Page 2 - Important; Only use the powerplug supplied.; E N G L I S H
Important Read these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference. ◗ Only use the powerplug supplied. ◗ The powerplug transforms 100-240 volts to asafe low voltage of less than 24 volts. ◗ The powerplug contains a transformer. Donot cut off the powerplug...
Page 3 - Using the appliance; Shaving; Put the appliance plug in the shaver.; Trimming; For grooming sideburns and moustache.
Using the appliance Shaving C 1 Put the appliance plug in the shaver. 2 Put the powerplug in the wall socket. 3 Switch the shaver on by pressing the on/offbutton once. C 4 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements. Shaving on a dr y face gives the best ...
Page 4 - Cleaning and maintenance; Every day: shaving unit and hair chamber
Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shavingperformance. The easiest and most hygienic way to clean theappliance is to rinse the shaving unit and the hairchamber with hot water ever y time you haveused the shaver.Be careful with hot water. Always check if thewater is not too h...
Page 6 - Close the shaving unit.; Trimmer; Clean the trimmer ever y time you have used it.; Storage
3 Put the shaving heads back into the shavingunit. Put the retaining frame back into theshaving unit, press the wheel (1) and turn itclockwise (2) (also see chapter'Replacement'). 4 Close the shaving unit. Trimmer Clean the trimmer ever y time you have used it. 1 Switch the shaver off, remove thepow...
Page 7 - Replacement
Replacement Replace the shaving heads ever y two years foroptimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads withHQ6 Philips Quadra shaving heads only. 1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver. C 2 Press the release bu...
Page 8 - Accessories; - HQ101 Philips Action Clean refill (shaving head; Environment; or contact the Philips Customer
Accessories The following accessories are available:- HQ8000 powerplug.- HQ6 Philips Quadra shaving heads.- HQ100 Philips Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philips Action Clean refill (shaving head cleaning liquid). - HQ110 Philips shaving head cleaner (shaving head cleaning spray). Envir...
Page 9 - Troubleshooting; Reduced shaving performance
Troubleshooting 1 Reduced shaving performance B Cause 1: the shaving heads are dirty. B The shaver has not been rinsed long enough orthe water used was not hot enough. ◗ Clean the shaver thoroughly before youcontinue shaving (see chapter 'Cleaning andmaintenance'). B Cause 2: long hairs are obstruct...
Page 11 - Wichtig; D E U T S C H
Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor demersten Gebrauch des Geräts gründlich durch undbewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ Verwenden Sie mit diesem Gerätausschließlich das mitgelieferte Netzteil. ◗ Das Netzteil wandelt Netzspannungen von100 bis 240 Volt in eine sichereBetrie...
Page 12 - Benutzung des Geräts; Rasieren; Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
◗ Ziehen Sie stets das Netzteil aus derSteckdose, bevor Sie den Rasierer unterfließendem Wasser reinigen. Benutzung des Geräts Rasieren C 1 Stecken Sie den Gerätestecker in denRasierer. 2 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. 3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie denEin-/Ausschalter drücken. ...
Page 13 - Der Langhaarschneider; Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbar t.; Reinigung und Wartung
Der Langhaarschneider Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbar t. C 1 Schieben Sie den Schiebeschalter aufwärts,um den Langhaarschneider zu öffnen. Der Langhaarschneider lässt sich bei laufendemMotor aktivieren. Reinigung und Wartung Regelmäßige Reinigung sorgt für bessere Rasurund verlänger t die ...
Page 15 - Schließen Sie die Schereinheit.; Langhaarschneider
C 2 Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbemit der beiliegenden Bürste. Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit demdazugehörigen Scherkorb, da die Paare jeweilsaufeinander eingeschliffen sind. WerdenSchermesser und Scherkörbe versehentlichmiteinander ver tauscht, kann es mehrere Wochendauern, bis...
Page 17 - Zubehör; - HQ101 Philips Action Clean Nachfüllpackung; Umweltschutz
Die Vorsprünge an den Scherköpfen müssengenau in die Aussparungen der Schereinheitpassen. C 5 Setzen Sie den Scherkopfhalter zurück indie Schereinheit, drücken Sie auf dasRädchen (1) und drehen Sie es imUhrzeigersinn fest (2). 6 Schließen Sie die Schereinheit. Zubehör Die folgenden Ersatz- und Zubeh...
Page 18 - Schlechte Rasur
Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder tretenProbleme auf, wenden Sie sich bitte an IhrenPhilips-Händler oder setzen Sie sich mit einemPhilips Ser vice-Center in Ihrem Land inVerbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sieauch die Philips Website www.philips.com . Proble...
