Page 2 - Important; Only use the powerplug supplied.; E N G L I S H
Important Read these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference. ◗ Only use the powerplug supplied. ◗ The powerplug transforms 100-240 volts to asafe low voltage of less than 24 volts. ◗ The powerplug contains a transformer. Donot cut off the powerplug...
Page 3 - Charge indications; Charging; A few hours after charging, all lights go out.; Remaining battery capacity
Charging Make sure the appliance is switched off beforeyou star t charging it. Charging normally takes approx. 1 hour. You can also shave without charging byconnecting the shaver to the mains. Charge indications Charging C ◗ When you start charging the empty shaver,the bottom light burns red. When t...
Page 4 - batter y capacity is left.; Battery running low; Cordless shaving time; Put the appliance plug in the shaver.
The remaining batter y capacity is shown whenyou unplug the shaver or when you switch it onor off:- When all lights burn green, the batter y is 100% charged. - When the bottom light burns green, 20% of the batter y capacity is left. Battery running low C ◗ When the battery is running low, the bottom...
Page 5 - Charging stand; The bottom light star ts burning red.; Removing and inserting the clock
Charging stand You can also charge the appliance by placing it inthe charging stand, if provided. Never immerse the charging stand in water norrinse it under the tap. C ◗ Place the shaver properly in the plugged-incharging stand. The bottom light star ts burning red. C ◗ Lift the shaver from the sta...
Page 6 - Setting the time; The time can only be set forward.; Replacing the battery; Personal Comfort Control; and comfor table close shave.
Setting the time C ◗ Set the time by pressing the small button atthe back of the clock. The time can only be set forward. Replacing the battery C 1 Remove the cap. Then remove the batteryby means of a miniature screwdriver. C 2 Insert a new battery and put the cap backinto place. Using the appliance...
Page 7 - Shaving; accustomed to the Philips system.
C ◗ The 'S' position is best suited for sensitiveskin. C ◗ The 'N' position is best suited for normalskin. ◗ The in-between positions are suitable for skintypes between normal and sensitive. Shaving 1 Switch the shaver on by pressing the on/offbutton once. When you switch the shaver on or off, all l...
Page 8 - Trimming; For grooming sideburns and moustache.; Cleaning and maintenance
Trimming For grooming sideburns and moustache. C 1 Open the trimmer by pushing the slidedownwards. The trimmer can be activated while the motor isrunning. C 2 Close the trimmer with your index finger. Cleaning and maintenance C ◗ The tap symbol starts blinking after everyshave to remind you that the...
Page 9 - Every day: shaving unit and hair chamber; Rinse the outside of the appliance.
Be careful with hot water. Always check if thewater is not too hot, to prevent your hands fromgetting burnt. Every day: shaving unit and hair chamber 1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver. C 2 Press the release button to open t...
Page 10 - Every six months: shaving heads; Close the shaving unit.; Trimmer; Clean the trimmer ever y time you have used it.
Every six months: shaving heads C 1 Open the shaving unit, turn the lockanticlockwise (1) and remove the retainingframe (2). 2 Clean the cutters and guards with thebrush supplied. Do not clean more than one cutter and guard ata time, since they are all matching sets. If youaccidentally mix up the cu...
Page 11 - Storage
C 3 Lubricate the trimmer teeth with a dropof sewing machine oil every six months. Charging stand You can clean the charging stand with a moistcloth. Storage C ◗ Put the protection cap on the shaver toprevent damage. C ◗ Store the appliance in the luxury pouch orplace the appliance in the stand to d...
Page 12 - Accessories
1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver. C 2 Press the release button to open theshaving unit. C 3 Turn the lock anticlockwise (1) andremove the retaining frame (2). C 4 Remove the shaving heads and place newones in the shaving u...
Page 13 - - HQ110 Philips shaving head cleaner (shaving; Environment; Disposal of the shaver battery; Only remove the batter y if it is completely empty.
- HQ110 Philips shaving head cleaner (shaving head cleaning spray). Not available in Canada. - HQ8010 car cord. Environment C ◗ Do not throw the appliance away with thenormal household waste at the end of its life,but hand it in at an official collection point forrecycling. By doing this you will he...
Page 14 - Troubleshooting; Reduced shaving performance
3 Remove the battery. Do not connect the shaver to the mains againafter the batter y has been removed. Guarantee & service If you need information or if you have a problem,please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre inyour countr y (you will fi...
Page 16 - Wichtig; auch in diesem Temperaturbereich auf.; D E U T S C H
Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor demersten Gebrauch des Geräts gründlich durch undbewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ Verwenden Sie mit diesem Gerätausschließlich das mitgelieferte Netzteil. ◗ Das Netzteil wandelt Netzspannungen von100 bis 240 Volt in eine sichereBetrie...
Page 17 - Ladeanzeigen; Aufladen
Sicherheitsvorschriften und kann ohneBedenken unter fließendem Wasser gereinigtwerden. Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um.Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heißist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. Aufladen Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie mitdem Laden beginnen. Nor...
Page 18 - - Wenn nur die unterste Lampe grün leuchtet, ist; Die Energie geht zur Neige; Kabellose Rasierzeit
Akku voll aufgeladen C ◗ Wenn der Akku voll geladen ist, leuchten alleLampen grün. Einige Stunden nach dem Laden erlöschen alleKontrolllampen. Restkapazität C ◗ Die Anzahl der leuchtenden Lampen zeigt dienoch im Akku verbliebene Energie an. Die restliche Energie wird angezeigt, wenn Sie denStecker z...
