставка
  • Page 69 – Налаштування часу; Час можна змінювати лише вперед.; Заміна батареї
  • Page 70 – Застосування пристрою; - Для швидкого та зручного ретельного; Гоління
  • Page 71 – Підстригання; Для підстригання бакенбардів та вусів.
  • Page 72 – Чищення та догляд
  • Page 74 – Закрийте бритвений блок.; Тример
  • Page 75 – Зберігання; Блокування для транспортування
  • Page 76 – Заміна
  • Page 78 – Утилізація батареї
  • Page 79 – Зниження потужності гоління
  • Page 82 – E E S T I
  • Page 83 – Ekraan
  • Page 84 – Laadimine; Akuikooniga kujundus:; Aku on täis laetud
  • Page 85 – Aku saab tühjaks; Aku on tühi
  • Page 86 – Lõikepeade vahetus; - Kui lõikepäid ei vahetata, on pardli ikoon nähtav; Näitlik esitlusprogramm
  • Page 87 – Tavaliselt laetakse akut 1 tund.; Seadme laadimine; Ühendage toitejuhtme pistik pardliga.; Laadimislaus
  • Page 88 – Kellaaega saab seadistada ainult edasisuunaliselt.; Aku vahetamine
  • Page 89 – Seadme kasutamine; Isikliku mugavuse tagamine; - Kiireks ja mugavaks madalaks raseerimiseks
  • Page 90 – Raseerimine; - Parima tulemuse saate siis, kui raseerite kuiva; Piiramine; Põskhabeme ja vuntside piiramine.
  • Page 91 – Puhastamine ja hooldus; Iga päev: pardlipea ja karvakamber; Loputage seadme väline pool.
  • Page 92 – Puhastage piirlit pärast iga kasutamist.
  • Page 93 – Puhastage piirlit kaasasoleva harjaga.; Laadimisalust võib puhastada niiske lapiga.; Hoidmine
  • Page 94 – Reisilukk; Reisluku aktiveerimine; Vajutage sisse / välja nuppu 3 s jooksul.
  • Page 95 – Osade vahetus
  • Page 96 – Pardliaku utiliseerimine; Eemaldage seadmest vaid täiesti tühi aku.
  • Page 97 – Garantii ja hooldus; kaudu või; Veaotsing; Habemeajamise tõhusus teid ei rahulda
  • Page 99 – Svarīgi; Nelietojiet bojātu barošanas kontaktspraudni.; L AT V I E Š U
  • Page 100 – Displejs
  • Page 101 – Displejs sniedz šādu informāciju:; Lādēšana; Ciparu rādījumu režīms:
  • Page 102 – Akumulators izlādējies
  • Page 103 – - Ja skuvekļa galviņas nenomaina uzreiz, skūšanas; Demonstrēšanas programma; Šai ierīcei ir īpaša demonstrēšanas programma.
  • Page 104 – Ierīces lādēšana
  • Page 105 – Lādēšanas statīvs; Pulksteņa izņemšana un ievietošana
  • Page 106 – Laika uzstādīšana; Laiku var uzstādīt tikai virzienā uz priekšu.; Ierīces lietošana; - Ja vēlaties ātru, patīkamu skūšanos un gludu
  • Page 107 – - Ja vēlaties patīkamu skūšanos, gludu skuvumu un; Skūšanās; pie Philips skūšanas sistēmas.
  • Page 108 – Trimmeris; Vaigubārdas un ūsu kopšanai.; Tīrīšana un kopšana
  • Page 109 – Noskalojiet ierīces ārpusi.
  • Page 110 – Ik pēc sešiem mēnešiem: skuvekļa galviņas; Aizveriet skūšanas bloku.; Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas.
  • Page 111 – Lādēšanas statīvu var tīrīt ar mitru drānu.; Uzglabāšana; Ceļojuma bloķētājs
  • Page 113 – Nomaiņa
  • Page 114 – Atbrīvošanās no skuvekļa akumulatora
  • Page 115 – Izņemiet akumulatoru.; Garantija un apkalpošana; Pazemināta skūšanas efektivitāte
  • Page 118 – Svarbu; Nenaudokite pažeisto maitinimo laido kištuko.; L I E T U V I Š K A I
  • Page 119 – Ekranas
  • Page 120 – Krovimas
  • Page 122 – - Jei iš kar to nepakeisite skutimo galvutės,; Demonstracinė programa
  • Page 123 – Įprastinis įkrovimas trunka apie 1 valandą.; Prietaiso krovimas; Įstatykite prietaiso kištuką į barzdaskutę.; Krovimo stovas
  • Page 124 – Laiką galima tik pasukti į priekį.
  • Page 125 – Baterijos keitimas; Įdėkite naują bateriją ir uždarykite dangtelį.; Prietaiso naudojimas; - Barzdaskutę galite nustatyti į „Normal“
