Page 6 - E N G L I S H
Introduction With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly,easily and effectively. The combination of the new ceramic epilatingsystem with the contour-following skin cooler and the massaging systemconstitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbingeffect of ice a...
Page 7 - TIP: you can store the skin cooler in the freezer permanently.
◗ Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to thelocal mains voltage before you connect the appliance. ◗ Only use the appliance in combination with the adapter supplied. ◗ Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself isdamaged. ◗ If the adapter is damaged, always ...
Page 9 - We advise you to use speed I.
4 Switch the appliance on by selecting the desired speed (fig. 4). Select speed I for areas with little hair growth and for areas wherebones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.Select speed II for larger areas with stronger hair growth. 5 Stretch your skin with your free ...
Page 10 - Use the exfoliating body puff in the shower.
5 To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand andplace the appliance perpendicularly onto your skin, withoutexerting any pressure (fig. 10). 6 Move the appliance slowly across the skin against the direction ofhair growth. 7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remov...
Page 11 - Switch the appliance on by selecting speed II.; Cleaning and maintenance; Never rinse the adapter or the appliance itself with water.; Cleaning the epilating head; Never tr y to detach the epilating discs from the epilating head.
4 Place the shaving head on the appliance and press it onto theappliance until it snaps home ('click') (fig. 13). 5 Switch the appliance on by selecting speed II. 6 Place the shaving head onto your skin and move the applianceslowly and smoothly against the direction of hair growth, whilepressing it ...
Page 12 - Storage; Store the appliance and the accessories in the pouch.
5 Place the epilating head on the appliance and press it onto theappliance until it snaps home ('click') (fig. 18). The epilating head can only be fitted onto the appliance in one way. Cleaning the shaving head (HP6493 and HP6492 only) Clean the shaving head after ever y use. 1 Make sure the applian...
Page 13 - Environment; or contact the Philips Customer Care
Environment ◗ Do not throw the appliance away with the normal householdwaste at the end of its life, but hand it in at an official collectionpoint for recycling. By doing this you will help to preserve theenvironment (fig. 24). Guarantee & service If you need information or if you have a problem...
Page 14 - Troubleshooting
Solution Move the applianceagainst the direction ofhair growth. Make sure you place theappliance perpendicularlyonto the skin. Make sure both theepilating head and theskin cooler are in propercontact with your skinduring epilation. Make sure your skin isentirely dr y and freefrom grease. Do not puta...
Page 15 - Skin irritation occurs.
Solution Place the epilating headon the appliance andpress it onto theappliance until it snapshome ('click'). Some skin irritation mayoccur the first few timesyou use the appliance.This is absolutely normaland should quicklydisappear. For tips toreduce skin irritation, seethe first section ofchapter...
Page 16 - Solution; Replace the shaving unit.; Cause; The shaving head is dir ty.; Problem
Solution Make sure the skincooler is always inproper contact with yourskin during epilation. Pass the skin cooler overyour leg a few times tomake it star t pivotingagain. Always make surethe outside of the skincooler is completely dr ybefore you freeze it. Press the release buttonand move the epilat...
Page 17 - Wprowadzenie; P O L S K I
Wprowadzenie Dzięki nowemu depilatorowi Satinelle ICE możesz szybko, łatwo iskutecznie usunąć zbędne owłosienie.Połączenie nowego ceramicznegosystemu depilacyjnego z dopasowującą się do kształtów ciała nasadkąchłodzącą oraz systemem masującym to rewolucja w depilacji.Masażoraz uśmierzające ból schła...
Page 18 - Ważne; Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym zasilaczem.; Przygotowanie do użycia
Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jegoinstrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia wprzyszłości. ◗ Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podanena zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. ◗ Korzystaj z urządzenia wyłą...
Page 21 - Zalecamy wybór prędkości I.; Depilacja bez nasadki chłodzącej; Gąbkę złuszczającą naskórek można używać pod pr ysznicem.
bolesna.Najlepsze rezultaty można uzyskać, gdy włosy nie są zbyt długie(maksymalnie 1 cm). 1 Załóż nakładkę izolacyjną na nasadkę chłodzącą (rys. 7). 2 Załóż nasadkę chłodzącą na urządzenie (rys. 8). 3 Włącz depilator, wybierając odpowiednią prędkość obrotów (rys. 4). Zalecamy wybór prędkości I. 4 W...