Page 19 - Laden des Geräts; Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.; Ladestation; Die unterste Lampe leuchtet rot.
Laden des Geräts C 1 Stecken Sie den Gerätestecker in denRasierer. 2 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. 3 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdoseund den Gerätestecker vom Rasierer,sobald der Akku voll geladen ist. Ladestation Sie können das Gerät auch in der Ladestation(sofern mitgeliefer ...
Page 20 - Die Zeit lässt sich nur vorwär ts einstellen.; Die Batterie austauschen
Die Uhr entnehmen und einsetzen C 1 Drehen Sie die Uhr gegen denUhrzeigersinn (1) - Sie hören ein Klicken -und ziehen Sie sie heraus (2). C 2 Zum Einsetzen der Uhr (1) drehen Sie sieim Uhrzeigersinn (2) - Sie hören einKlicken. Die Zeit einstellen C ◗ Drücken Sie auf den kleinen Knopf hinten ander Uh...
Page 21 - Benutzung des Geräts; Persönliches Komfort System; eine schnelle und gründliche Rasur.; Rasieren; Wenn Sie den Rasierer einschalten, leuchten alle
C 2 Legen Sie eine neue Batterie ein undsetzen Sie die Kappe wieder darauf. Benutzung des Geräts Persönliches Komfort System C ◗ Mit dem "Personal Comfort Control"-Systemkönnen Sie den Rasierer an Ihren Hauttypanpassen. - Mit der Einstellung "N" (Normal) erzielen Sie eine schnelle un...
Page 22 - Der Langhaarschneider; Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbar t.
Lampen und Symbole. Anschließend wird derverbliebene Akkuladestand einige Sekunden langangezeigt. C 2 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden undkreisenden Bewegungen zügig über dieHaut. - Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut. - Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das Phili...
Page 23 - Reinigung und Wartung; Täglich: Schereinheit und Bartfangkammer
Reinigung und Wartung C ◗ Das Wasserhahnsymbol blinkt nach jederRasur und fordert Sie zum Reinigen desRasierers auf. (Ausnahme: Die unterste Lampeleuchtet rot). Regelmäßige Reinigung sorgt für bessere Rasurund verlänger t die Nutzungsdauer des Geräts. ◗ Sofern mitgeliefert, empfiehlt es sich, denRas...
Page 24 - Spülen Sie den Rasierer von außen ab.; Alle 6 Monate: Scherköpfe
Achten Sie darauf, dass Schereinheit undBar tfangkammer richtig sauber sind. C 4 Spülen Sie den Rasierer von außen ab. 5 Schließen Sie die Schereinheit undschütteln Sie überschüssiges Wasser ab. Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einemTuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zuvermeiden. C 6...
Page 25 - Schließen Sie die Schereinheit.; Langhaarschneider
3 Setzen Sie die Scherköpfe in dieSchereinheit; setzen Sie denScherkopfhalter wieder ein und drehen Siedie Verriegelung im Uhrzeigersinn fest. 4 Schließen Sie die Schereinheit. Langhaarschneider Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedemGebrauch. 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie dasNetzte...
Page 27 - Zubehör
C 4 Entnehmen Sie die Scherköpfe und setzenSie neue Scherköpfe in die Schereinheit. Die Vorsprünge an den Scherköpfen müssengenau in die Aussparungen der Schereinheitpassen. C 5 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder indie Schereinheit (1) und drehen Sie dieVerriegelung im Uhrzeigersinn fest (2). 6 S...
Page 28 - Den Akku aus dem Rasierer nehmen; Nehmen Sie den Akku heraus.
◗ Der integrierte Akku enthält Substanzen,welche die Umwelt gefährden können.Entnehmen Sie den Akku, bevor Sie das Gerätentsorgen bzw. an einer offiziellenSammelstelle abgeben. Geben Sie den Akku aneiner offiziellen Sammelstelle für Batterien ab.Sollten Sie Probleme bei der Entnahme desAkkus haben, ...
Page 29 - Schlechte Rasur
Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder tretenProbleme auf, wenden Sie sich bitte an IhrenPhilips-Händler oder setzen Sie sich mit einemPhilips Ser vice-Center in Ihrem Land inVerbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sieauch die Philips Website ( www.philips.com ). Pro...
Page 31 - Utilisez exclusivement le chargeur fourni.; F R A N Ç A I S
Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conser vez ce mode d'emploi pour unusage ultérieur. ◗ Utilisez exclusivement le chargeur fourni. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en unetension de sécurité de 24 V. ◗ Le chargeur est doté d'un transformateur.N'essayez p...
Page 32 - La charge normale est de 1 heure environ.; Indications de charge; Charge
Charge Avant de charger l'appareil, arrêtez-le. La charge normale est de 1 heure environ. Lorsque vous chargez l'appareil pour la premièrefois ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant unelongue période: chargez-le pendant 4 heures. Indications de charge Charge C ◗ Dès que vous commencez à charge...
Page 33 - Capacité restante des accumulateurs; - Lorsque le témoin du bas est allumé en ver t, le; Accumulateurs déchargés; Autonomie de rasage; Enfoncez la fiche dans le rasoir.