  • Page 126 – „N“ padėtis geriausiai tinkama normaliai odai.; Skutimas; - Geriausių rezultatų pasieksite skusdami sausą
  • Page 127 – Kirpimas; Puoselėja žandenas ir ūsus.; Valymas ir priežiūra; Pastovus valymas užtikrina geresnį skutimą.; Kasdien: skutimo įtaisas ir plaukų skyrelis
  • Page 128 – Nuplaukite prietaiso išorę.; Kas šešis mėnesius: skutimo galvutės
  • Page 129 – Uždarykite skutimo įtaisą.; Spyruoklinis peiliukas
  • Page 130 – Laikymas; Užrakinimas transportuojant
  • Page 131 – Pakeitimas
  • Page 133 – Barzdaskutės baterijos išmetimas; Bateriją išimkite tik tada, kai ji yra visiškai išeikvota.
  • Page 134 – Blogiau skuta
  • Page 156 – Folosiţi doar încărcătorul furnizat.; RO M Â N Ă
  • Page 157 – Afişajul
  • Page 158 – Afişajul vă oferă următoarele informaţii:; Încărcare
  • Page 160 – - Dacă nu înlocuiţi imediat capetele de bărbierire,; Program demonstrativ; Aparatul are un program demonstrativ special.
  • Page 161 – În mod normal încărcarea durează 1 oră.; Încărcarea aparatului; Introduceţi fişa în aparatul de bărbierit.; Suport de încărcare
  • Page 162 – Ora poate fi reglată doar înainte.
  • Page 163 – - Puteţi regla aparatul de ras pe Normal pentru
  • Page 164 – Bărbierire; - Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai
  • Page 165 – Dispozitiv de tundere; Pentru îngrijirea perciunilor şi a mustăţii.; Curăţare şi întreţinere
  • Page 166 – O dată la şase luni: Capetele de bărbierire
  • Page 167 – Închideţi unitatea de bărbierire.
  • Page 168 – Depozitarea; Blocarea pentru călătorie; Activarea mecanismului de blocare
  • Page 170 – Accesorii
  • Page 171 – Protejarea mediului; Reciclarea bateriei aparatului de ras
  • Page 172 – Garanţie şi service; sau să contactaţi centrul; Depanarea; Performanţe reduse la bărbierire
  • Page 175 – Důležité; Dbejte na to, aby napájecí zástrčka nenavlhla.; Č E Š T I N A
  • Page 176 – Displej
  • Page 177 – Nabíjení; Vzhled se symbolem baterie:
  • Page 178 – Akumulátor plně nabit; Na displeji se zobrazí počet minut a symbol; Akumulátor je téměř vybitý; Baterie je vybitá
  • Page 179 – - Pokud holicí hlavy nevyměníte bezprostředně; Předváděcí program; Tento přístroj má jedinečný předváděcí program.
  • Page 180 – Nabíjení akumulátorů tr vá asi 1 hodinu.; Nabíjení akumulátoru přístroje; Napájecí zástrčku zasuňte do zásuvky.; Nabíjecí podstavec
  • Page 181 – Čas je možné nastavit pouze směrem dopředu.
  • Page 182 – - Pro r ychlé a pohodlné hladké oholení nastavte
  • Page 183 – Holení; - Pokud je pokožka suchá, dosáhnete při holení
  • Page 184 – Zastřihování; Zastřihovač lze aktivovat, i když je motor v chodu.; Čištění a údržba; Pravidelné čištění zajistí lepší výsledky při holení.
  • Page 185 – Opláchněte vnější povrch přístroje.
  • Page 186 – Každých šest měsíců: holicí hlavy; Holicí jednotku uzavřete.; Zastřihovač; Zastřihovač vyčistěte po každém použití.
  • Page 187 – Skladování; Cestovní zámek
  • Page 189 – Výměna dílů
  • Page 190 – Likvidace akumulátoru holicího strojku
  • Page 191 – Snížený výkon při holení
  • Page 193 – Vyměňte holicí hlavy.Viz kapitola Výměna dílů.
  • Page 194 – M AG YA R
  • Page 195 – A kijelző
  • Page 196 – Töltés; Akkumulátor szimbólum kijelzés:
  • Page 197 – Üres akkumulátor
  • Page 198 – - Ha a körkéseket nem cseréli ki azonnal, a; Bemutató program
  • Page 199 – A töltés általában körülbelül 1 órát vesz igénybe.; A készülék töltése
  • Page 200 – Töltőállvány; Az óra eltávolítása és behelyezése
  • Page 201 – Az idő beállítása; Az idő csak előrefelé állítható be.; Az elem cseréje; Testreszabott kényelmi funkció; - „Normál” beállítás esetén gyorsan, kényelmesen
