Philips HP6483/00 - User Manual

Philips HP6483/00

Philips HP6483/00 Electric Shaver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
Page: / 120

Table of Contents:

  • Page 6 – introduction; EnglisH
  • Page 7 – doctor first. People with a reduced immune response, or people who
  • Page 8 – Electromagnetic fields; This Philips appliance complies with all standards regarding; Preparing for use; Read these instructions carefully before you use the cooling
  • Page 9 – When you use the appliance for the first time, we advise you to tr y it; Epilating with the cooling glove; Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
  • Page 10 – Epilating without cooling glove; If you do not want to use the cooling glove, for instance because you; Epilating with the sensitive area cap; The sensitive area cap only fits onto the appliance in one way.
  • Page 11 – using the peeling glove; Use the peeling glove in the shower.; shaving; result in a comfor table and gentle way.
  • Page 12 – Make sure the outside of the ice gel pad is completely dr y before; cleaning the epilating head; Never tr y to detach the epilating discs from the epilating head.; cleaning the sensitive area cap; You can rinse the sensitive area cap under the tap.
  • Page 13 – cleaning the shaving head; Clean the shaving head after ever y use.; storage; (type HP6193) after one or two years of use. Replace the cutter unit
  • Page 14 – Environment; Centre in your countr y (you find its phone number in the worldwide; troubleshooting; Problem
  • Page 17 – introduktion; hår vækst. Kombinationen af det keramiske epileringssystem,; Dansk
  • Page 19 – Elektromagnetiske felter; ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.; klargøring; Anvend ikke isgelé-puden, hvis du er meget følsom over for kulde.; sådan bruges apparatet; men huden skal være helt tør, inden du star ter.
  • Page 20 – Epilering med kølehandsken; nogen former for creme umiddelbar t før epilering.
  • Page 21 – lidt langsommere over huden.; Epilering uden kølehandske; Epilatoren kan også anvendes uden kølehandsken, hvis du f.eks. har; Epilering med præcisionskappen til følsomme kropszoner; Præcisionskappen kan kun påsættes på én måde.
  • Page 22 – For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold,; Brug af eksfolieringshandsken; Brug af eksfolieringshandsken i badet.; Barbering; behagelig og blid måde.; rengøring og vedligeholdelse
  • Page 23 – Rengør kølehandsken med en fugtig klud efter hver brug.; rengøring af epilatorhovedet; Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af; rengøring af præcisionskappen til følsomme kropszoner; Præcisionskappen kan skylles under vandhanen.; rengøring af shaverhovedet; Rengør shaverhovedet hver gang det har været brugt.
  • Page 24 – opbevaring; Opbevar epilator og tilbehør i posen.; udskiftning; Hvis du bruger shaverhovedet flere gange om ugen, bør skærenheden; miljøhensyn; Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige; reklamationsret og service; apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen
  • Page 25 – Fejlfinding
  • Page 29 – Einführung; Aufsatz für empfindliche Körperzonen; DEutscH
  • Page 30 – physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne; achtung
  • Page 31 – Legen Sie vor dem Epilieren das Eis-Gelkissen ohne Kühlhandschuh
  • Page 32 – Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, es; mit dem kühlhandschuh epilieren; Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken
  • Page 33 – ohne den kühlhandschuh epilieren; Wenn Sie den Kühlhandschuh nicht verwenden möchten, weil Sie z. B. an
  • Page 34 – Für optimale Ergebnisse setzen Sie das Gerät senkrecht auf die; Mit dem Aufsatz für empfindliche Körperzonen epilieren; Setzen Sie den Aufsatz für empfindliche Körperzonen auf den; Den Peeling-Handschuh verwenden
  • Page 35 – rasieren; können Sie den Ladyshave-Aufsatz verwenden. Mit diesem Aufsatz; reinigung und Wartung; bevor Sie es erneut einfrieren.
  • Page 36 – Den Epilierkopf reinigen; Den Aufsatz für empfindliche Körperzonen reinigen; Steckdose getrennt ist.