Capacité restante des accumulateurs C ◗ La capacité restante des accumulateurs estindiquée par le nombre des témoins allumés. La capacité restante des accumulateurs estaffichée quand vous débranchez le rasoir, lemettez en marche ou l'arrêtez:- Lorsque tous les témoins sont allumés, les accumulateurs...
Page 34 - Support de charge; Le témoin du bas s'allume en rouge et clignote.; Oter et insérer l'horologe
3 Lorsque le rasoir est complètementrechargé, retirez d'abord le chargeur de laprise de courant puis la fiche du rasoir. Support de charge Vous pouvez charger l'appareil dans le suppor t decharge, si fourni. N'immergez jamais le suppor t de charge dansl'eau, ne le rincez pas non plus. C ◗ Placez le ...
Page 35 - Régler le temps; Le temps peut être réglé uniquement en avant.; Remplacer la pile; un rasage rapide et confor table de près.
Régler le temps C ◗ Réglez le temps en appuyant sur le petitbouton à l'arrière de l'horologe. Le temps peut être réglé uniquement en avant. Remplacer la pile C 1 Retirez le capot. Otez la pile à l'aide d'untournevis miniature. C 2 Insérez une nouvelle pile et replacez lecapot. Utilisation de l'appar...
Page 36 - Rasage; - Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus
C ◗ La position 'S' est recommandée pour la peausensible. C ◗ La position "N" est recommandée pour lapeau normale. ◗ Les positions intermédiaires sontrecommandées pour une peau normale ousensible. Rasage 1 Mettez le rasoir en marche en appuyantsur le bouton marche/arrêt une fois. Lorsque vou...
Page 37 - Tondeuse; Pour tailler les favoris et la moustache.; Nettoyage et entretien
C 4 Remettez le capot protecteur sur le rasoiraprès chaque utilisation pour éviter toutdommage. Tondeuse Pour tailler les favoris et la moustache. C 1 Dégagez la tondeuse en faisant glisserl'interrupteur vers le bas. La tondeuse peut être mise en ser vice pendantque le moteur fonctionne. C 2 Fermez ...
Page 40 - Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.; Rangement
Tondeuse Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de laprise de courant et tirez la fiche hors durasoir. C 2 Nettoyez la tondeuse à l'aide de la brossefournie. C 3 Tous les six mois, lubrifiez la tondeuse àl'aide d'une gouttelette d'huile pourmachine à...
Page 41 - Remplacement
C ◗ Rangez l'appareil dans l'étui de luxe ou placez-le sur le support pour le sécher. Remplacement C ◗ Remplacez les têtes de rasage lorsque lesymbole de l'unité de rasage commence àclignoter. Remplacez les têtes de rasage endommagées ouusagées exclusivement par des têtes de rasagePhilips HQ9. 1 Arr...
Page 43 - Elimination des accumulateurs du rasoir; Enlevez les accumulateurs.; Garantie et service; ou veuillez contacter le Ser vice
pouvez également porter l'appareil dans unCentre Service Agréé Philips. Lesaccumulateurs y seront traités dans le respectde l'environnement. Elimination des accumulateurs du rasoir Eliminez les accumulateurs uniquement lorsqueceux-ci sont entièrement déchargés. 1 Enlevez le chargeur de la prise de c...
Page 44 - Dépannage; Les résultats de rasage se dégradent
Dépannage 1 Les résultats de rasage se dégradent B Cause 1: Les têtes de rasage sont sales. B L'appareil n'a pas été rincé suffisammentlongtemps ou l'eau n'était pas assez chaude. ◗ Nettoyez l'appareil à fond avant de continuer.Reportez-vous au chapitre "Nettoyage etentretien". B Cause 2: De...
Page 45 - Mettez le chargeur dans la prise de courant.
◗ Mettez le chargeur dans la prise de courant. C 3 L'unité de rasage s'est détachée. B Cause: L'unité de rasage n'a pas été positionnéecorrectement. ◗ Si l'unité de rasage se détache du rasoir, vouspouvez la remonter facilement ("clic"). F R A N Ç A I S 4 7
Page 46 - Belangrijk; Gebruik nooit een beschadigde powerplug.; N E D E R L A N D S
Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorvoordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar degebruiksaanwijzing om hem indien nodig tekunnen raadplegen. ◗ Gebruik uitsluitend de bijgeleverdepowerplug. ◗ De powerplug zet 100-240 volt om in eenveilige laagspanning van minder dan 24 volt. ◗ D...
Page 47 - Opladen duur t normaal ongeveer 1 uur.; Oplaadlampjes; Opladen; Enkele uren na het opladen gaan alle lampjes uit.
Wees voorzichtig met heet water. Controleeraltijd of het water niet te heet is om tevoorkomen dat u uw handen verbrandt. Opladen Zorg er voor dat het apparaat uitgeschakeld isvoordat u het gaat opladen. Opladen duur t normaal ongeveer 1 uur. U kunt zich ook direct scheren, zonder eerst opte laden, d...
Page 48 - Resterende accucapaciteit; - Wanneer het onderste lampje groen brandt, is; Accu bijna leeg; Snoerloze scheertijd
Resterende accucapaciteit C ◗ De hoeveelheid energie die nog in de accu zit,wordt aangegeven door het aantal brandendelampjes. De resterende accucapaciteit wordt getoondwanneer u de stekker uit het stopcontact haalt enwanneer u het apparaat in- of uitschakelt:- Wanneer alle lampjes groen branden, is...