Page 22 - Czyszczenie i konserwacja; Nigdy nie płucz w wodzie zasilacza ani samego urządzenia.
Golenie (tylko modele HP6493 i HP6492) Głowicę golącą można używać do usuwania owłosienia z wrażliwychpar tii ciała, takich jak pachy i okolica bikini.Dzięki głowicy golącejmożesz uzyskać gładką skórę w wygodny i bezbolesny sposób. 1 Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. 2 Zdejmij nasadkę chłod...
Page 23 - Czyszczenie głowicy depilującej; Wyczyść głowicę golącą po każdym użyciu.
Czyszczenie głowicy depilującej 1 Zdejmij głowicę depilującą (rys. 12). Naciśnij przycisk zwalniający (1) i przesuń głowicę depilującą w kierunkuwskazanym przez strzałkę (2). 2 Wyczyść szczoteczką wszystkie dostępne elementy i dyskidepilujące (rys. 15). 3 Aby dokładnie wyczyścić urządzenie, zdejmij ...
Page 24 - Nie naciskaj na siateczkę golącą, aby jej nie uszkodzić.; Przechowywanie; Przechowuj urządzenie i akcesoria w etui.; Ochrona środowiska; lub skontaktować się z Centrum
Nie naciskaj na siateczkę golącą, aby jej nie uszkodzić. 6 Dwa razy w roku przecieraj trymery i siateczkę golącą olejem domaszyn do szycia. Przechowywanie 1 Załóż nasadkę zabezpieczającą na głowicę golącą (usłyszysz„kliknięcie”) (rys. 23). 2 Przechowuj urządzenie i akcesoria w etui. Wymiana (tylko m...
Page 25 - Rozwiązywanie problemów; Rozwiązanie; Urządzenie nie działa.
Rozwiązywanie problemów P O L S K I 2 5 Rozwiązanie Przesuwaj urządzenie wkierunku przeciwnym dokierunku wzrostuwłosów. Upewnij się, żeurządzenie jestustawione prostopadledo skór y. Upewnij się, że głowicadepilująca i nasadkachłodząca mają ciągłykontakt ze skórą. Upewnij się, że skóra jestcałkowicie...
Page 28 - Wymień element golący.; Przyczyna
Rozwiązanie Wyłącz urządzenie,wyjmij wtyczkęurządzenia z gniazdkaelektr ycznego i zdejmijelement golący.Następnie wyczyśćelement golącydołączoną szczoteczką.Usuń wszystkie włosy,które dostały się podtr ymer. Wymień element golący. Przyczyna Głowica goląca jestbrudna. Siateczka goląca jestzniszczona ...
Page 29 - Introducere; RO M Â N Ă
Introducere Cu ajutorul noului Satinelle ICE puteţi elimina rapid, uşor şi în totalitatefirele de păr nedorite. Combinaţia dintre noul sistem de epilareconfecţionat din material ceramic, dispozitivul de răcire care urmeazăliniile pielii şi sistemul pentru masaj constituie o evoluţie în epilare.Dator...
Page 33 - Vă recomandăm să selectaţi viteza I.; Epilarea fără dispozitivul de răcire; Folosiţi pudra de corp exfoliantă când faceţi duş.
3 3 Vă recomandăm să selectaţi viteza I. 4 Pentru a epila zona axilară, puneţi un braţ la ceafă pentru aîntinde pielea şi poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele cuajutorul braţului liber (fig. 9). 5 Pentru a epila zona inghinală, întindeţi pielea cu ajutorul mâiniilibere şi poziţionaţi aparatul...
Page 34 - Curăţare şi întreţinere; Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi scos din priză.; Curăţarea capului epilator.
