Philips HQ6920_16 - User Manual

Philips HQ6920_16

Philips HQ6920_16 Electric Shaver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
Page: / 120

Table of Contents:

  • Page 4 – ENGLISH
  • Page 5 – Charging; Charge the appliance:
  • Page 6 – Shaving on a dr y face gives the best results.
  • Page 7 – Cleaning and maintenance; Regular cleaning guarantees better shaving performance.; Every week: shaving unit and hair chamber; Switch off the shaver. Remove the mains plug from the wall socket
  • Page 8 – Put the shaving unit back onto the shaver.; Every month: shaving heads
  • Page 9 – Extra-thorough cleaning; Clean the trimmer ever y time you have used it.; Storage
  • Page 10 – Replacement; Ordering accessories; To buy accessories or spare par ts, visit
  • Page 13 – DANSK
  • Page 14 – Opladning; - Når motoren stopper eller begynder at køre langsommere; Sådan bruges apparatet
  • Page 15 – Barbering; Bevæg skærhovederne hen over huden i cirkulære bevægelser.; Rengøring og vedligeholdelse; acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
  • Page 16 – Hver uge: Skærhoved og skægkammer; Rengør skærhovedets inderside og skægkammeret med
  • Page 17 – Ekstra grundig rengøring; en dråbe symaskineolie for at forebygge slitage på skærene.
  • Page 18 – Opbevaring; Sæt beskyttelseskappen på shaveren, så den ikke beskadiges.; Udskiftning
  • Page 19 – Bestilling af tilbehør; Sørg for, at batteriet er fuldstændigt afladet, inden det tages ud.
  • Page 20 – Skru skruerne bag på shaveren ud, og åbn den.; Sikkerhed og support; Problem
  • Page 21 – DEUTSCH
  • Page 22 – Laden; Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.; Das Gerät benutzen
  • Page 23 – Auskunft über die Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben.
  • Page 24 – Einmal wöchentlich: Schereinheit und Haarauffangkammer; und den Gerätestecker vom Rasierer.
  • Page 25 – Jeden Monat: Scherköpfe
  • Page 26 – Extragründliche Reinigung; Schritte 1 bis 4. Sie sollten dann nach dem Reinigen einen Tropfen; Aufbewahrung
  • Page 27 – Ersatz; Zubehör bestellen
  • Page 30 – ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  • Page 31 – Φόρτιση; Σημείωση: Μην αφήνετε την ξυριστική μηχανή συνεχώς συνδεδεμένη
  • Page 33 – Κάθε εβδομάδα: μονάδα ξυρίσματος και χώρος συλλογής τριχών
  • Page 34 – Κάθε μήνα: ξυριστικές κεφαλές; Σημείωση: Μην καθαρίζετε πάνω από έναν κόπτη και οδηγό τη φορά,
  • Page 35 – Εξαιρετικά σχολαστικός καθαρισμός; Συμβουλή: Να λιπαίνετε τα δοντάκια του τρίμερ με μια σταγόνα λάδι; Συστήματα αποθήκευσης
  • Page 39 – ESPAÑOL
  • Page 40 – Carga; Nota: Asegúrese de que la afeitadora esté apagada.; Uso del aparato
  • Page 43 – Todos los meses: cabezales de afeitado; Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya
  • Page 44 – Limpieza a fondo; desgaste de los cabezales de afeitado.; Almacenamiento
  • Page 48 – SUOMI
  • Page 49 – Lataaminen; Huomautus: Varmista, että parranajokoneesta on katkaistu virta.
  • Page 50 – Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva.
  • Page 51 – Puhdistus ja hoito; Säännöllinen puhdistus takaa hyvän ajotuloksen.; Joka viikko: ajopää ja partakarvasäiliö; vedä pistoke irti parranajokoneesta.
  • Page 52 – Kiinnitä ajopää takaisin parranajokoneeseen.; Joka kuukausi: ajopäät
  • Page 53 – Erittäin huolellinen puhdistus; ompelukoneöljyä, joka suojaa teräyksiköitä kulumiselta.; Säilytys; Laita suojus ajopäähän suojaamaan teräyksiköitä.
  • Page 54 – Varaosat; pysyy mahdollisimman hyvänä.; Tarvikkeiden tilaaminen; Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa; service; tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin
  • Page 55 – että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne.; Takuu ja tuki
  • Page 57 – FRANÇAIS
  • Page 58 – Charge; - lorsque le moteur s’arrête ou ralentit.
  • Page 59 – Vous obtiendrez de meilleurs résultats de rasage sur peau sèche.
  • Page 60 – Nettoyage et entretien; agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil.; Nettoyage hebdomadaire de la tête de rasoir et du; Arrêtez le rasoir, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
  • Page 61 – Nettoyage des têtes de rasoir tous les mois; Brossez avec précaution dans le sens de la flèche.
  • Page 62 – Nettoyage en profondeur; machine à coudre après le nettoyage afin d’éviter toute usure.
  • Page 63 – des têtes de rasoir Philips HQ56.
  • Page 65 – Problème
  • Page 66 – ITALIANO
  • Page 67 – Come ricaricare l’apparecchio; Nota: Controllate che l’apparecchio sia spento.
  • Page 68 – Modalità d’uso dell’apparecchio; Inserite lo spinotto nel rasoio.; Rasatura; Dopo l’uso, riponete l’apposito cappuccio di protezione sul rasoio