Page 49 - Het apparaat opladen; Steek de powerplug in het stopcontact.; Oplader; Het onderste lampje gaat rood branden.; Het klokje plaatsen en verwijderen
Het apparaat opladen C 1 Steek het apparaatstekkertje in hetscheerapparaat. 2 Steek de powerplug in het stopcontact. 3 Haal de powerplug uit het stopcontact entrek het stekkertje uit het apparaatwanneer de accu volledig opgeladen is. Oplader U kunt het apparaat ook opladen door het in deoplader (ind...
Page 50 - De tijd instellen; De tijd kan alleen vooruitgezet worden.; De batterij vervangen
C 2 Plaats het klokje in de oplader (1) en draaihet rechtsom (2) ('klik'). De tijd instellen C ◗ Stel de tijd in door op het kleine knopje aande achterzijde van het klokje te drukken. De tijd kan alleen vooruitgezet worden. De batterij vervangen C 1 Verwijder het dopje.Verwijder daarna debatterij me...
Page 51 - Gebruik; snel en gerieflijk glad scheren.; Scheren
Gebruik Personal Comfort Control C ◗ Het Personal Comfort Control systeem steltu in staat het scheerapparaat aan te passenaan uw huidtype. - Stel het scheerapparaat in op 'Normal' voor snel en gerieflijk glad scheren. - Stel het scheerapparaat in op 'Sensitive' voor gerieflijk glad scheren op een ex...
Page 52 - Voor het bijwerken van bakkebaarden en snor.; Schoonmaken en onderhoud
- Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. - Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan dit Philips-scheersysteem te wennen. 3 Schakel het scheerapparaat uit door éénkeer op de aan/uitknop te drukken. C 4 Plaats na gebruik altijd de beschermkap ophet apparaat om beschadiging tevoor...
Page 55 - Maak de tondeuse altijd na gebruik schoon.; Opbergen
4 Sluit de scheerunit. Tondeuse Maak de tondeuse altijd na gebruik schoon. 1 Schakel het apparaat uit, haal de powerpluguit het stopcontact en trek het stekkertjeuit het apparaat. C 2 Maak de tondeuse met het bijgeleverdeborsteltje schoon. C 3 Smeer elke zes maanden de tanden van detondeuse met een ...
Page 56 - Vervanging
C ◗ Berg het apparaat op in het luxe etui of plaatshet in de oplader om te drogen. Vervanging C ◗ Vervang de scheerhoofden zodra hetscheerunitsymbool begint te knipperen. Ver vang beschadigde of versleten scheerhoofdenuitsluitend door HQ9 Philips scheerhoofden. 1 Schakel het apparaat uit, haal de po...
Page 58 - Accu verwijderen; Verwijder de accu alleen als deze volledig leeg is.
u het apparaat ook naar een Philipsservicecentrum brengen, waar men de accuvoor u zal verwijderen en ervoor zal zorgendat deze op milieuvriendelijke wijze wordtverwerkt. Accu verwijderen Verwijder de accu alleen als deze volledig leeg is. 1 Haal de powerplug uit het stopcontact entrek het stekkertje...
Page 59 - Problemen oplossen; Het scheerresultaat gaat achteruit.
Problemen oplossen 1 Het scheerresultaat gaat achteruit. B Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil. B Het apparaat is niet lang genoeg schoongespoeldof het gebruikte water was niet warm genoeg. ◗ Maak het apparaat grondig schoon voordat uzich er weer mee gaat scheren. Zie hoofdstuk'Schoonmaken en onde...
Page 61 - Importante; No utilice una clavija adaptadora dañada.; E S PA Ñ O L
Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estasinstrucciones y consér velas por si necesitaraconsultarlas en el futuro. ◗ Use sólo la clavija adaptadora que sesuministra. ◗ La clavija adaptadora transforma la corrientede 100-240 voltios en un voltaje seguroinferior a 24 voltios. ◗ La clav...
Page 62 - Indicaciones de carga; Carga
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebesiempre que no esté demasiado caliente paraevitar quemarse las manos. Carga Asegúrese de que el aparato está desconectadoantes de empezar a cargarlo. La afeitadora suele tardar aproximadamente 1hora en cargarse. También puede afeitarse sin recargar la afe...
Page 63 - Carga disponible; la batería está completamente cargada.; La batería se está agotando; Tiempo de afeitado sin cable; Ponga la clavija del aparato en la afeitadora.
Carga disponible C ◗ El número de pilotos iluminados indica lacarga disponible en la batería. La carga disponible aparece indicada cuandodesenchufa la afeitadora o cuando la enciende oapaga.- Cuando todos los pilotos se iluminan en verde, la batería está completamente cargada. - Cuando el piloto inf...
Page 64 - Soporte de carga; El piloto inferior se ilumina en rojo.; Cómo quitar y poner el reloj
3 Cuando la batería se haya cargadocompletamente, desenchufe la clavijaadaptadora de la red y saque la clavija de laafeitadora. Soporte de carga También puede cargar el aparato colocándolo enel sopor te de carga, si se suministra. No sumerja nunca el sopor te de carga en agua nilo lave bajo el grifo...
Page 65 - Sistema Personal Comfort Control
Cómo poner en hora C ◗ Ponga el reloj en hora pulsado el botónpequeño situado en su parte posterior. La hora sólo puede fijarse avanzando haciaadelante. Cómo sustituir la batería C 1 Quite la tapa. Después saque la batería conun destornillador pequeño. C 2 Introduzca la batería nueva y vuelva acoloc...
