Philips HP6522/01 - User Manual

Philips HP6522/01

Philips HP6522/01 Electric Shaver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
Page: / 174

Table of Contents:

  • Page 5 – ҚазаҚша
  • Page 6 – EnglisH
  • Page 8 – Battery low or empty; few minutes of epilating.; using the appliance; appliance for the first time.; Wet; : If you are new to epilation, we advise you to star t epilating on; Dry; : If you epilate dr y, epilation is easier just after taking a bath or
  • Page 9 – reduces the number of active epilating discs.
  • Page 10 – Tip: When epilating the underarms, use a small amount of your common; using the exfoliation brush; - You can use the exfoliation brush dr y or wet to remove dead skin
  • Page 11 – Pretrimming with the shaving head and comb before epilation; without exerting any pressure.
  • Page 12 – Overload protection; If you press the epilating head too hard onto your skin or when the; Cleaning and maintenance; - After each wet use, clean the appliance thoroughly with water to; Cleaning the epilating head and attachments
  • Page 13 – Cleaning the shaving head and the comb; Push the shaving head in the direction of the arrows on the back of; Replacement; unit after around two years or if it is damaged.
  • Page 14 – Environment; - Do not throw away the appliance with the normal household waste; removing the rechargeable battery; until the battery is completely empty.
  • Page 15 – Problem
  • Page 16 – Български
  • Page 18 – Изключвайте уреда, преди да го заредите. След това го включете; Батерията е със слаб заряд или изтощена; Забележка: Не можете да използвате уреда, докато е включен в
  • Page 19 – Поставете върху епилиращата глава приставката за двоен вълнов
  • Page 20 – използване на четката за ексфолиране; Забележка: Когато използвате четката за ексфолиране на суха кожа,
  • Page 21 – Предварително подстригване с бръснещата глава и гребена
  • Page 23 – Почистване на епилиращата глава и приставките; Забележка: Не се опитвайте да вадите епилиращите дискове от; Почистване на четката за ексфолиране
  • Page 24 – Замяна
  • Page 26 – Отстраняване на неизправности; Проблем
  • Page 27 – Čeština
  • Page 29 – slabý nebo zcela vybitý akumulátor; Tip: S přístrojem můžete používat svůj sprchový gel nebo pěnu.; Za sucha
  • Page 30 – : Vaše pokožka musí být čistá a nesmí na ni být nanesena; obecné; : Doporučujeme provádět epilaci večer před uložením ke; obecné; : Epilace je nejlepší a nejpohodlnější při délce chloupků; Epilace; nástavec pro citlivé oblasti.
  • Page 31 – Použití peelingového kartáče; Poznámka: Pokud peelingový kartáč použijete na suchou pokožku,
  • Page 32 – Zastřihování holicí hlavou s hřebenovým nástavcem před epilací; „Holení v podpaží a v oblasti třísel“.
  • Page 33 – ochrana proti přetížení; zařízení se zastaví a kontrolka nabíjení bude blikat 5 sekund.; Čištění a údržba; - Po každém použití za mokra omyjte důkladně přístroj vodou pro; Čištění epilační hlavy a nástavců; Sejměte nástavec z epilační hlavy.; Čištění peelingového kartáče; Peelingový kartáč opláchněte vodou, v případě potřeby i pomocí
  • Page 34 – Čištění holicí hlavy a hřebenového nástavce; Zatlačte holicí hlavu ve směru šipek na zadní straně přístroje (1) a; výměna; středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi.; Holicí hlava
  • Page 35 – Životní prostředí; na oficiálním sběrném místě pro akumulátor y. Nedaří-li se vám; vyjmutí akumulátoru; Odpojte přístroj od adaptéru. Přístroj nechte v provozu, dokud se
  • Page 36 – Problém
  • Page 37 – eesti