Page 20 - Utilisez exclusivement le chargeur fourni.; F R A N Ç A I S
Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conser vez ce mode d'emploi pour unusage ultérieur. ◗ Utilisez exclusivement le chargeur fourni. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en unetension de sécurité de 24 V. ◗ Le chargeur est doté d'un transformateur.N'essayez p...
Page 21 - Utilisation de l'appareil; Rasage; Enfoncez la fiche dans le rasoir.; Tondeuse; Pour tailler les favoris et la moustache.
Utilisation de l'appareil Rasage C 1 Enfoncez la fiche dans le rasoir. 2 Mettez le chargeur dans la prise decourant. 3 Mettez le rasoir en marche en appuyantsur le bouton marche/arrêt une fois. C 4 Déplacez rapidement les têtes de rasagesur la peau en effectuant des mouvementsrectilignes et circulai...
Page 22 - Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir demeilleurs résultats de rasage. Pour nettoyer l'appareil simplement et d'unefaçon hygiénique, rincez l'unité de rasage et lecompar timent à poils sous l'eau la plus chaudepossible après chaque emploi.Faites attention que l'eau ne...
Page 24 - Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.; Rangement
3 Remontez les têtes de rasage sur l'unité.Fixez la plaque de fermeture sur l'unité,pressez la molette (1) et tournez-la dans lesens des aiguilles d'une montre (2) (voirégalement chapitre "Remplacement"). 4 Fermez l'unité de rasage. Tondeuse Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1 A...
Page 25 - Remplacement
Remplacement Pour un résultat de rasage optimal, remplacez lestêtes de rasage tous les deux ans. Remplacez les têtes de rasage endommagées ouusagées exclusivement par des têtes de rasagePhilips Quadra HQ6. 1 Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de laprise de courant et tirez la fiche hors durasoi...
Page 26 - Accessoires; - Philips Action Clean Recharge HQ101 (produit; Environnement
6 Fermez l'unité de rasage. Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles:- Chargeur HQ8000.- Têtes de rasage Philips Quadra HQ6.- Philips Action Clean HQ100 (nettoyeur de têtes de rasage) - Philips Action Clean Recharge HQ101 (produit liquide de nettoyage pour HQ100). - Philips Spray HQ110 ...
Page 27 - Dépannage; Les résultats de rasage se dégradent
Dépannage 1 Les résultats de rasage se dégradent B Cause 1: Les têtes de rasage sont sales. B L'appareil n'a pas été rincé suffisammentlongtemps ou l'eau n'était pas assez chaude. ◗ Nettoyez l'appareil à fond avant de continuerle rasage (voir "Nettoyage et entretien"). B Cause 2: Des poils l...
Page 29 - Belangrijk; Gebruik nooit een beschadigde powerplug.; N E D E R L A N D S
Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorvoordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar degebruiksaanwijzing om hem indien nodig tekunnen raadplegen. ◗ Gebruik uitsluitend de bijgeleverdepowerplug. ◗ De powerplug zet 100-240 volt om in eenveilige laagspanning van minder dan 24 volt. ◗ D...
Page 30 - Gebruik; Scheren; Steek de powerplug in het stopcontact.; Voor het bijwerken van bakkebaarden en snor.
Gebruik Scheren C 1 Steek het apparaatstekkertje in hetscheerapparaat. 2 Steek de powerplug in het stopcontact. 3 Schakel het apparaat in door één keer opde aan/uitknop te drukken. C 4 Beweeg de scheerhoofden vlot over dehuid; maak zowel rechte als draaiendebewegingen. Scheren op een droog gezicht g...
Page 31 - Schoonmaken en onderhoud; Iedere dag: scheerunit en haarkamer
Schoonmaken en onderhoud Regelmatig schoonmaken geeft een beterscheerresultaat. De gemakkelijkste en meest hygiënische manierom het apparaat schoon te maken is descheerunit en de haarkamer na iederescheerbeur t met heet water af te spoelen.Wees voorzichtig met heet water. Controleeraltijd of het wat...
Page 33 - Maak de tondeuse altijd na gebruik schoon.; Opbergen
3 Plaats de scheerhoofden terug in descheerunit. Plaats de opsluitplaat terug inde scheerunit, druk op het wieltje (1) endraai het rechtsom (2). Zie ook hoofdstuk'Vervanging'. 4 Sluit de scheerunit. Tondeuse Maak de tondeuse altijd na gebruik schoon. 1 Schakel het apparaat uit, haal de powerpluguit ...