3 4 1 Aparatul trebuie să fie oprit. 2 Îndepărtaţi dispozitivul de răcire 3 Îndepărtaţi capul de epilare (fig. 12). Apăsaţi butonul de eliberare (1) şi deplasaţi capul epilator în direcţiaindicată de săgeată (2). 4 Fixaţi capul de radere pe aparat şi împingeţi-l până când intră înlocaş (fig. 13). 5 ...
Page 36 - Depozitarea; Depozitaţi aparatul şi accesoriile în husă.; Protejarea mediului; sau să contactaţi
3 6 Depozitarea 1 Poziţionaţi capacul de protecţie pe capul de radere (fig. 23). 2 Depozitaţi aparatul şi accesoriile în husă. Înlocuirea (numai pentru modelele HP6493 şi HP6492) Dacă folosiţi capul de radere de câteva ori pe săptămână, înlocuiţiblocul tăietor (model HP6193) după un an sau doi de ut...
Page 37 - Aparatul nu funcţionează.; Depanarea
3 7 Soluţie Deplasaţi aparatul în senscontrar direcţiei în carecresc firele de păr. Asiguraţi-vă căpoziţionaţi aparatulperpendicular pe piele. Asiguraţi-vă că atât capulepilator, cât şi dispozitivulde răcire fac contact înmod corespunzător cupielea pe parcursulepilării. Asiguraţi-vă că pieleaeste pe...
Page 38 - Aparatul nu porneşte.; Problemă; Apar iritaţii pe piele.
3 8 Soluţie Asiguraţi-vă că aparatuleste conectat la sursa detensiune şi pornit. Fixaţi capul epilator peaparat şi împingeţi-l pânăcând intră în locaş. Este posibil ca primadată când folosiţiaparatul, să apară iritaţiipe piele. Acest fenomeneste absolut normal şi vadispărea repede. Pentrusfaturi ref...
Page 40 - Soluţie; Înlocuiţi blocul tăietor.; Cauză
4 0 Soluţie Opriţi aparatul,deconectaţi-l de la sursade tensiune şi îndepăr taţiblocul tăietor. Apoi,curăţaţi blocul tăietor cuajutorul periei decurăţare incluse.Îndepăr taţi toate firelede păr acumulate sublamele de tăiere. Înlocuiţi blocul tăietor. Cauză Capul de radere estemurdar. Suprafaţa de ra...
Page 41 - Введение; Р У С С К И Й
Введение Эпилятор Satinelle ICE легко, быстро и эффективно удаляетнежелательные волоски. Сочетание новой керамической системыэпиляции, охладителя, повторяющего рельеф поверхности, имассажной системы производит революцию в эпиляции. Благодаряестественному эффекту обезболивания, который создаетсяохлад...
Page 42 - Внимание; Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер.
4 2 Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь снастоящим руководством и сохраните его для дальнейшегоиспользования в качестве справочного материала. ◗ Перед подключением прибора убедитесь, что номинальноенапряжение, указанное на адаптере, соответствуетнапряжению местной электр...
Page 44 - Эпиляция с охладителем кожи ног
4 4 Эпиляция с охладителем кожи ног Кожа должна быть чистой, совершенно сухой и не жирной. Передэпиляцией не пользуйтесь кремами. 1 Наденьте на охладитель кожи термоизолирующий футляр(рис. 2). Tермоизолирующий футляр защищает руки от неприятногоощущения холода во время использования прибора и сохран...
Page 45 - Рекомендуется установить скорость I.
4 5 ◗ Если результат эпиляции вас не удовлетворяет, попробуйтеперемещать прибор медленнее. 7 Отсоединить охладитель кожи от прибора можно спомощью выступа, расположенного в нижней части прибора(рис. 6). Эпиляция подмышек и линии бикини с охладителемкожи (только для HP6493). Специальный охладитель дл...
Page 46 - Используйте отшелушивающую подушечку под душем.
4 6 Эпиляция без охладителя кожи ◗ Если в использовании охладителя кожи нет необходимости,например, в случае привыкания к ощущениям при эпиляции,прибор можно применять и без него. ◗ Следите за перпендикулярным положением прибораотносительно поверхности кожи и за направлениемдвижения (против направле...