  • Page 39 – aku tühjeneb või on tühi; - Kui aku on peaaegu tühi, hakkab laadimise märgutuli punaselt; seadme kasutamine; : kui te ei ole varem epileerinud, soovitame teil epileerida märja
  • Page 40 – Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lüliti nupule.
  • Page 41 – alkoholita deodoranti.; koorimisharja kasutamine; Märkus. Kui kasutate koorimisharja kuival nahal, ärge kasutage
  • Page 42 – Raseerimispea kinnitamiseks järgige jaotises „Kaenlaaluste ja
  • Page 43 – Ülekoormuskaitse; vilgub 5 sekundit punaselt.; Puhastamine ja hooldus; seinakontaktist väljas.; epileerimispea ja otsakute puhastamine; Lülitage seade välja.; koorimisharja puhastamine; dušigeeli ning laske harjal enne hoiustamist ära kuivada.
  • Page 44 – raseerimispea ja kammi puhastamine; Eemaldage raseerimisvõre raseerimispea küljest.; Osade vahetamine; riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse.; Raseerimispea
  • Page 45 – aku on täiesti tühi.
  • Page 46 – Probleem
  • Page 47 – Hrvatski
  • Page 49 – Baterija je pri kraju ili prazna
  • Page 50 – područja koja smanjuje broj aktivnih epilacijskih diskova.
  • Page 51 – korištenje četke za piling; - Četku za piling na koži koristite jedan dan prije i dva dana nakon
  • Page 52 – Podrezivanje pomoću glave za brijanje i češlja prije epilacije; Duge dlačice (duže od 10 mm) možete prethodno podrezati uz pomoć
  • Page 53 – Zaštita od preopterećenja; indikator punjenja će bljeskati 5 sekundi.; Čišćenje i održavanje; vodom kako biste osigurali optimalne radne značajke.; Čišćenje epilacijske glave i dodataka; Skinite nastavak s epilacijske glave.; Čišćenje četke za piling; Četku za piling isperite pod mlazom vode, ako je potrebno
  • Page 54 – Čišćenje glave za brijanje i češlja; Skinite mrežicu s glave za brijanje.; Zamjena dijelova; podršku tvr tke Philips u svojoj državi.; glava za brijanje; zamijenite nakon otprilike dvije godine ili u slučaju oštećenja.
  • Page 55 – Zaštita okoliša; recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša.; vađenje baterije s mogućnošću punjenja; potpuno ne isprazni.
  • Page 57 – Magyar
  • Page 59 – az akkumulátor feszültsége alacsony vagy lemerült
  • Page 60 – alkalmazandó precíziós sapkát használja, ami csökkenti a működő
  • Page 61 – a hámlasztókefe használata; - A hámlasztókefét nedvesen és szárazon is használhatja az elhalt
  • Page 62 – epilálás előtti előformázás borotvafej és fésűtartozék; Illessze a fésűt a borotvafejre.
  • Page 63 – túlterhelésvédelem; töltésjelző fény 5 másodpercig vörösen villog.; tisztítás és karbantartás; meg alaposan a készüléket.; az epilálófej és a tartozékok tisztítása; annak minden része teljesen száraz.; a hámlasztókefe tisztítása
  • Page 64 – a borotvafej és a fésű megtisztítása; Vegye le a borotvafejről a borotvaszitát.; Csere; merül fel, forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához.; Borotvafej; borotvaegységet egy vagy két év után, illetve ha az megsérült.
  • Page 65 – környezetvédelem; távolítsa el belőle az akkumulátor t. Az akkumulátor t hivatalos; az akkumulátor eltávolítása; Csatlakoztassa le a készüléket az adapterről. Működtesse a
  • Page 66 – Probléma
  • Page 69 – Зарядтамас бұрын құралды өшіріңіз. Осыдан кейін қабырға; Батарея заряды аз немесе таусылған
  • Page 70 – сезімтал аймақ қақпағымен жасаңыз.
  • Page 71 – Түлеген тері щеткасын пайдалану; Ескертпе Үздік нәтижелерге қол жеткізу үшін, қыру басын құрғақ
  • Page 73 – тоқтан суырылғанын тексеріңіз.; Эпиляция басы мен қосымшаларды тазалау; Ескертпе Эпиляция дискілерін эпилятор басынан шығару әрекетін; Түлеген тері щеткасын тазалау