Page 34 - Vervanging
Vervanging Ver vang de scheerhoofden om de twee jaar, vooreen optimaal scheerresultaat. Ver vang beschadigde of versleten scheerhoofdenuitsluitend door HQ6 Philips Quadrascheerhoofden. 1 Schakel het apparaat uit, haal de powerpluguit het stopcontact en trek het stekkertjeuit het apparaat. C 2 Druk o...
Page 35 - - HQ101 Philips Action Clean navulflacon; Milieu
Accessoires De volgende accessoires zijn verkrijgbaar :- HQ8000 powerplug- HQ6 Philips Quadra scheerhoofden- HQ100 Philips Action Clean (scheerhoofdreiniger) - HQ101 Philips Action Clean navulflacon (schoonmaakvloeistof voor scheerhoofden) - HQ110 Philips reinigingsspray voor scheerhoofden (spuitbus...
Page 36 - Problemen oplossen; Het scheerresultaat gaat achteruit.
Problemen oplossen 1 Het scheerresultaat gaat achteruit. B Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil. B Het apparaat is niet lang genoeg schoongespoeldof het gebruikte water was niet warm genoeg. ◗ Maak het apparaat grondig schoon voordat uzich er weer mee gaat scheren (zie hoofdstuk'Schoonmaken en onde...
Page 38 - Importante; No utilice una clavija adaptadora dañada.; E S PA Ñ O L
Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estasinstrucciones y consér velas por si necesitaraconsultarlas en el futuro. ◗ Use sólo la clavija adaptadora que sesuministra. ◗ La clavija adaptadora transforma la corrientede 100-240 voltios en un voltaje seguroinferior a 24 voltios. ◗ La clav...
Page 39 - Cómo utilizar el aparato; Afeitado; Ponga la clavija del aparato en la afeitadora.; Cortapatillas; Para arreglar las patillas y el bigote.
Cómo utilizar el aparato Afeitado C 1 Ponga la clavija del aparato en la afeitadora. 2 Enchufe la clavija adaptadora a la red. 3 Conecte la afeitadora presionando una vezel botón de marcha/parada. C 4 Desplace los conjuntos cortantesrápidamente sobre la piel conmovimientos rectos y circulares. Los m...
Page 40 - Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza el mejorresultado en el afeitado. La forma más fácil e higiénica de limpiar elaparato es enjuagar la unidad afeitadora y lacámara del pelo con agua caliente siempre queutilice la afeitadora.Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebesiempre...
Page 42 - Cierre la unidad afeitadora.; Limpie el cor tapatillas cada vez que lo use.; Cómo guardar el aparato
3 Vuelva a colocar los conjuntos cortantesen la unidad afeitadora.Vuelva a poner elmarco de retención en la unidadafeitadora, presione la ruedecita (1) y gírelaen el sentido de las agujas del reloj (2)(consulte el apartado 'Sustitución') 4 Cierre la unidad afeitadora. Cortapatillas Limpie el cor tap...
Page 43 - Sustitución
Sustitución Para lograr un resultado óptimo en el afeitado,sustituya los conjuntos cor tantes cada dos años. Sustituya los conjuntos cor tantes dañados ogastados sólo por conjuntos cor tantes PhilipsHQ6 Quadra. 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe laclavija adaptadora de la red y saque laclavija d...
Page 44 - Accesorios; - Recambio Philips Action Clean HQ101 (líquido; Medio ambiente; , o póngase en contacto con el
Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios:- Clavija adaptadora HQ8000.- Conjuntos cor tantes HQ6 Philips Quadra- Philips Action Clean HQ100 (para limpiar los conjuntos cor tantes). - Recambio Philips Action Clean HQ101 (líquido limpiador de los conjuntos cor tantes). - Limpiador Philips...
Page 45 - Solución de problemas; Menor rendimiento en el afeitado
Solución de problemas 1 Menor rendimiento en el afeitado B Causa 1: los conjuntos cortantes están sucios. B La afeitadora no se ha limpiado con agua losuficientemente caliente o durante el tiemposuficiente. ◗ Limpie a fondo la afeitadora antes de seguirutilizándola (véase el capítulo 'Limpieza ymant...
Page 47 - Usate esclusivamente la spina fornita.; I TA L I A N O
Importante Prima di usare l'apparecchio leggete conattenzione queste istruzioni e conser vatele pereventuali riferimenti futuri. ◗ Usate esclusivamente la spina fornita. ◗ La spina trasforma la tensione 100-240 volt inuna tensione più bassa e più sicura, inferiore a24 volt. ◗ La spina contiene un tr...