  • Page 202 – Borotválkozás
  • Page 203 – Pajeszvágás; Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához.; Tisztítás és karbantartás
  • Page 204 – Öblítse le a készülék külsejét is.
  • Page 205 – Félévente: körkések tisztítása; Zárja le a borotvaegységet.; Pajeszvágó; Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágót.
  • Page 206 – A töltőállványt nedves ruhával tisztíthatja.; Tárolás; Utazózár
  • Page 208 – Csere
  • Page 209 – Tartozékok; - HQ8010 szivargyújtó töltő; Környezetvédelem
  • Page 210 – Az akkumulátor kiselejtezése; Csak a teljesen lemerült akkumulátor t távolítsa el.; Jótállás és szerviz
  • Page 211 – Hibaelhárítás; Nehezen borotvál a készülék.
  • Page 212 – A borotvaegység kijött a borotvából.
  • Page 213 – Dôležité upozornenie; Používajte len dodaný adaptér.; S L OV E N S K Y
  • Page 214 – Deklarovaná hodnota emisie hluku je
  • Page 215 – Displej Vám poskytuje nasledujúce informácie:; Nabíjanie; Grafická úprava s číselnými údajmi:
  • Page 216 – Vybitá batéria
  • Page 217 – - Ak holiace hlavy nevymeníte hneď, symbol; Demonštračný program; Vypínač podržte 6 sekúnd stlačený.
  • Page 218 – Nabíjanie bežne tr vá asi 1 hodinu.; Nabíjanie strojčeka; Koncovku zasuňte do holiaceho strojčeka.; Stojan na nabíjanie
  • Page 219 – Nastavovaný čas možno iba zvyšovať.
  • Page 220 – Systém Personal Comfort Control; pohodlné hladké holenie.
  • Page 221 – Holenie; Stlačením vypínača zapnite holiaci strojček.
  • Page 222 – Zastrihovanie; Na úpravu bokombrady a fúzov.; Čistenie a údržba
  • Page 223 – Opláchnite vonkajšok zariadenia vodou.
  • Page 224 – Každých šesť mesiacov: holiace hlavy; Zatvorte holiacu jednotku.; Zastrihovač; Zastrihovač očistite po každom použití.
  • Page 225 – Odkladanie; Uzamknutie pri cestovaní; Aktivovanie uzamknutia pri cestovaní
  • Page 226 – Vypnutie uzamknutia pri cestovaní; Na 3 sekundy stlačte vypínač.; Výmena
  • Page 227 – Príslušenstvo
  • Page 228 – - Čistiaci prostriedok na holiace hlavy Philips; Životné prostredie; Odstránenie batérie holiaceho strojčeka; Batériu odstráňte len ak je úplne vybitá.
  • Page 229 – Znížená účinnosť holenia.
  • Page 232 – Važno; Nemojte koristiti oštećen adapter za napajanje.; H RVAT S K I
  • Page 233 – Zaslon
  • Page 234 – Punjenje; Izgled zaslona s brojevima:
  • Page 235 – Baterija je prazna
  • Page 236 – - Ako glave za brijanje ne zamijenite odmah,; Demonstracijski program; Aparat ima jedinstven demonstracijski program.
  • Page 237 – Punjenje obično traje približno 1 sat.; Punjenje aparata; Umetnite utikač u aparat za brijanje.; Postolje za punjenje
  • Page 238 – Izvadite aparat iz postolja u okomitom smjeru.; Vađenje i umetanje sata; Sat se može postaviti samo prema naprijed.
  • Page 239 – - Aparat za brijanje možete postaviti na
  • Page 240 – Brijanje; privikne na Philips sustav za brijanje.
  • Page 241 – Podrezivanje; Za podrezivanje zalizaka i brkova.; Čišćenje i održavanje
  • Page 242 – Isperite vanjske dijelove aparata.
  • Page 243 – Svakih 6 mjeseci: glave za brijanje; Zatvorite jedinicu za brijanje.; Trimer; Očistite trimer nakon svake uporabe.
  • Page 244 – Spremanje; Putno zaključavanje
  • Page 245 – Aktiviranje putnog zaključavanja
  • Page 247 – Dodatni pribor; - Kabel za korištenje u automobilu HQ8010.; Zaštita okoliša
  • Page 248 – Odlaganje baterije aparata za brijanje; Bateriju izvadite samo ako je potpuno prazna.; Jamstvo i servis; ili kontaktirajte Philips
  • Page 249 – Rješavanje problema; Smanjena učinkovitost brijanja
  • Page 251 – Pomembno; Uporabljajte le priloženi omrežni vtikač.; S L OV E N Š Č I N A
