Page 6 - E N G L I S H
Introduction ◗ With your new Satinelle super sensitive youcan remove unwanted hairs quickly andeffectively in an extra-gentle way. ◗ The new double-active pain softener relaxesyour skin like a massage, thereby moreeffectively masking the sensation of epilation.As a result, you will hardly feel any p...
Page 7 - Important
Important Read these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference. ◗ Check if the mains voltage indicated on theadapter plug corresponds to the local mainsvoltage before you connect the appliance. The appliance is suitable for 220-240V/50-50Hz/4W. ◗ Make...
Page 8 - C or higher than 35
◗ Do not expose the appliance to temperatureslower than 5 c C or higher than 35 c C. ◗ Do not use the epilating head on irritated skinor skin with varicose veins, rashes, spots,moles (with hairs) or wounds withoutconsulting your doctor first. People with areduced immune response, e.g. duringpregnanc...
Page 9 - Charging; The batteries are fully charged after 16 hours.
Charging ◗ The appliance can be run directly from themains or it can be used without the cordwhen the batteries have been charged. ◗ Charge the batteries for at least 16 hoursbefore using the appliance for the first timeand when the appliance has not been used formore than six months. C 1 Check whet...
Page 10 - Epilating from the mains; Using the appliance; General information about epilation
without using it. When the motor hasstopped, recharge the appliance for at least 16hours. In this way you will make sure that thebatteries continue to perform well and have along life. Epilating from the mains ◗ If you notice a drop in performance duringcordless use, insert the adapter plug (K) into...
Page 13 - Underarms and bikini line; Switch the appliance off.
Underarms and bikini line The precision cap reduces the number ofepilating discs that are active and stretches theskin during epilating. It is par ticularly suitable whenepilating underarms and bikini line. You will get thebest results when the hairs are not too long(max. 1 cm). 1 Switch the applian...
Page 14 - Cleaning
C 6 Stretch the skin with your free hand andplace the appliance perpendicularly ontoyour skin, without exerting any pressure.Make sure both the epilating discs (D) andthe pain softener (C) are in proper contactwith the skin. C 7 Move the appliance slowly over your skinagainst the direction of hair g...
Page 15 - NiCd batteries are marked with the
C 4 Clean all accessible parts and the epilatingdiscs (D) with the brush (L). Never tr y to remove the epilating discs from theepilating head (D). 5 Place the epilating head (D) on theappliance and move it against the directionof the arrow indicated on the epilatinghead until it snaps home. The epil...
Page 19 - P O L S K I
Wstęp ◗ Dzięki nowemu depilatorowi Satinelle SuperSensitive możesz pozbyć się zbędnegoowłosienia szybko i skutecznie w wyjątkowodelikatny sposób. ◗ Nowa, podwójna nasadka łagodząca bólintensywnie masuje skórę niwelującnieprzyjemne doznania towarzyszące depilacji,dzięki czemu w trakcie zabiegu niemal...
Page 20 - Ważne; Uważaj, aby urządzenie nie stykało się z wodą.
Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj siędokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją naprzyszłość, do ewentualnej konsultacji. ◗ Przed podłączeniem urządzenia upewnij się,czy napięcie podane na wtyczce ładowarki jestzgodne z napięciem w sieci elektrycznej. Urządzenie jest przystoso...
Page 21 - C lub wyższych niż
◗ Nie narażaj urządzenia na działanietemperatur niższych niż 5 c C lub wyższych niż 35 c C. ◗ Nie używaj depilatora bez uprzedniejkonsultacji z lekarzem, jeśli Twoja skóra jestpodrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę,krostki, narośla (z włoskami) lub zadrapania.Jeśli cierpisz na zmiejszoną odporno...
Page 22 - Ładowanie
Ładowanie ◗ Urządzenie to może pracować, gdy jestzasilane bezpośrednio z sieci lubbezprzewodowo, przy naładowanychakumulatorach. ◗ Przed pierwszym użyciem należy ładowaćurządzenie przez co najmniej 16 godzin i taksamo, jeśli nie było w użyciu przez okresdłuższy, niż sześć miesięcy. C 1 Sprawdź, czy ...