Page 47 - Чистка и обслуживание; Запрещается ополаскивать адаптер или эпилятор.; Очистка эпиляционной головки
4 7 6 Приложите бритвенную головку к коже, затем медленно иплавно, с легким нажимом перемещайте прибор противнаправления роста волос (рис. 14). Чистка и обслуживание Запрещается ополаскивать адаптер или эпилятор. Не пользуйтесь для очистки прибора корродирующими средствами, губками с абразивным покр...
Page 48 - Чтобы избежать поломки, не нажимайте на бритвенную сетку.; Хранение; Храните прибор и его принадлежности в футляре.
4 8 5 Приложите бритвенную головку к прибору и прижмите ее дощелчка (рис. 18). Эпиляционная головка может быть зафиксирована на приборетолько в одном положении. Очистка бритвенной головки (только для HP6493 иHP6492) Бритвенную головку необходимо очищать после каждогоиспользования. 1 Прибор должен бы...
Page 49 - или; Поиск и устранение неисправностей
4 9 Замена (только для HP6493 и HP6492) При использовании бритвенной головки несколько раз в неделюбритвенный блок (тип HP6193) следует заменять раз в два годаили сразу при повреждении его частей. Защита окружающей среды ◗ После окончания срока службы не выбрасывайте приборвместе с бытовыми отходами...
Page 54 - Úvod; Č E Š T I N A
Úvod Pomocí nového epilátoru Satinelle ICE můžete r ychle, snadno a účinněodstranit nežádoucí chloupky.Kombinace nového keramickéhoepilačního systému s ochlazovačem pokožky, který respektuje jejíkontur y, a masážním systémem představuje převrat v epilaci.Díkypřirozenému efektu znecitlivění zchlazení...
Page 55 - Důležité; Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem.; Příprava k použití
5 5 Důležité Před použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento návod a uschovejte hopro případné pozdější nahlédnutí. ◗ Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí naadaptérové zástrčce souhlasí s napětím ve vaší elektrické síti. ◗ Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem. ...
Page 56 - TIP: Ochlazovač pokožky můžete ponechat v mrazničce natr valo.; Použití přístroje; Doporučujeme provádět epilaci večer, než ulehnete do postele.; Epilace s ochlazovačem pokožky nohou
5 6 Ujistěte se, že vnější povrch ochlazovače pokožky je před zmrazenímzcela suchý. B TIP: Ochlazovač pokožky můžete ponechat v mrazničce natr valo. Použití přístroje Všeobecné informace o epilaci ◗ Epilace je snazší po vykoupání nebo po osprchování. Dbejte všakna to, aby byla pokožka před začátkem ...
Page 57 - Volnou rukou napněte pokožku tak, aby se chloupky napřimovaly.
5 7 2 Nasaďte přístroj na ochlazovač pokožky (obr. 3). 3 Zasuňte přístrojovou zástrčku adaptéru do zásuvky na přístroji aadaptérovou zástrčku do síťové zásuvky. 4 Zapněte přístroj volbou požadované rychlosti otáčení (obr. 4). Pro místa s řidším porostem chloupků nebo místa, kde jsou přímo podpokožko...
Page 58 - Doporučujeme použít r ychlost I.; Epilace bez ochlazovače pokožky; Peelingovou emulzi používejte ve sprše.
5 8 Doporučujeme použít r ychlost I. 4 Při holení oblastí podpaží dejte jednu ruku za hlavu, aby sepokožka v podpaží napnula, a druhou rukou veďte přístroj kolmok pokožce (obr. 9). 5 Při epilaci oblasti třísel napínejte pokožku volnou rukou a držtepřístroj kolmo k pokožce bez jakéhokoli tlaku (obr. ...
Page 59 - Čištění a údržba; Adaptér ani celý přístroj nikdy neoplachujte vodou.; Čištění epilační hlavice
5 9 2 Sejměte ochlazovač pokožky. 3 Sejměte epilační hlavici (obr. 12). Stiskněte tlačítko pro uvolnění (1) a posouvejte epilační hlavicí ve směrušipky (2). 4 Nasaďte na přístroj holicí hlavici a zasouvejte ji do přístroje,dokud nezaklapne (ozve se cvaknutí) (obr. 13). 5 Zapněte přístroj volbou rych...