  • Page 74 – Қырыну құралының басын және тарақты тазалау; алдында олардың құрғақ болуын қамтамасыз етіңіз.; ауыстыру; Бөлшегін ауыстыру немесе қосымша бөлшек сатып алу керек болса,; Қыратын басы; шамамен екі жылда бір рет немесе бұзылғанда ауыстырыңыз.
  • Page 76 – Проблема
  • Page 77 – Lietuviškai
  • Page 80 – kuris sumažina veikiančių epiliavimo diskų skaičių.
  • Page 81 – eksfoliavimo šepetėlio naudojimas; įaugti, išlygs ir suminkštins odą bei suteiks jai šviežumo.
  • Page 82 – įvairiomis kr yptimis.; apkarpymas naudojant skutimo galvutę ir šukas; Norėdami pridėti skutimo galvutę, vadovaukitės 1–2 veiksmais,
  • Page 83 – apsauga nuo perkrovimo; įkrovimo lemputė 5 sekundes mirksi raudonai.; valymas ir priežiūra; vandeniu, kad užtikrintumėte optimalų veikimą.; epiliavimo galvutės ir priedų valymas; Išjunkite prietaisą.; eksfoliavimo šepetėlio valymas; tiek muilo ar dušo gelio, ir, prieš padėdami jį į vietą, leiskite jam
  • Page 84 – skutimo galvutės ir šukų valymas; Nuo skutimo galvutės nuimkite skutimo foliją.; Pakeitimas; skutimo įtaisą maždaug po dvejų metų ar jei jis sugedęs.
  • Page 85 – maitinimo elementas visiškai išseks.
  • Page 86 – Problema
  • Page 87 – Latviešu
  • Page 89 – nepārtraukti degs un tad izslēgsies.; Zems baterijas enerģijas līmenis vai tukša baterija; Padoms. Ja vēlaties, varat lietot ierasto dušas želeju vai putas.; sausā epilācija
  • Page 90 – : epilāciju iesakām veikt vakarā pirms; vispārīga informācija; : epilāciju vieglāk un ēr tāk veikt, kad matiņu; epilēšana; samazina aktīvo epilācijas disku skaitu.
  • Page 91 – atslāņošanas sukas lietošana; nodrošina gludu, maigu un svaigu ādas izskatu.
  • Page 92 – ar ķemmes uzgali; sadaļā “Padušu un bikini zonas matiņu skūšana”.
  • Page 93 – aizsardzība pret pārslodzi; sekundes mirgo sarkanā krāsā.; tīrīšana un kopšana; nodrošinātu vislabāko veiktspēju.; epilēšanas galviņas un piederumu tīrīšana; Noņemiet uzgali no epilēšanas galviņas.; atslāņošanas sukas tīrīšana; Noskalojiet atslāņošanas suku zem krāna, vajadzības gadījumā
  • Page 94 – skūšanas galviņas un ķemmes tīrīšana; Noņemiet skūšanas sietiņu no skūšanas galviņas.; rezerves daļas; apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī.; skūšanas galviņa
  • Page 95 – Vide; - Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves; atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana; Ievietojiet skrūvgriezi drukātās shēmas plates mazajā atverē (1).
  • Page 96 – Problēma
  • Page 97 – PoLski
  • Page 99 – może działać bezprzewodowo do 30 minut.; niski poziom naładowania akumulatora lub akumulator; zaczyna migać na czerwono. W takim przypadku wystarczy on na kilka; Zasady używania; całkowicie urządzenie.
  • Page 100 – Wskazówka: Możesz użyć zwykłego żelu pod prysznic lub pianki.
  • Page 101 – używanie szczoteczki złuszczającej naskórek; Przesuń głowicę depilującą zgodnie z kierunkiem strzałek
  • Page 102 – Wstępne przycinanie włosów za pomocą głowicy golącej i; Ta funkcja pomaga zapobiegać przegrzaniu urządzenia.
  • Page 103 – Czyszczenie i konserwacja; Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków; Czyszczenie głowicy depilującej i nasadek; Zdejmij nasadkę z głowicy depilującej.
  • Page 104 – Czyszczenie szczoteczki złuszczającej naskórek; Wypłucz szczoteczkę złuszczającą naskórek pod bieżącą wodą — w; Czyszczenie głowicy golącej i nasadki grzebieniowej; Zdejmij siateczkę golącą z głowicy golącej.