Page 23 - Depilacja z zasilaniem sieciowym; Użycie urządzenia; Ogólne uwagi na temat depilacji
◗ W pełni naładowane akumulatory umożliwiają25 minut bezprzewodowej depilacji. ◗ Dwa razy do roku używaj urządzeniabezprzewodowo do czasu, aż akumulatoryzupełnie się wyładują.Możesz także włączyćurządzenie i nie wykonywać depilacji.Kiedysilnik zatrzyma się, ładuj ponownie urządzenieprzez 16 godzin.W...
Page 26 - Obszary pod pachami i w okolicy pachwin.
C 8 Przesuwaj urządzenie powoli po skórze, zeskierowaną ku przodowi nasadkąłagodzącą ból (E), w kierunku przeciwnymdo kierunku wzrostu włosów.Niewywieraj zbyt dużego nacisku. 9 Wyprostuj nogę, gdy depilujesz zagłębieniepod kolanem. 10 Wyłącz urządzenie, popychając suwakwłącz/wyłącz (F) do pozycji O....
Page 27 - Czyszczenie urządzenia
C 4 Załóż nasadkę do precyzyjnej depilacji (B).Można ją zamocować tylko w jedensposób. C 5 Włącz urządzenie, ustawiając wybranąprędkość.Zalecamy prędkość II. C 6 Wolną ręką napnij skórę i skierujurządzenie prostopadle w stosunku doskóry, nie wywierając przy tym nacisku.Sprawdź, czy zarówno dyski dep...
Page 28 - Przechowywanie
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkęzasilacza (K) z gniazdka ściennego. C 2 Zdejmij nasadkę do precyzyjnej depilacji(B). C 3 Zdejmij głowicę depilującą (D).Uchwyćgłowicę depilującą za części żebrowane iprzesuń ją w kierunku wskazanym przezumieszczoną na niej strzałkę. C 4 Wszystkie dostępne elementy...
Page 29 - Ochrona środowiska; Akumulatory NiCd oznaczone są symbolem
Ochrona środowiska Gdy chcesz pozbyć się urządzenia po jegowyeksploatowaniu, wyjmij akumulator y i umieść jew miejscu bezpiecznym z punktu widzeniaochrony środowiska. ◗ Akumulatory NiCd oznaczone są symbolem f symbol.b ◗ Wszystkie plastikowe części są oznakowanesymbolem "recycling". ◗ Wyeksp...
Page 31 - Gwarancja i serwis
Gwarancja i serwis Jeśli potrzebujesz informacji lub jeśli masz jakiśproblem skontaktuj się z Biurem Obsługi Klientafirmy Philips lub zwróć się do najbliższego punktuserwisowego Ar tykułów GospodarstwaDomowego autor yzowanego przez firmę Philips. P O L S K I 3 1
Page 32 - RO M Â N Ă
Introducere ◗ Cu noul dumneavoastră Satinelle supersensitive puteţi îndepărta rapid firele de părnedorite uşor şi eficient, într-un mod cât sepoate de delicat. ◗ Noul atenuator de durere dublu activrelaxează pielea ca un masaj, mascând şi maieficient senzaţia de epilare. Ca urmare, nu veţisimţi apro...
Page 33 - Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
Important Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de autiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultăriulterioare. ◗ Verificaţi ca tensiunea indicată pe adaptor săcorespundă tensiunii locale, înainte deconectarea aparatului. Aparatul funcţionează la 220-240V/50-60Hz/4W. ◗ Asiguraţi-vă că apara...
Page 35 - Încărcare; Verificaţi dacă aparatul este oprit.