Page 60 - Skladování; Přístroj i jeho příslušenství uchovávejte v pouzdře.
6 0 3 Chcete-li hlavici důkladně vyčistit, můžete sejmout masážní prvek(obr. 16). 4 Epilační hlavici (nikoli celý přístroj!) můžete důkladněji vyčistittaké opláchnutím pod studenou vodou (obr. 17). Nikdy se nepokoušejte z epilační hlavice vyjímat epilační kotoučky. 5 Nasaďte epilační hlavici na přís...
Page 62 - Přístroj není zapnutý.; Problém; Snížený výkon při epilaci.; Řešení problémů
6 2 Řešení Přístrojem vždypohybujte proti směrurůstu chloupků. Přístroj je třeba držetkolmo k pokožce. Dbejte na to, aby běhemepilace byly epilačníhlavice a ochlazovačpokožky v těsnémkontaktu s pokožkou. Vaše pokožka musí býtzcela suchá a bezmastnot.Před zahájenímepilace nenanášejte napokožku žádný ...
Page 64 - Řešení; Vyměňte holicí jednotku.; Příčina
6 4 Řešení Ochlazovač pokožkymusí být během epilacevždy v řádném kontaktus pokožkou. Několikrát posuňteochlazovač pokožky ponoze, aby se začal znovuotáčet.Povrchochlazovače pokožkymusí být před zmrazenímvždy zcela suchý. Při vyjímání stisknětetlačítko pro uvolnění aposouvejte epilačníhlavici ve směr...
Page 65 - Bevezetés; M AG YA R
Bevezetés Az új Satinelle ICE készülékkel gyorsan, könnyedén és hatékonyantávolíthatja el a nem kívánt szőrzetet.Az új kerámia epilátorrendszerforradalmasítja az epilálást, mer t kontúrkövető bőrhűsítő technológiávalés masszázsrendszerrel rendelkezik.A jég természetes hűsítő hatásánakés a masszázsna...
Page 66 - Előkészítés
6 6 Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használatiútmutatót.Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. ◗ A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységenfeltüntetett feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózatifeszültséggel. ◗ A készülékhez kizárólag ...
Page 67 - Tanács: A bőrhűsítőt tartósan is tárolhatja a fagyasztóban.; A készülék használata
6 7 Ügyeljen, hogy a bőrhűsítő külseje a fagyasztás előtt teljesen szárazlegyen. B Tanács: A bőrhűsítőt tartósan is tárolhatja a fagyasztóban. A készülék használata Általános információk az epilálásról ◗ Közvetlenül fürdés vagy zuhanyozás után könnyebb aszőrtelenítés. Ügyeljen rá azonban, hogy bőre ...
Page 69 - A hámlasztófejet a zuhanyzóban használja.
6 9 3 A megfelelő fordulatszám kiválasztásával kapcsolja be a készüléket(ábra 4). I-es fokozat használatát javasoljuk. 4 Hónalj szőrtelenítésekor kezét a feje mögé emelve feszítse meg ahónaljbőrt, másik kezével pedig illessze a készüléket merőlegesena bőrfelületre (ábra 9). 5 Bikinivonal szőrtelenít...
Page 70 - Tisztítás és karbantartás; Ne öblítse vízzel az adaptert vagy a készüléket.
7 0 1 Kapcsolja ki a készüléket. 2 Vegye le a bőrhűsítőt. 3 Vegye le az epilálófejet (ábra 12). Nyomja meg a kioldógombot (1), és mozgassa az epilálófejet a nyílirányába (2). 4 Helyezze a borotvafejet a készülékre, és nyomja rá kattanásig(ábra 13). 5 Kapcsolja be a készüléket és válassza ki a II. fo...
Page 71 - Az epilálófej tisztítása; Ne próbálja eltávolítani a tárcsákat az epilálófejről.
7 1 Az epilálófej tisztítása 1 Vegye le az epilálófejet (ábra 12). Nyomja meg a kioldógombot (1), és mozgassa az epilálófejet a nyílirányába (2). 2 Tisztítson meg a kefével minden elérhető alkatrészt és aforgótárcsákat (ábra 15). 3 Az alapos tisztítás érdekében eltávolíthatja a masszírozóelemet(ábra...