  • Page 37 – aufbewahrung; Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
  • Page 42 – Johdanto; suomi
  • Page 44 – Sähkömagneettiset kentät; tutkimusten perusteella.; Käyttöönotto; Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen jäähdytyshansikkaan; Käyttö
  • Page 45 – Ajele kar vat kokonaan. Tämän jälkeen voit käyttää epilaattoria; ihokarvojen poisto jäähdytyshansikkaan kanssa; ja kytke sen jälkeen latauslaite seinässä olevaan pistorasiaan.
  • Page 46 – ihokarvojen poisto ilman jäähdytyshansikasta; Aseta herkkien ihoalueiden suojus epilointipäähän (Kuva 10).
  • Page 47 – kuorintakäsineen käyttäminen; Käytä kuorintakäsinettä suihkussa.; ihokarvojen poisto; hellävaraisella tavalla sileän tuloksen.; Puhdistus ja hoito
  • Page 48 – bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita.; Jäähdytyshansikkaan puhdistaminen; Poista jäägeelityyny jäähdytyshansikkaasta.; Epilointipään puhdistaminen; Puhdista epilointipää, pinsettilevyt ja muovinen kotelo; Herkkien ihoalueiden suojuksen puhdistaminen; Puhdista ajopää aina käytön jälkeen.
  • Page 49 – säilytys; Säilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa.; varaosat; jos se on vaurioitunut.; Ympäristöasiaa
  • Page 50 – vianmääritys; Ongelma
  • Page 53 – condition de vous épiler régulièrement (toutes les 4 semaines).; Français
  • Page 54 – Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur; attention; l’appareil près de vos cheveux, de vos sourcils et cils, ainsi qu’à
  • Page 55 – champs électromagnétiques; champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité; avant utilisation; Lisez soigneusement ces instructions avant d’utiliser le gant
  • Page 57 – Épilation sans le gant applicateur de froid; si vous vous êtes habituée à la sensation d’épilation par exemple.
  • Page 58 – Épilation à l’aide de l’adaptateur spécial zones sensibles; Placez l’adaptateur spécial zones sensibles sur la tête; utilisation du gant exfoliant; Utilisez le gant exfoliant sous la douche.; rasage; d’excellents résultats.
  • Page 59 – Assurez-vous que la poche de gel est parfaitement sèche avant de la; nettoyage de la tête d’épilation
  • Page 60 – Elle ne peut être fixée sur l’appareil que dans une seule position.; nettoyage de l’adaptateur spécial zones sensibles; Nettoyez la tête de rasage après chaque utilisation.
  • Page 61 – rangement; Conservez l’appareil et les accessoires dans la housse.; remplacement; ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il; garantie et service; rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse
  • Page 62 – Dépannage; Problème
  • Page 65 – introduzione; italiano
  • Page 66 – L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con; attenzione
  • Page 67 – Predisposizione dell’apparecchio; Prima di iniziare l’epilazione, collocate il cuscinetto di gel
  • Page 68 – con un rifinitore prima di procedere all’epilazione.; Epilazione con il guanto refrigerante; Inserite lo spinotto nella presa interna dell’apparecchio e
  • Page 69 – Epilazione senza il guanto refrigerante; utilizzare l’apparecchio anche senza guanto refrigerante.; Epilazione con la testina per le zone sensibili
  • Page 70 – uso del guanto per il peeling; Utilizzate il guanto per il peeling sotto la doccia.; modalità di depilazione; liscia e vellutata, in modo semplice e delicato.
  • Page 71 – perfettamente asciutto prima di congelarlo.; Pulizia della testina epilatoria; Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete la testina epilatoria
  • Page 72 – La testina epilatoria può essere inserita solo in un senso.; Pulizia della testina per le zone sensibili; Pulite la testina di rasatura dopo l’uso.; come riporre l’apparecchio
  • Page 73 – Riponete l’apparecchio e gli accessori nella custodia.; sostituzione; normali rifiuti domestici.; garanzia e assistenza; Problema
  • Page 77 – inleiding; nEDErlanDs
  • Page 79 – immunodeficiëntie lijdt.; Elektromagnetische velden; Gebruik het ijsgelkussen niet als u overgevoelig bent voor kou.
  • Page 80 – Het apparaat gebruiken; Scheer de haren helemaal af. U kunt dan na een paar dagen beginnen; Epileren met de koelhandschoen; geen crème voordat u gaat epileren.