Încărcare ◗ Aparatul funcţionează conectat direct la prizăsau fără cablu de alimentare atunci cândacumulatorii sunt încărcaţi. ◗ Încărcaţi acumulatorii cel puţin 16 ore înaintede utiliza aparatul pentru prima oară şi încazul în care acesta nu a fost folosit timp de 6luni. C 1 Verificaţi dacă aparatu...
Page 36 - Epilarea cu aparatul conectat la priză; Utilizarea aparatului; Informaţii generale despre epilare
◗ Acumulatorii încărcaţi complet au oautonomie de funcţionare de aproximativ 25 de minute. ◗ Folosiţi aparatul neconectat la priză până ceacumulatorii se descarcă complet cel puţin dedouă ori pe an. Puteţi lăsa aparatul săfuncţioneze fără a-l folosi pentru a descărcaacumulatorii. Când motorul se opr...
Page 39 - Zona axilară şi inghinală
10 Opriţi aparatul culisând butonulpornire/oprire (F) pe poziţia 0. Zona axilară şi inghinală Capul de precizie reduce numărul discurilorepilatoare active şi întinde pielea în timpul epilării.Acesta este recomandat în special pentru zoneleaxilare şi inghinale. Cele mai bune rezultate se potobţine câ...
Page 40 - Curăţare
C 6 Întindeţi pielea cu cealaltă mână şipoziţionaţi aparatul perpendicular pe piele,fără a apăsa. Asiguraţi-vă că discurileepilatoare (D) şi atenuatorul de durere (C)sunt în contact cu pielea. C 7 Mişcaţi aparatul încet pe suprafaţa pielii însens invers creşterii firelor de păr. Curăţare Nu folosiţi...
Page 41 - Acumulatorii NiCd sunt inscripţionaţi cu
C 4 Curăţaţi toate componentele accesibile şidiscurile epilatoare (D) cu periuţa furnizată(L). Nu încercaţi să desprindeţi discurile epilatoare dincapul de epilare (D). 5 Fixaţi capul de epilare (D) pe aparatculisându-l în sens invers direcţiei indicatede săgeata de pe acesta. Capul epilator (D) nu ...
Page 43 - Garanţie şi service
C 9 Introduceţi o şurubelniţă ţinând-operpendicular între acumulatori şi circuitulimprimat. 10 Spargeţi circuitul imprimat cu ajutorulşurubelniţei. C 11 Scoateţi şi acumulatorii folosindşurubelniţa pe post de pârghie şi scoateţisuportul acumulatorilor din plastic. 12 Scoateţi acumulatorii din circui...
Page 44 - Защитная крышка; Р У С С К И Й
Введение ◗ С помощью вашего нового эпилятораSatinelle super sensitive вы сможете быстро,эффективно и исключительно мягкоудалять нежелательный волосяной покров свашей кожи. ◗ Новое устройство двойного действия длясмягчения боли успокаивает кожу, оказываяна нее действие, аналогичное действиюмассажа и ...
Page 45 - Внимание; Избегайте попадания воды на прибор.
0: Выкл. I: нормальная скорость II: высокая скорость G Индикаторная лампа H Гнездо для вилки прибора I Вилка электроприбора J Сетевой шнур K Вилка адаптера L Щеточка Внимание Прежде чем начать пользоваться прибором,внимательно ознакомьтесь с настоящимруководством и сохраните настоящееруководство по ...
Page 47 - Зарядка аккумуляторных батарей
◗ После первых нескольких процедурпользования эпилятором могут появитьсязуд и покраснение кожи. Это обычноеявление и оно вскоре пройдет. При болеечастом использовании прибора, ваша кожапривыкнет к эпиляции, раздражениеуменьшится, а волоски станут мягче итоньше. Если же в течение трех днейраздражение...
Page 49 - Как пользоваться прибором; Общие сведения об эпиляции
электродвигателя заряжайте прибор втечение, по крайней мере, 16 часов. Такимобразом вы сможете обеспечитьнормальное функционирование и долгийсрок службы батарей. Эпиляция прибором, подключенным кэлектросети ◗ Если вы заметите снижение эффективностиэпиляции при пользовании эпилятором вбеспроводном ре...