  • Page 253 – Polnjenje; Prikaz s simbolom baterije; Baterija napolnjena
  • Page 254 – Baterija je skoraj prazna
  • Page 255 – Zamenjava brivnih glav; - Aparat lahko ponastavite s trisekundnim; Predstavitveni program
  • Page 256 – Brivnik naj bo pred začetkom polnjenja izklopljen.; Polnjenje aparata; Vtikač aparata vstavite v brivnik.; Stojalo za polnjenje
  • Page 257 – Dvignite brivnik iz stojala brez nagibanja.; Odstranjevanje in vstavljanje ure; Čas lahko nastavljate samo naprej.
  • Page 258 – Zagotavljanje osebnega ugodja; za hitro in udobno gladko britje.
  • Page 259 – Samo HQ9190: zaslon kaže izbrani položaj.; Britje; se bo navadila na Philipsov sistem britja.
  • Page 260 – Striženje; Za prirezovanje zalizc in brkov.; Čiščenje in vzdrževanje
  • Page 262 – Vsakih šest mesecev: brivne glave; S priloženo ščetko očistite rezila in ležišča.; Rezilo; Škarjasto rezilo po vsaki uporabi očistite.
  • Page 263 – Polnilno stojalo lahko očistite z vlažno krpo.; Shranjevanje; Potovalni zaklep; Aktiviranje potovalnega zaklepa
  • Page 264 – Deaktiviranje potovalnega zaklepa; Za tri sekunde pritisnite gumb za vklop/izklop.; Menjava
  • Page 265 – Dodatna oprema
  • Page 266 – Okolje; Odlaganje baterije brivnika; Baterijo odstranite le, če je popolnoma prazna.
  • Page 267 – Garancija in servis; oziroma se obrnite na Philipsov; Odpravljanje težav; Zmanjšana učinkovitost britja
  • Page 270 – Важно; Не използвайте повреден щепсел.; Б Ъ Л ГА Р С К И
  • Page 271 – Дисплеят
  • Page 273 – Дисплеят показва следната информация:; Зареждане; Напълно заредена батерия; При цифрови показания:
  • Page 274 – При режим със символ на батерия:; Празна батерия; - Ако не смените веднага бръснещите глави,
  • Page 275 – Демонстрационна програма
  • Page 277 – Нагласяване на времето
  • Page 278 – Система Personal Comfort Control; - Можете да нагласите самобръсначката в
  • Page 279 – Бръснене; бръснене на суха кожа.
  • Page 280 – Подстригване; За оформяне на бакенбарди и мустаци.; Почистване и поддръжка
  • Page 281 – Изплакнете уреда отвън.
  • Page 282 – На всеки шест месеца: бръснещи глави; Затворете бръснещия блок.; Машинка за подстригване
  • Page 283 – Зарядна поставка; Съхранение
  • Page 285 – Смяна
  • Page 288 – Гаранция и сервизно обслужване; или се обърнете към; Отстраняване на неизправности; Незадоволителна работа при бръснене.
  • Page 289 – Включете щепсела за захранване в контакт.
  • Page 291 – Pazite da ne pokvasite adapter za napajanje.; S R P S K I
  • Page 293 – Displej pruža sledeće informacije:; Prikaz simbola baterije:
  • Page 294 – Prazna baterija
  • Page 295 – - Ako glave za brijanje ne zamenite odmah,; Demonstracioni program
  • Page 296 – Punjenje obično traje oko 1 sat.; Punjenje uređaja
  • Page 297 – Uklanjanje i umetanje sata
  • Page 298 – Podešavanje vremena; Vreme može da se podesi samo unapred.; Zamena baterije; - Za brzo i prijatno brijanje izaberite podešavanje
  • Page 299 – - Najbolji rezultati postižu se kod brijanja suvog
  • Page 300 – Za oblikovanje zalizaka i brkova.
  • Page 301 – Isperite spoljni deo aparata.
  • Page 302 – Svakih šest meseci: glave za brijanje; Trimer čistite nakon svake upotrebe.
  • Page 303 – Odlaganje; Zaključavanje za vreme putovanja
  • Page 305 – Zamena delova
  • Page 306 – Dodaci
  • Page 307 – Uklonite bateriju samo kada je potpuno prazna.; Garancija i servis; ili se obratite Philips korisničkoj; Rešavanje problema; Slabiji rezultati brijanja
  • Page 309 – Uzrok 2: glave za brijanje su oštećene ili istrošene.
Loading the manual