  • Page 81 – Epileren zonder koelhandschoen; Als u geen gebruik wenst te maken van de koelhandschoen, omdat u
  • Page 82 – Epileren met de opzetkap voor gevoelige gebieden; Wij adviseren u snelheid 2 te gebruiken.; De scrubhandschoen gebruiken
  • Page 83 – scheren; U kunt het scheerhoofd gebruiken om de gevoelige delen van uw; schoonmaken en onderhoud; u het opnieuw invriest.
  • Page 84 – Epileerhoofd schoonmaken; Druk op de ontgrendelknop (1) en trek het epileerhoofd van het; De opzetkap voor gevoelige gebieden schoonmaken; Maak het scheerhoofd na elk gebruik schoon.
  • Page 86 – Problemen oplossen; Probleem
  • Page 90 – innledning; Satinelle ICE kan brukes på hele kroppen.; norsk
  • Page 92 – Elektromagnetiske felt; den kunnskapen vi har per dags dato.; Før bruk; Ikke bruk geleputen (for frysing) hvis du er overfølsom for kulde.; Bruke apparatet; må imidler tid være helt tørr før du begynner å epilere.
  • Page 93 – Epilere med avkjølingshanske; Sett inn støpselet under på apparatet, og koble adapteren til
  • Page 94 – føre epilatoren saktere over huden.; Epilere uten avkjølingshanske; armhulene og bikinilinjen.
  • Page 95 – For å få en kjølig følelse kan det epiler te området klappes med en; Bruke peelinghansken; Bruk peelinghansken i dusjen.; Du kan bruke skjærehodet til å barbere følsomme hudpar tier, for; rengjøring og vedlikehold; Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av
  • Page 96 – rengjøre epileringshodet; rengjøre presisjonshode for sensitive områder; Rengjør alltid skjærehodet etter bruk.
  • Page 97 – Hvis du bruker skjærehodet flere ganger i uken, bør du skifte ut; miljø; Hvis geleputen er skadet, kan du kaste den i restavfallet.; garanti og service; sider på
  • Page 98 – Feilsøking
  • Page 101 – Satinelle ICE kan användas på alla delar av kroppen.; svEnska
  • Page 102 – viktigt; den för framtida bruk.; Fara; Utsätt inte apparaten och adaptern för väta.; varning; den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.; Var försiktig; Utsätt inte apparaten för temperaturer lägre än 5 °C eller högre än
  • Page 103 – Elektromagnetiska fält; Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för; Förberedelser inför användning; Läs igenom de här instruktionerna noggrant innan du använder; använda apparaten; huden är ordentligt torr när du börjar epileringen.
  • Page 104 – Epilering med kylhandsken; Anslut kontakten till uttaget längst ned på apparaten och anslut
  • Page 105 – föra epilatorn långsammare över huden.; Epilering utan kylhandsken; vid epileringskänslan kan du använda apparaten utan kylhandske.; Epilering med precisionshuven; kroppens känsligare delar, som armhålor och bikinilinje.
  • Page 106 – använda peelinghandsken; Använd peelinghandsken i duschen.; rakning; Du kan använda rakhuvudet för att raka ömtåliga kroppsdelar, t.ex.; Rengöring och underhåll
  • Page 107 – Försök inte ta bor t epileringsskivorna från epileringshuvudet.; Rengöra precisionshuven; Du kan skölja precisionshuven under rinnande vatten.; Rengöra rakhuvudet; Rengör rakhuvudet efter varje användning.
  • Page 108 – Om du använder rakhuvudet flera gånger i veckan ska du byta ut; Miljön; Om påsen med isgel skadas kan du kasta den som vanligt
Loading the manual

HP6483

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - introduction; EnglisH

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic...

Page 7 - doctor first. People with a reduced immune response, or people who

important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Keep the appliance and the adapter dry. Warning Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the applianc...

Page 8 - Electromagnetic fields; This Philips appliance complies with all standards regarding; Preparing for use; Read these instructions carefully before you use the cooling

Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator. This phenomenon is normal and quickly disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has ...

Other Philips Electric Shavers Models

All Philips Electric Shavers