Page 48 - Rasatura; Inserito lo spinotto nel rasoio.; Tagliabasette; Per la rifinitura di basette e baffi.
Rasatura Rasatura C 1 Inserito lo spinotto nel rasoio. 2 Inserite la spina nella presa. 3 Accendete l'apparecchio premendo unavolta l'interruttore on/off. C 4 Muovete le testine di rasatura sulla pelle,compiendo movimenti lineari e circolari. Per ottenere i migliori risultati, è meglio radersicon la...
Page 49 - Pulizia e manutenzione
Pulizia e manutenzione Una pulizia regolare garantisce i migliori risultati dirasatura. Il modo più rapido e igienico per pulirel'apparecchio consiste nel risciacquare l'unità dirasatura e la vaschetta di raccolta peli con l'acquacalda subito dopo l'uso.Fate attenzione all'acqua calda. Controllatese...
Page 51 - Pulite il tagliabasette subito dopo l'uso.; Come riporre l'apparecchio
3 Rimettete le testine di rasatura nell'unità dirasatura. Rimontate il telaietto di fissaggionell'unità di rasatura, premete la rotella (1)e ruotatela in senso orario(2) (vedereanche "Sostituzione"). 4 Chiudete l'unità di rasatura. Tagliabasette Pulite il tagliabasette subito dopo l'uso. 1 S...
Page 52 - Sostituzione
Sostituzione Sostituite le testine di rasatura ogni due anni perottenere risultati di rasatura ottimali. Per sostituire le testine di rasatura danneggiate ousurate, utilizzate esclusivamente le testine PhilipsHQ6 Quadra. 1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dallapresa e lo spinotto dal rasoio. C ...
Page 53 - Accessori; - HQ101 Philips Action Clean ricarica (liquido; Ambiente; oppure contattate il
Accessori Sono disponibili i seguenti accessori:- Spinotto HQ8000- Testine di rasatura HQ6 Philips Quadra- HQ100 Philips Action Clean (per pulire le testine di rasatura). - HQ101 Philips Action Clean ricarica (liquido per la pulizia delle testine di rasatura). - HQ110 Philips Head Cleaner (spray per...
Page 54 - Ricerca e risoluzione guasti; Prestazioni di rasatura ridotte
Ricerca e risoluzione guasti 1 Prestazioni di rasatura ridotte B Causa 1: le testine di rasatura sono sporche. B Il rasoio è stato risciacquato con acqua nonabbastanza calda o per un tempo nonsufficientemente lungo. ◗ Pulite accuratamente il rasoio prima dicontinuare la rasatura (vedere il capitolo&...
Page 56 - Use apenas a ficha fornecida.; P O RT U G U Ê S
Importante Antes da primeira utilização, leia estas instruçõescom atenção e guarde-as para uma eventualconsulta futura. ◗ Use apenas a ficha fornecida. ◗ A ficha transforma 100-240 volts numavoltagem segura e baixa inferior a 24 volts. ◗ A ficha de ligação integra um transformador.Não corte a ficha ...
Page 57 - Utilização; Fazer a barba; Ligue a ficha à tomada de corrente.; Aparador; Para aparar as patilhas e o bigode.
Utilização Fazer a barba C 1 Introduza a ficha de ligação do aparelho namáquina de barbear. 2 Ligue a ficha à tomada de corrente. 3 Ligue a máquina pressionando uma vez obotão On/Off (ligar/desligar). C 4 Passe as cabeças de corte rapidamentesobre a pele, efectuando movimentos adireito e em círculo....
Page 58 - Limpeza e manutenção
Limpeza e manutenção Uma limpeza regular é garantia de melhoresresultados. A maneira mais simples e mais higiénica de limpara máquina é passando a unidade de cor te e acâmara de recolha dos pêlos por água quenteapós cada utilização.Tenha cuidado com a água quente. Verifiquesempre se não está demasia...
Page 60 - Feche a unidade de corte.; Limpe o aparador sempre que o utilizar.; Arrumação
3 Volte a colocar as cabeças na unidade decorte. Reponha a armação de retenção naunidade de corte, pressione o anel (1) erode-o para a direita (2). (Vidé capítulo'Substituição'). 4 Feche a unidade de corte. Aparador Limpe o aparador sempre que o utilizar. 1 Desligue a máquina, retire o cabo dealimen...