  • Page 105 – Wymiana; firmy Philips w swoim kraju.; głowica goląca; gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki; Wyjmowanie akumulatora; Odłącz urządzenie od zasilacza. Włącz urządzenie i odczekaj, aż
  • Page 106 – Wyjmij akumulator z urządzenia za pomocą śrubokręta.; gwarancja i serwis
  • Page 107 – roMână
  • Page 109 – până la 30 de minute.; nivel scăzut al bateriei sau baterie descărcată; - Când bateria este descărcată aproape complet, ledul de încărcare
  • Page 110 – utilizarea aparatului; zone sensibile care reduce numărul de discuri de epilare active.
  • Page 111 – utilizarea periei de exfoliere; uşoare cu peria de exfoliere pentru un efect delicat de exfoliere.
  • Page 112 – raderea părului din zonele axilare şi inghinală; Utilizaţi capul de radere pentru a rade zonele sensibile.; Pretunderea cu capul de radere cu pieptene înainte de epilare
  • Page 113 – Curăţare şi întreţinere; începeţi curăţarea lui.
  • Page 114 – Curăţarea capului de epilare şi a accesoriilor; Scoateţi accesoriul de pe capul de epilare.; Curăţarea periei de exfoliere; săpun sau gel de duş şi lăsaţi-o să se usuce înainte de a o depozita.; Curăţarea capului de radere şi a pieptenelui; Îndepărtaţi suprafaţa de radere de pe capul de radere.
  • Page 115 – Înlocuirea; de protecţie a mediului.
  • Page 116 – Îndepărtarea bateriei reîncărcabile; până când bateria se descarcă complet.; garanţie şi service; clienţi, contactaţi distribuitorul Philips local.
  • Page 117 – Depanare; Problemă
  • Page 118 – русский
  • Page 120 – Перед зарядкой отключите прибор, а затем подключите его к; низкий или нулевой заряд аккумулятора
  • Page 121 – Установите двойную волнообразную массажную насадку или
  • Page 124 – Примечание Для достижения наилучших результатов используйте
  • Page 125 – Очистка и уход; он выключен и отсоединен от электросети.; Очистка эпиляционной головки и насадок; Примечание Не пытайтесь вынуть эпиляционные диски из; Очистка массажной щетки
  • Page 126 – Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Сдвиньте бритвенную головку по стрелкам на задней панели (1); Замена; При необходимости замены или приобретения какой-либо детали
  • Page 127 – Отсоедините адаптер от прибора. Оставьте прибор включенным
  • Page 128 – гарантия и обслуживание
  • Page 129 – sLovensky
  • Page 131 – Keď je batéria úplne nabitá, kontrolné svetlo nabíjania bude; takmer alebo úplne vybitá batéria
  • Page 132 – Tip: Ak chcete, môžete používať svoj bežný sprchový gél alebo penu.; suchá pokožka
  • Page 133 – jemný dezodorant bez alkoholu.; Používanie exfoliačnej kefky; neustále v tesnom kontakte s pokožkou.
  • Page 134 – skrátenie chĺpkov pred epiláciou pomocou holiacej hlavy a; len na suchej pokožke.
  • Page 135 – ochrana proti preťaženiu; kontrolné svetlo nabíjania bude 5 sekúnd blikať na čer veno.; Čistenie a údržba; ste zaistili optimálny výkon.; Čistenie epilačnej hlavy a nástavcov; všetky dielce úplne suché.; Čistenie exfoliačnej kefky
  • Page 136 – Čistenie holiacej hlavy a hrebeňa; Z holiacej hlavy zložte holiacu fóliu.; výmena
  • Page 137 – úplného vybitia batérie.
  • Page 139 – sLovenšČina
  • Page 141 – šibka ali prazna baterija; : če niste vajeni epilacije, priporočamo, da začnete z epiliranjem; suho; : če opravljate suho epilacijo, je to lažje takoj po kopanju ali
  • Page 142 – in dele, kjer so kosti neposredno pod kožo, kot so kolena in gležnji.
  • Page 143 – uporaba ščetke za piling telesa; Brivno glavo uporabljajte za britje občutljivih predelov.
  • Page 144 – krajšanje dlačic pred epilacijo z brivno glavo in glavnikom; pazduh in predela bikinija”.
