Page 6 - EnglisH
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Double wavy massage attachment 2 Sensitive area cap 3 Epilating discs 4 Epilating head 5 On...
Page 8 - general; - The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is; Preparing for use; charged, it has a cordless operating time of up to 30 minutes.; Battery low or empty; few minutes of epilating.
general - This symbol means that it is not allowed to use this appliance in a bath or shower. - This appliance complies with the applicable IEC safety standards. - For safety reasons, this appliance can only be operated cordlessly. - The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is ...
Page 9 - reduces the number of active epilating discs.
using the appliance Clean the epilating head and charge the appliance fully before you use the appliance for the first time. Note: You cannot use the appliance while it is connected to the mains.Epilating tips - Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completel...
Page 10 - using the exfoliation brush; without exerting any pressure.
- Epilate your underarms as shown in the figure. 4 Move the appliance slowly over the skin against the direction of hair growth while pressing it lightly. 5 Press the on/off button a third time to switch off the appliance. 6 Pull the attachment off the epilating head. Tip: To relax the skin, we advi...
Page 11 - overload protection; If you press the epilating head too hard onto your skin or when the; Cleaning and maintenance
overload protection If you press the epilating head too hard onto your skin or when the epilating discs of the epilating head get blocked (e.g. by clothes etc.), the appliance switches off and the charging light flashes red for 5 seconds. Turn the epilating discs with your thumb until you can remove...
Page 12 - - Do not throw away the appliance with the normal household waste; Removing the rechargeable battery; until the battery is completely empty.
Replacement If you need to replace a par t or want to purchase an additional par t, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/shop. If you have problems obtaining the par ts, please contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y. Environment - Do not throw away the appliance with...
Page 13 - guarantee and service
4 Pry the battery out of the appliance with the screwdriver. Caution: Be careful, the battery strips are sharp. Do not attempt to replace the rechargeable battery.Do not connect the appliance to the mains again after you have removed the rechargeable battery. guarantee and service If you have a prob...
Page 14 - EEsti
14 sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Topeltlainjas massaažiotsik 2 Tundliku piirkonna otsak 3 Epileerimisterad 4 Epileerimi...
Page 16 - juhtmeta kasutada kuni 30 minutit.; aku tühjeneb või on tühi; - Kui aku on peaaegu tühi, hakkab laadimise märgutuli punaselt; seadme kasutamine; kuivatage nahk hoolikalt.
kasutamiseks valmistumine laadimine Epilaatori laadimine kestab umbes üks tund. Täislaetud epilaatorit saab juhtmeta kasutada kuni 30 minutit. 1 Enne laadimist lülitage seade välja. 2 Sisestage seadme pistik seadme põhjas olevasse pistikupessa (1) ja sisestage adapter seinakontakti (2). , Laadimise ...
Page 17 - Epileerimine; Kinnitage otsak epileerimispeale.
- Soovitame epileerida õhtul enne magama heitmist, sest nahaärritus on hommikuks reeglina kadunud. - Epileerimine on lihtsam ja mugavam, kui kar vade pikkuseks on 3-4 mm. Kui kar vad on pikemad, soovitame esmalt raseerida ning epileerida lühemad tagasikasvanud kar vad 1 või 2 nädala pärast. Epileeri...
Page 18 - Tõmmake otsak epileerimispea küljest ära.; koorimisharja kasutamine; Märkus: Kui kasutate koorimisharja kuival nahal, ärge kasutage
6 Tõmmake otsak epileerimispea küljest ära. Nõuanne: Naha rahustamiseks soovitame vahetult või paar tundi pärast epileerimist niisutavat kreemi kasutada. Nõuanne: Kasutage pärast epileerimist õrnatoimelist alkoholivaba deodoranti või epileeritud kaenlaalustele mõeldud spetsiaalset deodoreerivat kree...
Page 19 - riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse.
Puhastamine ja hooldus Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon.Veenduge, et seade ja adapter on alati kuivad. Ärge kunagi loputage neid kraani all ega kastke neid vette. Vajadusel puhastage adapterit p...
Page 20 - aku on täiesti tühi.
keskkond - Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust. - Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid, mis võivad keskkonda saastada. Enne seadme kasutusest kõr valdamis...
Page 21 - garantii ja hooldus
garantii ja hooldus Kui vajate abi mõne probleemi lahendamisel, informatsiooni või asendusosi või soovite osta lisaosi, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com/ suppor t või võtke ühendust Philipsi kohaliku klienditeeninduskeskusega. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantii infolehelt. Kui...
Page 22 - liEtuviškai
22 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav. 1) 1 Dvigubai banguotas masažo priedas 2 Jautrių vietų gaubtelis 3 Epiliavimo diskai 4 Epiliavimo galvut...
Page 24 - Prietaiso kištuką įkiškite į prietaiso apačioje esantį lizdą (1), o; Maitinimo elementas išsikrovęs arba tuščias; vis dar yra pakankamai energijos kelioms minutėms epiliavimo.; Prietaiso naudojimas; epiliuodami odos netepkite jokiu kremu.