ENGLISH

4

POLSKI

23

РУССКИЙ

43

УКРАЇНСЬКА

64

EESTI

84

LATVIEŠU

101

LIETUVIŠKAI

120

139

ROMÂNĂ

158

ČEŠTINA

177

MAGYAR

196

SLOVENSKY

215

HRVATSKI

234

SLOVENŠČINA

253

БЪЛГАРСКИ

272

SRPSKI

293

HQ9190,

HQ9171,

HQ9170

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Important; Only use the powerplug supplied.; E N G L I S H

Important Read these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference. ◗ Only use the powerplug supplied. ◗ The powerplug transforms 100-240 volts to asafe low voltage of less than 24 volts. ◗ The powerplug contains a transformer.Do not cut off the powerplug...

Page 3 - The display

The display C ◗ This appliance offers you the uniquepossibility to choose the display layout youprefer: a number layout or a battery symbollayout. 1 Press the on/off button approx. 3 secondsto enter the menu. The menu has three different modes: the travellock mode and two display layout modes. C ◗ Y...

Page 4 - Charging; Battery symbol layout:; Battery fully charged

mode. To deactivate the travel lock, press theon/off button for 3 seconds again (see chapter'Storage'). You can change the display layout at any time. B Note: when you start using the appliance for thefirst time or after a long period of disuse, it couldtake several minutes before anything appears o...

Other Philips Models