Page 72 - Tárolás; A készüléket és tartozékait a tasakban tárolja.; Környezetvédelem
7 2 6 Évente kétszer kenje meg egy csepp varrógépolajjal a szakállvágótés a borotvaegység vágóelemét. Tárolás 1 Helyezze vissza a védősapkát a borotvafejre (kattan) (ábra 23). 2 A készüléket és tartozékait a tasakban tárolja. Csere (csak a HP6493 és HP6492 típusnál) Ha hetente többször használja a b...
Page 73 - Hibaelhárítás
7 3 Megoldás A készüléket mindig aszőr növekedési irányávalszemben mozgassa. Mindig merőlegesenhelyezze a készüléket abőrfelületre. Ügyeljen rá, hogy epilálásközben az epilálófej és abőrhűsítő egyarántmegfelelően érintkezzena bőrével. A bőrnek teljesenszáraznak kell lennie.Azepilálás megkezdése előt...
Page 75 - A borotvafej szennyezett.; Probléma
7 5 Megoldás Húzza végig néhányszora bőrhűsítőt a lábán,hogy újra elkezdjenforogni.Ügyeljen arra,hogy a bőrhűsítő teljesenszáraz legyen, mielőttújra lefagyasztaná. Nyomja meg akioldógombot, ésmozgassa az epilálófejet anyíl irányába (11.ábra) azeltávolításhoz. Nyomja meg akioldógombot, ésmozgassa a b...
Page 76 - S L OV E N S K Y
Úvod S vaším novým epilátorom Satinelle ICE môžete odstrániť neželanéchĺpky rýchlo, jednoducho a efektívne.Kombinácia nového keramickéhoepilačného systému s chladičom pokožky, ktorý sa prispôsobujekontúram vášho tela a masážneho systému vytvárajú revolúciu v epilácii.Vďaka prirodzenému efektu znížen...
Page 77 - Dôležité upozornenie; Zariadenie a adaptér udržiavajte v suchu.; Príprava na použitie
7 7 Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte siho na neskoršie použitie. ◗ Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätieuvedené na adaptéri zodpovedá napätiu v sieti. ◗ Zariadenie smiete pripojiť do siete len prostredníctvomdodaného ada...
Page 78 - Rada: Chladič pokožky môžete neustále skladovať v mrazničke.; Použitie zariadenia
7 8 epilácie. Keď tekutina kompletne zmodrie, chladič pokožky jepripravený na použitie. Pred vložením do mrazničky sa presvedčite, či je vonkajšok chladičapokožky úplne suchý. B Rada: Chladič pokožky môžete neustále skladovať v mrazničke. Použitie zariadenia Všeobecné informácie o epilácii ◗ Epiláci...
Page 80 - Používajte telovú hubku v sprche.
8 0 4 Pri epilácia podpažia položte ruku za hlavu, aby ste napli pokožkua druhou rukou priložte zariadenie kolmo ku pokožke (obr. 9). 5 Pri epilácii oblasti bikín napnite pokožku voľnou rukou a strojčekpriložte kolmo ku pokožke, ale nepritláčajte ho (obr. 10). 6 Zariadením pomaly pohybujte po povrch...
Page 81 - Prístroj zapnite nastavením rýchlosti II.; Čistenie a údržba; Prístroj ani adaptér nikde neoplachujte vodou.; Čistenie epilačnej hlavy
8 1 3 Odpojte epilačnú hlavu na epiláciu (obr. 12). Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) a posuňte epilačnú hlavu v smere šípky(2). 4 Umiestnite holiacu hlavu na prístroj a zatlačte ju, až kýmnezapadne na svoje miesto ('klik') (obr. 13). 5 Prístroj zapnite nastavením rýchlosti II. 6 Holiacu hlavu prilož...
Page 82 - Odkladanie; Prístroj a doplnky skladujte v puzdre.