Paruošimas naudojimui Įkrovimas Epiliatoriaus įkrovimas trunka apie 1 valandą. Kai epiliatorius yra iki galo įkrautas, neprijungtas prie maitinimo šaltinio jis gali veikti iki 30 minučių. 1 Prieš įkraudami, išjunkite prietaisą. 2 Prietaiso kištuką įkiškite į prietaiso apačioje esantį lizdą (1), o ad...
Page 25 - trumpesnius, po 1 ar 2 savaičių ataugusius plaukelius.; Epiliavimas; kuris sumažina veikiančių epiliavimo diskų skaičių.
- Patariame epiliuotis prieš einant miegoti, nes odos sudirgimas per naktį paprastai išnyksta. - Epiliacija paprastesnė ir patogesnė, jei plaukeliai 3–4 mm ilgio. Jei plaukeliai ilgesni, rekomenduojame juos pirmiausia nuskusti ir epiliuoti trumpesnius, po 1 ar 2 savaičių ataugusius plaukelius. Epili...
Page 26 - Eksfoliavimo šepetėlio naudojimas
6 Nuimkite priedą nuo epiliavimo galvutės. Patarimas: Kad nuramintumėte odą, iš karto po epiliacijos ar praėjus kelioms valandoms patepkite drėkinamojo kremo. Patarimas: Epiliuotas pažastis tepkite švelniu dezodorantu be alkoholio arba specialiu kreminiu dezodorantu. Eksfoliavimo šepetėlio naudojima...
Page 27 - Nuimkite priedą nuo epiliavimo galvutės.; Eksfoliavimo šepetėlio valymas; tiek muilo ar dušo gelio, ir, prieš padėdami jį į vietą, leiskite jam; Pakeitimas
Valymas ir priežiūra niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti.Prietaisas ir adapteris visada turi būti sausi. Niekada neplaukite jų po čiaupu, nemerkite į vandenį. Jei reikia, adapterį valykite valymo šepetėli...
Page 28 - maitinimo elementas visiškai išseks.
aplinka - Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos. - Įdėtoje, įkraunamoje baterijoje yra medžiagų, kurios gali teršti aplinką. Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami į surink...
Page 29 - Garantija ir techninė priežiūra
Garantija ir techninė priežiūra Jei atsiranda problemų, prireikia informacijos, reikia pakeisti dalis ar įsigyti papildomų dalių, apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com/suppor t arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos var totojams centru. Jo telefono numerį rasite gara...
Page 30 - slovEnsky
30 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. opis zariadenia (obr. 1) 1 Dvojitý vlnovitý masážny nástavec 2 Kr yt na epiláciu citl...
Page 32 - Zariadenie pred nabíjaním vypnite.
súlad zariadenia s normami Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov. V...
Page 33 - Nástavec nasaďte na epilačnú hlavu.
Takmer alebo úplne vybitá batéria - Keď je batéria takmer vybitá, kontrolné svetlo nabíjania začne blikať na čer veno. Keď k tomu dôjde, v batérii je ešte stále dostatok energie na niekoľko minút epilovania. - Keď je batéria úplne vybitá, kontrolné svetlo nabíjania sa tr valo rozsvieti na čer veno. ...
Page 34 - Používanie exfoliačnej kefky
- Oblasť bikín epilujte spôsobom znázorneným na obrázku. - Podpazušie epilujte spôsobom znázorneným na obrázku. 4 Pohybujte zariadením pomaly po pokožke proti smeru rastu chĺpkov a pritom ho ku nej jemne pritláčajte. 5 Tretím stlačením vypínača zariadenie vypnete. 6 Potiahnutím zložte nástavec z epi...
Page 35 - Čistenie a údržba; Ak treba, adaptér očistite kefkou alebo suchou tkaninou.; Čistenie zariadenia; všetky dielce úplne suché.
Ak sa aktivuje ochrana proti prehriatiu, zariadenie sa automaticky vypne a kontrolné svetlo nabíjania bude 30 sekúnd blikať na čer veno. Ochrana proti prehriatiu sa vynuluje, ak necháte zariadenie vychladnúť a znova ho zapnete. Poznámka: Ak kontrolné svetlo nabíjania začne znova blikať na červeno, z...
Page 36 - Čistenie exfoliačnej kefky; Exfoliačnú kefku opláchnite pod tečúcou vodou, podľa potreby; výmena; úplného vybitia batérie.
Čistenie exfoliačnej kefky 1 Exfoliačnú kefku opláchnite pod tečúcou vodou, podľa potreby použite malé množstvo mydla alebo sprchového gélu, nechajte vyschnúť a potom odložte. výmena Ak potrebujete vymeniť diel alebo chcete zakúpiť ďalší diel, navštívte vášho predajcu Philips alebo webovú stránku ww...
Page 37 - Pomocou skrutkovača vypáčte batériu zo zariadenia.; Záruka a servis; Ak máte problém, potrebujete informácie alebo náhradné diely
3 Vsuňte skrutkovač do malej drážky v plošnom spoji označenej šípkou (1). Skrutkovač zatlačte, až kým sa časti plošného spoja nerozlomia (2). 4 Pomocou skrutkovača vypáčte batériu zo zariadenia. Výstraha: Dajte pozor, pretože pásiky batérie sú ostré. Nepokúšajte sa vymeniť nabíjateľnú batériu.Ak ste...