  • Page 69 – Pulizia e manutenzione; Una pulizia regolare assicura risultati di rasatura ottimali.; Ogni settimana: l’unità di rasatura e il vano di raccolta peli.; Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla presa di corrente e lo
  • Page 70 – Reinserite l’unità di rasatura sul rasoio.; Ogni mese: testine di rasatura
  • Page 71 – Pulizia accurata; Pulite il rifinitore dopo ogni utilizzo.; Conservazione; Inserite il cappuccio di protezione sul rasoio per evitare di
  • Page 72 – Sostituzione; Ordinazione degli accessori
  • Page 73 – Garanzia e assistenza
  • Page 75 – NEDERLANDS
  • Page 76 – Opladen; Opmerking: Zorg ervoor dat het scheerapparaat is uitgeschakeld.
  • Page 77 – scheerapparaat rechtstreeks aan op netspanning.; Het apparaat gebruiken; Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat.
  • Page 78 – Reiniging en onderhoud; Regelmatig schoonmaken geeft een beter scheerresultaat.; Iedere week: scheerunit en haarkamer; en trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat.
  • Page 79 – Iedere maand: scheerhoofden; Borstel voorzichtig in de richting van de pijl.
  • Page 80 – Extra grondige reiniging; van de scheerhoofden de hierboven beschreven stappen 1 t/m 4. Breng
  • Page 81 – Ver vang de scheerhoofden om de twee jaar voor een optimaal
  • Page 83 – Probleem
  • Page 84 – NORSK
  • Page 85 – Lading; Lad barbermaskinen; Bruke apparatet
  • Page 86 – Beveg skjærehodene over huden med sirkelbevegelser.; Rengjøring og vedlikehold; aceton til å rengjøre apparatet.
  • Page 88 – Ekstra grundig rengjøring; Hvis du vil rengjøre barbermaskinen ekstra grundig, kan du legge
  • Page 89 – Rengjør trimmeren hver gang du har brukt den.; Oppbevaring; Ødelagte eller slitte skjærehoder skal bare byttes ut med HQ56
  • Page 90 – Bestille tilbehør; Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reser vedeler, kan du gå til
  • Page 93 – PORTUGUÊS
  • Page 94 – Carregamento; máquina de barbear à corrente.; Utilizar o aparelho
  • Page 96 – Desligue a máquina de barbear, retire a ficha de alimentação da
  • Page 97 – Mensalmente: cabeças de corte
  • Page 98 – Limpeza mais profunda; as num líquido desengordurante (como álcool) a cada seis meses. Para; Arrumação
  • Page 99 – Substituição; Encomendar acessórios
  • Page 100 – Garantia e assistência
  • Page 102 – SVENSKA
  • Page 103 – Laddning; - när motorn stannar eller börjar gå långsammare; Använda apparaten
  • Page 104 – Rakning; För rakhuvudena över huden med cirkelformade rörelser.; Rengöring och underhåll; bensin eller aceton till att rengöra enheten.
  • Page 106 – Extra noggrann rengöring
  • Page 107 – Gör ren trimsaxen efter varje användning.; Förvaring; Byt ut rakhuvudena var tannat år så får du bästa rakresultat.
  • Page 108 – Beställa tillbehör; Om du vill köpa tillbehör eller reser vdelar kan du gå till
  • Page 109 – Se till att batteriet är helt urladdat när du tar ur det.; Garanti och support
  • Page 111 – TÜRKÇE
  • Page 112 – Şarj etme; Cihazı aşağıdaki durumlarda şarj edin:; Cihazın kullanımı
  • Page 113 – Tıraş olma; Açma/kapama düğmesini yukarı iterek cihazı çalıştırın.; Temizlik ve bakım; Hizmetleri’ne başvurun.
  • Page 114 – Haftada bir: tıraş ünitesi ve kıl toplama haznesi; makinesinden çıkartın.
  • Page 115 – Ayda bir: tıraş başlıkları
  • Page 116 – Tıraş ünitesini tekrar tıraş makinesine takın.; Ekstra derinlemesine temizlik; parçaların merkez noktasını bir damla makine yağıyla yağlayın.; Saklama; Hasara yol açmamak için koruma kapağını kullanın.
  • Page 117 – Değiştirme; Aksesuarların sipariş edilmesi
  • Page 118 – Pilleri çıkarırken tamamen boş olduklarından emin olun.; Garanti ve destek
Loading the manual

User manual

HQ6900 series

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - ENGLISH

4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Close Cut system ensures a close and easy shave ever y day. For the best result, move the shaving heads over your skin...

Page 5 - Charging; Charge the appliance:

Charging Charge the appliance: - before first use and when you have not used the appliance for a long time - when the motor stops or star ts running slower When you have charged the shaver for the first time and after a long period of disuse, optimise the batter y capacity in the following way: 1 Fu...

Page 6 - Shaving on a dr y face gives the best results.

Using the appliance HQ6946, HQ6906, HQ6902 only: 1 Put the appliance plug in the shaver. 2 Put the mains plug in the wall socket. Shaving 1 Push the on/off slide upwards to switch on the shaver. 2 Move the shaving heads over your skin. Make circular movements. Shaving on a dr y face gives the best r...

Other Philips Electric Shavers Models

All Philips Electric Shavers