8 2 4 Epilačnú hlavu (nie prístroj!) môžete dôkladnejšie vyčistiťopláchnutím pod tečúcou vodou (obr. 17). Nikdy sa nesnažte vybrať epilačné disky z hlavy na epiláciu. 5 Umiestnite epilačnú hlavu na prístroj a zatlačte ju, až kýmnezapadne na svoje miesto ('klik') (obr. 18). Epilačnú hlavu môžete zasu...
Page 84 - Prístroj nie je zapnutý.; Riešenie problémov
8 4 Riešenie Epilátorom pohybujtevždy proti smeru rastuchĺpkov. Prístroj vždy umiestňujtekolmo na pokožku. Uistite sa, že sa epilačnédisky a chladič počasepilácie riadne dotýkajúpokožky. Vaša pokožka musí byťsuchá a bez akejkoľvekmastnoty.Pred začatímepilácie nenanášajte napokožku krém, telovémlieko...
Page 87 - Вступ; У К РА Ї Н С Ь К А
Вступ За допомогою нового епілятора Satinelle ICE можна видалятинебажане волосся швидко, легко та ефективно. Поєднання новоїкерамічної системи епіляції з охолоджувачем шкіри, який повторюєконтури тіла, і масажною системою здійснюють революцію в сферіепіляції. Завдяки ефекту природного затерпання від...
Page 88 - Важлива інформація; Використовуйте пристрій лише з адаптером, що додається.; Підготовка до використання
Важлива інформація Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як використовуватипристрій, та зберігайте їх для подальшого використання. ◗ Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чизбігається напруга, вказана на адаптері, із напругою у мережі. ◗ Використовуйте пристрій лише з адаптер...
Page 91 - Рекомендуємо використовувати швид кість I.; Епіляція без охолоджувача шкіри; Використовуйте подушечку д ля злущення шкіри у душі.
1 Одягніть ізоляційний рукав на охолоджувач шкіри (мал. 7). 2 Встановіть пристрій на охолоджувач шкіри (мал. 8). 3 Увімкніть епілятор, вибравши необхідну швидкість (мал. 4). Рекомендуємо використовувати швид кість I. 4 Для епіляції пахв покладіть одну руку за голову, щоб розтягтишкіру, а пристрій вс...
Page 92 - Чищення та догляд; Ніколи не мийте адаптер або сам пристрій водою.
Гоління (лише моделі HP6493 та HP6492) Для гоління чутливих частин тіла - пахв та лінії бікіні - можнавикористовувати спеціальну бритвену головку. За допомогоюбритвеної головки можна зручним та безболісним чином отриматигладку шкіру. 1 Перевірте, чи пристрій вимкнений. 2 Зніміть охолоджувач шкіри 3 ...
Page 93 - Чищення епіляційної головки; Ніколи не пробуйте зняти епіляційні диски з епіляційної голівки.
Чищення епіляційної головки 1 Зніміть епіляційну головку (мал. 12). Натисніть кнопку розблокування (1) і посуньте епіляційну головку внапрямку стрілки (2). 2 Почистіть доступні частини та епіляційні диски щіточкою(мал. 15). 3 Для ретельного чищення можна зняти масажний елемент(мал. 16). 4 Епіляційну...
Page 94 - Не натискайте на захисну сітку, щоб не пошкодити її.; Зберігання; Зберігайте пристрій та аксесуари у футлярі.; Навколишнє середовище
5 Вставте бритвений блок назад у бритвену головку і зновувстановіть бритвену головку у пристрій до клацання (мал. 22). Не натискайте на захисну сітку, щоб не пошкодити її. 6 Двічі на рік протирайте тримери і захисну сітку бритвеногоблока краплею машинного мастила. Зберігання 1 Встановіть на бритвену...
Page 95 - Усунення несправностей; Вирішення
Усунення несправностей У К РА Ї Н С Ь К А 9 5 Вирішення Завжди ведітьпристроєм протинапрямку ростуволосся. Перевірте, чи пристрійвстановленоперпендикулярно дошкіри. Під час епіляціїепіляційні диски таохолоджувач шкіриповинні мати добрийконтакт зі шкірою. Шкіра має бутиповністю суха і нежирна. Перед ...