Page 66 - Afeitado; - Los mejores resultados se obtienen afeitando
C ◗ La posición 'S' es la posición recomendadapara pieles sensibles. C ◗ La posición 'N' es la posición recomendadapara pieles normales. ◗ Las posiciones intermedias son las posicionesrecomendadas para pieles entre normales ysensibles. Afeitado 1 Conecte la afeitadora presionando una vezel botón de ...
Page 67 - Cortapatillas; Para arreglar las patillas y el bigote.; Limpieza y mantenimiento
C 4 Después de usar la afeitadora, póngalesiempre la funda de protección para evitardaños. Cortapatillas Para arreglar las patillas y el bigote. C 1 Abra el cortapatillas moviendo el botóndeslizante hacia abajo. El cor tapatillas se puede activar con la afeitadoraen marcha. C 2 Cierre el cortapatill...
Page 68 - Enjuague el exterior del aparato.
La forma habitual de limpiar el aparato esenjuagando la unidad afeitadora y la cámara derecogida del pelo con agua caliente después decada uso. Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebesiempre que no esté demasiado caliente paraevitar quemarse las manos. Todos los días: unidad afeitadora y cámar...
Page 69 - Cada seis meses: conjuntos cortantes; Cierre la unidad afeitadora.
C 6 Vuelva a abrir la unidad afeitadora y déjelaabierta para permitir que el aparato seseque completamente. También puede limpiar la cámara de recogida delpelo sin agua usando el cepillo que se suministra. Cada seis meses: conjuntos cortantes C 1 Abra la unidad afeitadora, gire el cierre deseguridad...
Page 70 - Limpie el cor tapatillas cada vez que lo use.; Cómo guardar el aparato
Cortapatillas Limpie el cor tapatillas cada vez que lo use. 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe laclavija adaptadora de la red y saque laclavija de la afeitadora. C 2 Limpie el cortapatillas con el cepillo que sesuministra. C 3 Cada seis meses lubrique los dientes delcortapatillas con una gota de...
Page 71 - Sustitución
C ◗ Guarde el aparato en su funda de lujo ocolóquelo en el soporte para que se seque. Sustitución C ◗ Sustituya los conjuntos cortantes en cuanto elsímbolo de la unidad afeitadora empiece aparpadear. Sustituya los conjuntos cor tantes gastados odeteriorados sólo por conjuntos cor tantes Philips HQ9....
Page 72 - Accesorios
C 5 Coloque de nuevo el marco de retenciónen la unidad afeitadora (1) y gire el cierrede seguridad en el sentido de las agujas delreloj (2). 6 Cierre la unidad afeitadora. ◗ El símbolo de la unidad afeitadoradesaparecerá si mantiene pulsado el botón deencendido/apagado (on/off) durante 6segundos. Ac...
Page 73 - Cómo deshacerse de la batería; Garantía y servicio
problemas a la hora de extraerla, puede llevarel aparato a un Servicio de Asistencia Técnicade Philips, donde quitarán la batería y sedesharán de ella de forma no perjudicial parael medio ambiente. Cómo deshacerse de la batería Quite la batería sólo cuando esté completamentedescargada. 1 Desenchufe ...
Page 74 - Solución de problemas; Menor rendimiento en el afeitado
Solución de problemas 1 Menor rendimiento en el afeitado B Causa 1: los conjuntos cortantes están sucios. B La afeitadora no se ha limpiado con agua losuficientemente caliente o durante el tiemposuficiente. ◗ Limpie bien el aparato antes de seguirafeitando. Consulte el capítulo 'Limpieza ymantenimie...
Page 76 - Usate esclusivamente la spina fornita.; I TA L I A N O
Importante Prima di usare l'apparecchio leggete conattenzione queste istruzioni e conser vatele pereventuali riferimenti futuri. ◗ Usate esclusivamente la spina fornita. ◗ La spina trasforma la tensione 100-240 volt inuna tensione più bassa e più sicura, inferiore a24 volt. ◗ La spina contiene un tr...
Page 77 - Istruzioni per la ricarica; Come caricare l'apparecchio
Come caricare l'apparecchio Prima di caricare l'apparecchio, controllate che siaspento. In occasione della prima ricarica o dopo un lungoperiodo di inattività, lasciate il rasoio sotto caricaper almeno 4 ore di fila. Una normale ricaricarichiede circa 1 ora. È possibile inoltre utilizzare l'apparecc...
Page 78 - Capacità residua delle batterie; - Quando la spia verde inferiore si accende, la; La batteria si sta scaricando.; Tempo di rasatura cordless; Inserito lo spinotto nel rasoio.
Capacità residua delle batterie C ◗ La capacità residua delle batterie è indicata dalnumero di spie accese. La capacità residua delle batterie viene indicataquando viene tolta la spia dal rasoio o quandoviene acceso o spento l'apparecchio.- Quando tutte le spie verdi si accendono, la batteria è cari...
Page 79 - Unità di carica; Si accenderà la spia rossa inferiore.; Come togliere e inserire l'orologio
3 Togliete la spina dalla presa e lo spinottodall'apparecchio quando la batteria ècompletamente carica. Unità di carica Potete anche caricare l'apparecchio mettendolonell'apposita unità di carica, se fornita. Non immergete mai l'unità di carica nell'acqua, nèrisciacquatela sotto l'acqua corrente. C ...