  • Page 145 – - Če je treba, očistite adapter s ščetko za čiščenje ali suho krpo.; Čiščenje epilacijske glave in nastavkov; Odstranite nastavek z epilacijske glave.; Čiščenje ščetke za piling telesa; Ščetko za piling telesa sperite pod tekočo vodo, lahko tudi z nekaj
  • Page 146 – Čiščenje brivne glave in glavnika; Iz brivne glave odstranite brivno mrežico.; Zamenjava; pomoč uporabnikom v svoji državi.; Brivna glava; približno dveh letih ali kadar se poškoduje.
  • Page 147 – okolje; za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.; odstranjevanje akumulatorske baterije; Odstranite epilacijsko glavo in aparat odprite z izvijačem.
  • Page 148 – Težava
  • Page 149 – srPski
  • Page 151 – vreme bežičnog korišćenja je najviše 30 minuta.; Baterija je skoro prazna ili potpuno prazna
  • Page 152 – upotreba aparata; područja koja smanjuje broj aktivnih diskova za epilaciju.
  • Page 153 – upotreba četke za piling; četkom za piling kako biste dobili blag efekat pilinga. To pomaže u
  • Page 154 – Brijanje pazuha i i bikini zone; Koristite glavu za brijanje za brijanje osetljivih područja.
  • Page 155 – Da biste postavili glavu za brijanje, sledite korake 1 i 2 u odeljku
  • Page 156 – Čišćenje glave za epilaciju i dodataka; Napomena: Ne pokušavajte da skinete diskove sa glave za epilaciju.
  • Page 157 – Zamena; zamenite nakon približno dve godine ili u slučaju da se ošteti.; Zaštita okoline; Tako ćete doprineti zaštiti okoline.
  • Page 159 – rešavanje problema
  • Page 160 – українська
  • Page 162 – Вимкніть пристрій перед заряджанням. Потім під’єднайте його; недостатньо заряджена або розряджена батарея; Примітка: Використовувати під’єднаний до мережі пристрій
  • Page 164 – пахв використовуйте м’який дезодорант без спирту.; Використання щітки для злущування; використовуйте бритвену головку.
  • Page 165 – Попереднє зрізування волосся за допомогою бритвеної; Використовуйте бритвену головку з гребінцем для зрізування
  • Page 166 – Захист від перегрівання; Примітка: Якщо індикатор заряджання знову починає блимати; Чищення та догляд; Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок,; Чищення епіляційної головки та насадок; Зніміть насадку з епіляційної головки.
  • Page 167 – Примітка: Перед тим як збирати пристрій, перевіряйте, чи всі; Чищення щітки для злущування
  • Page 168 – Заміна
  • Page 169 – Якщо у Вас виникла проблема або Вам необхідна інформація
  • Page 170 – усунення несправностей
Loading the manual

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

HP6522

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - ҚазаҚша

HP6522 EnglisH 6Български 16Čeština 27eesti 37Hrvatski 47Magyar 57 ҚазаҚша 67 Lietuviškai 77Latviešu 87PoLski 97roMână 107русский 118sLovensky 129sLovenšČina 139srPski 149українська 160

Page 6 - EnglisH

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Comb 2 Shaving head 3 Double wavy massage attachment 4 Sensitive area cap 5 Epilating discs...

Page 8 - Battery low or empty; few minutes of epilating.; using the appliance; appliance for the first time.; Wet; : If you are new to epilation, we advise you to star t epilating on; Dry; : If you epilate dr y, epilation is easier just after taking a bath or

1 Switch off the appliance before you charge it. Then connect it to a wall socket. , The charging light flashes white to indicate that the appliance is charging. , When the battery is fully charged, the charging light lights up white continuously for 20 minutes and then goes out. Battery low or empt...

Other Philips Electric Shavers Models

All Philips Electric Shavers