Page 61 - Substituição
Substituição As cabeças de cor te devem ser substituídas dedois em dois anos para manter a eficácia damáquina de barbear. Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenaspor cabeças Philips HQ6 Quadra. 1 Desligue a máquina, retire a ficha datomada de corrente e puxe a ficha deligação para fora da má...
Page 62 - Acessórios; - HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquido; Meio ambiente; ou contacte o Centro de
Acessórios Estão disponíveis os seguintes acessórios:- HQ8000 Ficha de ligação- HQ6 Cabeças Philips Quadra.- HQ100 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ110 Philips Head Cleaner (spray para limpeza das cabeça...
Page 63 - Resolução de problemas; Reduzida performance no barbear
Resolução de problemas 1 Reduzida performance no barbear B Causa 1: As cabeças estão sujas. B A máquina de barbear não tem sido lavada coma frequência necessária ou não tem sido lavadacom água suficientemente quente. ◗ Limpe a máquina cuidadosamente antes decontinuar a barbear-se (vidé 'Limpeza eman...
Page 65 - Önemli; Hasarlı güç fişini kullanmayın.; T Ü R K Ç E
Önemli Lütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatlarıokuyun. İleride başvurmak için bu talimatlarısaklayın. ◗ Cihazı şarj etmek için sadece cihaz ile birliktesatılan şarj aletini kullanınız. ◗ Güç fişi 100-240 volt'u 24 volt'açevirmektedir. ◗ Güç fişinin içerisinde bir dönüştürücübulunmaktadır. ...
Page 66 - Cihazın kullanımı; Tıraş olma; Cihazın fişini tıraş makinesine takın.; Düzeltici; Favori ve bıyık düzeltmek içindir.
Cihazın kullanımı Tıraş olma C 1 Cihazın fişini tıraş makinesine takın. 2 Güç fişinin fişini duvar prizine takın. 3 Açma/kapama düğmesine bir kez basaraktıraş makinesini çalıştırın. C 4 Düz ve dairesel hareketler yaparak hızlı birşekilde tıraş başlığını cildinizin üzerindedolaştırınız. Kuru cilt üze...
Page 67 - Tıraş makinasını şu şekildede temizleyebilirsiniz:; Hergün: Tıraş Ünitesi ve Kıl toplama haznesi; Tıraş ünitesini kapatın, kalan suyu silkeleyin.
Temizlik & bakım Cihazı düzenli olarak temizlemek daha iyi tıraşperformansını sağlar. Cihazı temizlemenin en kolay ve en hijyenik yolu,her kullanımdan sonra, tıraş ünitesini ve kılhaznesini sıcak suyla durulayarak temizlemektir.Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması içindaima suyun çok sı...
Page 68 - Her altı ay: tıraş başlıkları; Tıraş ünitesini kapatınız.
Tıraş ünitesini kuruturken kesinlikle havlu veya peçete kullanmayınız. Tıraş başlıklarına zarar verebilirsiniz. C 5 Tıraş ünitesini tekrar açarak kuruması içinaçık bırakınız. Kıl toplama haznesini su kullanmadan da cihaz ilebirlikte satılan fırça yardımı ilede temizleyebilirsiniz. Her altı ay: tıraş...
Page 69 - Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz.; Saklama; Tıraş makinesine koruyucu kapağı takın.; Değiştirme
Düzeltici Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz. 1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazınınfişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz. C 2 Düzelticiyi fırçayla temizleyiniz. C 3 Düzelticinin dişlerini her altı ayda bir, birdamla dikiş makinası yağıyla yağlayınız. Saklama C ◗ Tıraş makin...
Page 70 - Tıraş ünitesini kapatın.; Aksesuarlar
1 Tıraş makinesini kapatarak, güç fişiniprizden çıkartın ve cihaz fişini tıraşmakinesinden çekin. C 2 Tıraş ünitesini (2) açmak için kapak açmadüğmesine(1) basınız. C 3 Çarkı saat yönünün tersine (1)döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) çıkartın. C 4 Tıraş başlıklarını çıkartın ve yenileriniküçük delikli...
Page 71 - Çevre; adresinden ziyaret ediniz veya; Sorun giderme; Azalan tıraş performansı
- HQ101 Philips Action Clean yedek (tıraş başlığı temizleme sıvısı). - HQ110 Philips tıraş başlığı temizleyici (tıraş başlığı temizleme spreyi) Çevre C ◗ Cihazı hurdaya ayırırken, çevreye zararvermemek amacı ile normal ev çöpünekesinlikle atmayın. Özel toplama noktalarınateslim edin. Garanti & S...