Page 80 - Il tempo può essere spostato solo in avanti.; Come sostituire la batteria; rasatura rapida e comoda.
Come impostare l'ora C ◗ Per impostare l'ora, premete il pulsante postosul retro dell'orologio. Il tempo può essere spostato solo in avanti. Come sostituire la batteria C 1 Togliete il cappuccio, poi estraete labatteria usando un piccolo cacciavite. C 2 Inserite una batteria nuova e rimettete aposto...
Page 81 - Rasatura; - Per ottenere i migliori risultati, è meglio radersi
C ◗ Posizione 'S': particolarmente adatta per lepelli sensibili C ◗ Posizione 'N': particolarmente adatta per lepelli meno sensibili ◗ Le posizioni intermedie sono adatti per pellida normalil a sensibili. Rasatura 1 Accendete l'apparecchio premendo unavolta l'interruttore on/off. Quando accendete o ...
Page 82 - Tagliabasette; Per la rifinitura di basette e baffi.; Pulizia e manutenzione
C 4 Quando non usate il rasoio, mettetel'apposito cappuccio di protezione, perevitare di danneggiarlo. Tagliabasette Per la rifinitura di basette e baffi. C 1 Aprite il tagliabasette premendo il cursoreverso il basso. Il tagliabasette può essere attivato mentre ilrasoio è in funzione. C 2 Chiudete i...
Page 84 - Pulite il tagliabasette subito dopo l'uso.
C 6 Riaprite l'unità di rasatura e lasciatelaaperta per farla asciugare completamente. Potete pulire la vaschetta di raccolta dei pelianche senz'acqua, utilizzando lo spazzolino fornito. Ogni sei mesi: testine di rasatura C 1 Aprite l'unità di rasatura, ruotate ilpulsante di sgancio in senso antiora...
Page 85 - Come riporre l'apparecchio
C 2 Pulite il tagliabasette con lo spazzolinofornito. C 3 Lubrificate i dentini del tagliabasette ognisei mesi, utilizzando una goccia di olio permacchina per cucire. Unità di carica Per pulire l'unità di carica, utilizzate un pannoumido. Come riporre l'apparecchio C ◗ Per evitare di danneggiare l'a...
Page 86 - Sostituzione
Sostituzione C ◗ Sostituite le testine di rasatura non appena ilsimbolo dell'unità di rasatura inizia alampeggiare. Sostituite le testine di rasatura danneggiate ousurate esclusivamente con testine di rasaturaHQ9 Philips. 1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dallapresa e lo spinotto dal rasoio. C...
Page 88 - Come smaltire la batteria del rasoio; Togliete le batterie.; Garanzia e Assistenza; oppure contattate il
Come smaltire la batteria del rasoio Togliete la batteria solo quando è completamentescarica 1 Togliete la spina dalla presa di corrente elo spinotto dall'apparecchio. C 2 Attendere che l'apparecchio si arresti,quindi allentare le viti ed aprire il rasoio. 3 Togliete le batterie. Non ricollegate l'a...
Page 89 - Ricerca e risoluzione guasti; Prestazioni di rasatura ridotte
Ricerca e risoluzione guasti 1 Prestazioni di rasatura ridotte B Causa 1: le testine di rasatura sono sporche. B Il rasoio è stato risciacquato con acqua nonabbastanza calda o per un tempo nonsufficientemente lungo. ◗ Pulite accuratamente il rasoio prima dicontinuare la rasatura.Vedere il capitolo...
Page 91 - Use apenas a ficha fornecida.; P O RT U G U Ê S
Importante Antes da primeira utilização, leia estas instruçõescom atenção e guarde-as para uma eventualconsulta futura. ◗ Use apenas a ficha fornecida. ◗ A ficha transforma 100-240 volts numavoltagem segura e baixa inferior a 24 volts. ◗ A ficha de ligação integra um transformador.Não corte a ficha ...
Page 92 - Indicações de carga
Carga Antes de começar a carga, cer tifique-se que amáquina está desligada. A carga da máquina normalmente demora cercade 1 hora. Poderá igualmente barbear-se sem carregar amáquina, bastando que a ligue à corrente. Indicações de carga Carga C ◗ Quando se começa a carregar uma máquinavazia, a luz de ...
Page 93 - Capacidade de carga remanescente; - Quando a luz de baixo acende na cor verde, a; Pilha fraca; Barbear sem fio; Ligue a ficha à tomada de corrente.
Capacidade de carga remanescente C ◗ A quantidade de energia que resta na bateriaé indicada pelo número de luzes queestiverem acesas. A capacidade de energia restante é indicadaquando se desliga a máquina da corrente ouquando se liga e desliga no interruptor.- Se todas as luzes estiverem verdes, a p...
Page 94 - Suporte de carga; A luz de baixo acende a encarnado.; Retirar e colocar o relógio
3 Quando a bateria estiver com carga total,desligue o cabo de alimentação dacorrente e puxe a ficha de ligação parafora da máquina. Suporte de carga A máquina também pode ser carregadacolocando-a no supor te, se este for fornecido. Nunca mergulhe o carregador dentro de águanem o enxague à torneira. ...
Page 95 - Acerto do relógio; As horas só podem ser acer tadas para a frente.; Substituição da pilha
Acerto do relógio C ◗ Acerte as horas premindo o pequeno botãona parte de trás do relógio. As horas só podem ser acer tadas para a frente. Substituição da pilha C 1 Retire a tampa. Retire a pilha com o auxíliode uma chave de parafusos miniatura. C 2 Introduza uma pilha nova e volte a colocara tampa....
Page 96 - Fazer a barba; - Obterá melhores resultados se a pele estiver
C ◗ A posição 'S' é a mais adequada para pelessensíveis. C ◗ A posição 'N' é a melhor para peles normais. ◗ As posições intermédias são adequadas parapeles normais e sensíveis. Fazer a barba 1 Ligue a máquina pressionando uma vez obotão On/Off (ligar/desligar). Quando se liga e se desliga a máquina,...
Page 97 - Aparador; Para aparar as patilhas e o bigode.; Limpeza e manutenção
C 4 Sempre que se servir da máquina coloque-lhe a tampa de protecção para evitarqualquer dano. Aparador Para aparar as patilhas e o bigode. C 1 Abra o aparador empurrando ocomutador para baixo. O aparador poderá ser activado com o motorem funcionamento. C 2 Feche o aparador com o dedo indicador. Lim...
Page 98 - Enxague a parte exterior da máquina.
A maneira normal de limpar a máquina seráenxaguando a unidade de cor te e a câmara derecolha dos pêlos com água quente sempre quese ser vir da máquina. Tenha cuidado com a água quente. Verifiquesempre se não está demasiado quente para evitarqueimar as mãos. Diariamente: unidade de corte e câmara der...
Page 99 - Todos os seis meses: cabeças; Feche a unidade de corte.; Limpe o aparador sempre que o utilizar.
C 6 Abra novamente a unidade de corte edeixe-a aberta para permitir que amáquina seque completamente. A câmara de recolha dos pêlos também pode serlimpa a seco, utilizando para o efeito a escovafornecida. Todos os seis meses: cabeças C 1 Abra a unidade de corte, rode o fechopara a esquerda (1) e ret...
Page 100 - Limpe o aparador com a escova fornecida.; Arrumação
C 2 Limpe o aparador com a escova fornecida. C 3 A cada seis meses, lubrifique os dentes doaparador com uma gota de óleo paramáquinas de costura. Suporte de carga O supor te de carga pode ser limpo com umpano húmido. Arrumação C ◗ Para evitar danos, coloque a tampa deprotecção na máquina. C ◗ Guarde...
Page 101 - Substituição
Substituição C ◗ Substitua as cabeças logo que o símbolo daunidade de corte comece a piscar. Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenaspor cabeças Philips HQ9. 1 Desligue a máquina, retire a ficha datomada de corrente e puxe a ficha deligação para fora da máquina. C 2 Prima o botão para abrir ...
Page 103 - Como desfazer-se da bateria da máquina; Garantia e assistência; ou contacte o
Como desfazer-se da bateria da máquina A bateria só deve ser retirada se estivertotalmente vazia. 1 Retire o cabo de alimentação da tomadade corrente e puxe a ligação para fora damáquina. C 2 Deixe a máquina a trabalhar até parar,desaperte os parafusos e abra a máquinade barbear. 3 Retire a bateria....
Page 104 - Resolução de problemas; Reduzida performance no barbear
Resolução de problemas 1 Reduzida performance no barbear B Causa 1: As cabeças estão sujas. B A máquina de barbear não tem sido lavada coma frequência necessária ou não tem sido lavadacom água suficientemente quente. ◗ Limpe a máquina cuidadosamente antes decontinuar a fazer a barba.Vidé capítulo'Li...
Page 105 - Ligue a ficha à tomada eléctrica.
◗ Ligue a ficha à tomada eléctrica. C 3 A unidade de corte saiu para fora damáquina. B Causa: a unidade de corte não ficou colocadacorrectamente. ◗ Se a unidade de corte se soltar da máquina,poderá recolocá-la facilmente ('clique!'). P O RT U G U Ê S 1 0 7
Page 106 - Önemli; T Ü R K Ç E
Önemli Lütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatlarıokuyun. İleride başvurmak için bu talimatlarısaklayın. ◗ Cihazı şarj etmek için sadece cihaz ile birliktesatılan şarj aletini kullanınız. ◗ Güç fişi 100-240 volt'u 24 volt'açevirmektedir. ◗ Güç fişinin içerisinde bir dönüştürücübulunmaktadır. ...
Page 107 - Şarj göstergeleri; Şarj etme; Şarjdan birkaç saat sonra, tüm ışıklar söner.
Şarj etme Cihazı şarj etmeden önce kapalı konumdaolduğundan emin olun. Cihazı ilk kez kullandığınızda veya uzun müddetkullanmadıysanız yaklaşık 4 saat şarj edin. Normalşarj süresi yaklaşık 1 saattir. Cihazı şarj etmeden de hemen elektriğebağlayarak tıraş olabilirsiniz. Şarj göstergeleri Şarj etme C ...
Page 108 - Kalan pil kapasitesi; Yanan ışıkların sayısı, pilin kalan gücünü belirtir.; Pil zayıf iken; Kordonsuz tıraş olma süresi; Cihazın fişini tıraş makinesine takın.
Kalan pil kapasitesi C ◗ Yanan ışıkların sayısı, pilin kalan gücünü belirtir. Cihazın fişini prizden çektiğinizde veya cihazıkapattığınızda, kalan pil kullanım kapasitesigöstergede belir tilecektir.- Tüm ışıklar yeşil renkte yandığında, pil %100 şark olmuştur. - En alttaki ışık yeşil yandığında, pil...
Page 109 - Şarj standı; Tıraş makinasını şarj cihazına doğru yerleştirin.; Saatin çıkarılması ve takılması
Şarj standı Cihaz ile birlikte verilmişse, cihazı şarj ünitesiüzerine yerleştirerek şarj edebilirsiniz. Şarj ünitesini kesinlikle suya batırmayınız ve sudayıkmayınız. C ◗ Tıraş makinasını şarj cihazına doğru yerleştirin. En alttaki ışık kırmızı renkte yanar. C ◗ Tıraş makinesini şarj cihazından eğme...
Page 110 - Saatin ayarlanması; Saat yalnızca ileriye yönelik ayar edilir.; Pilin değiştirilmesi; yakın tıraş olabilirsiniz.
Saatin ayarlanması C ◗ Saatin arka kısmında yer alan küçük düğmeyebasarak saati ayarlayın. Saat yalnızca ileriye yönelik ayar edilir. Pilin değiştirilmesi C 1 Kapağı çıkartın. Küçük tornavida yardımı ilepili yerinden çıkartın. C 2 Yeni pili yerine yerleştirerek kapağı yerinetakın. Cihazın kullanımı ...
Page 111 - Tıraş olma; - Kuru cilt üzerinde yapılan tıraş en iyi sonucu
C ◗ 'S' pozisyonu hassas ciltler için idealdir. C ◗ 'N' ppozisyonu normal ciltler için idealdir. ◗ 'In-between' pozisyonu normal ve hassas ciltarasında hassasiyeti olanlar için idealdir. Tıraş olma 1 Açma/kapama düğmesine bir kez basaraktıraş makinesini çalıştırın. Tıraş makinesini açıp/kapattığınız...
Page 112 - Düzeltici; Favori ve bıyık düzeltmek içindir.
Düzeltici Favori ve bıyık düzeltmek içindir. C 1 Sürgüyü yukarıya doğru iterek düzelticiyiaçın. Cihaz çalıştığında düzelticiyi aktif halegetirebilirsiniz. C 2 İşaret parmağınız ile düzelticiyi kapatın. Temizlik & bakım C ◗ Tıraş makinesinin temizlenmesi gerektiğinibelirten musluk sembolü gösterg...
Page 113 - Hergün: Tıraş Ünitesi ve Kıl toplama haznesi; Cihazın dış kısmını durulayın.
Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması içindaima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin. Hergün: Tıraş Ünitesi ve Kıl toplama haznesi 1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazınınfişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz. C 2 Tıraş ünitesini açmak için kapak açmadüğmesine basınız. C 3 Tıra...
Page 114 - Her altı ay: tıraş başlıkları; Tıraş ünitesini kapatınız.; Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz.
Her altı ay: tıraş başlıkları C 1 Tıraş ünitesini açarak, kilidi saat yönününtersine (1) döndürerek, tutucu çerçeveyi(2) çıkartın. 2 Fırça ile kesici ve koruyucu parçalarıtemizleyin. Her seferinde ancak bir bıçak ve koruyucu parçatakımını temizleyiniz. Bunlar birbirlerinibilemişlerdir. Bıçakları ve ...
Page 115 - Şarj ünitesini nemli bezle silerek temizleyin.; Saklama; Tıraş makinesine koruyucu kapağı takın.; Değiştirme
Şarj standı Şarj ünitesini nemli bezle silerek temizleyin. Saklama C ◗ Tıraş makinesine koruyucu kapağı takın. C ◗ Cihazı saklama kılıfı içinde saklayın veyakuruması için standa yerleştirin. Değiştirme C ◗ Tıraş ünitesi sembolü yanıp sönmeye başladığızaman tıraş başlıklarını değiştirin. Yıpranmış ve...
Page 116 - Tıraş ünitesini kapatın.; Aksesuarlar
C 3 Çarkı saat yönünün tersine (1)döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) çıkartın. C 4 Tıraş başlıklarını çıkartarak yeni tıraşbaşlıklarını tıraş ünitesine yerleştirin. Tıraş başlıklarının çıkıntılarının yerlerine doğruyerleştiğinden emin olun. C 5 Tutucu çerçeveyi tekrar tıraş ünitesineyerleştirin (1) ve...
Page 117 - Çevre; Kassering af batteriet; Tamamen şarj gücü bitmiş pili yerinden çıkar tın.
Çevre C ◗ Cihazı hurdaya ayırırken, çevreye zararvermemek amacı ile normal ev çöpünekesinlikle atmayın. Özel toplama noktalarınateslim edin. ◗ Şarj pilleri içerdikleri kimyasallar yüzündençevreye zararli olabilirler. Cihazı hurdayaayırmadan önce mutlaka içindeki pilleriçıkartın ve özel toplama nokta...
Page 118 - adresinden ziyaret ediniz veya; Sorun giderme; Azalan tıraş performansı
Garanti & Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya birproblem yaşarsanız, lütfen Philips Web sitesini www.philips.com.tr adresinden ziyaret ediniz veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri DanışmaMerkezi ile iletişime geçiniz (dünya genelindekitelefon numaraları verilen garanti belgel...