Page 52 - Подмышечные впадины и линия бикини
C 8 Медленно перемещайте эпилятор сориентированным вперед понаправлению движения устройством дляустранения боли (E) по коже внаправлении, обратном направлениюроста волосков. Не нажимайте наэпилятор. 9 При эпиляции кожи под коленомвыпрямите ногу. 10 Выключите прибор, установивползунковый переключател...
Page 53 - Очистка прибора
C 3 Присоедините к эпилятору устройстводля смягчения боли при удаленииволосков в подмышечных впадинах ивдоль линии бикини (C). C 4 Установите на прибор колпачок длятщательной обработки кожи (В).Колпачок для тщательной обработкикожи можно зафиксировать на приборетолько в одном положении. C 5 Включите...
Page 55 - NiCd батареи помечены
Хранение C 1 После использования наденьтезащитную крышку (A) на эпилятор. 2 Сложите электроприбор и прилагаемыек нему принадлежности в футляр,входящий в комплект поставки. Окружающая среда Перед тем как выбросить прибор послеокончания его срока годности, выньте из негобатареи и утилизируйте их, собл...
Page 57 - Гарантия и обслуживание
C 11 С помощью отвертки выньте батареи ипластмассовый фиксатор для батарей. 12 Откручивая, отделите батареи отсломанной печатной платы. C 13 С помощью отвертки отделитеэлектродвигатель от другихпластмассовых деталей. Не пытайтесь собрать электроприбор внодля того чтобы эксплуатировать его спитанием ...
Page 58 - Č E S K Y
Úvod ◗ Vaším novým přístrojem Satinelle supersensitive můžete snadněji a efektivnějiodstraňovat nežádoucí chloupky a toobzvláště jemným způsobem. ◗ Nový potlačovač bolestivosti "double-active-pain-softener", který vaši pokožku masíruje,podstatně lépe maskuje pocity bolestivosti přiepilaci.Vý...
Page 59 - Důležité; Zajistěte, aby přístroj byl mimo dosah dětí.
Důležité Před použitím přístroje pročtěte pečlivě tentonávod a uschovejte ho pro případně pozdějšínahlédnutí. ◗ Dříve než přístroj připojíte do sítězkontrolujte, zda napětí na adaptérovézástrčce souhlasí s napětím ve vaší světelnésíti. Přístroj lze připojit k napětí 220 až 240 V / 50 až50 Hz. Ze sít...
Page 61 - Nabíjení vestavěných akumulátorů; Akumulátory jsou plně nabity asi za 16 hodin.
Nabíjení vestavěných akumulátorů ◗ Přístroj lze napájet buď z vestavěnýchakumulátorů (pokud jsou nabity) nebo přímoze sítě. ◗ Akumulátory nabíjejte před prvním použitímpo dobu asi 16 hodin.Shodně postupujte,pokud jste přístroj déle než 6 měsícůnepoužívali. C 1 Přesvědčte se, že je přístroj ve vypnut...
Page 62 - Napájení přístroje ze sítě; Použití přístroje; Všeobecné informace o epilaci
◗ Doporučujeme přibližně dvakrát ročněpracovat s přístrojem tak dlouho, až seakumulátory zcela vybijí.Můžete je též zcelavybít chodem naprázdno.Když se motorzastaví, nabijte jeho akumulátory znovu podobu 16 hodin.Tímto způsobem prodloužítejejich životnost. Napájení přístroje ze sítě ◗ Pokud byste zj...
Page 66 - Čištění
C 6 Volnou rukou napínejte pokožku a položtepřístroj kolmo na pokožku a pracujte beztlaku.Dbejte na to, aby epilační kotoučky(D) a zmenšovač bolestivosti (C) byly vpřímém kontaktu s pokožkou. C 7 Pohybujte přístrojem zvolna po pokožceproti směru růstu chloupků. Čištění K čištění nepoužívejte žádné c...
Page 67 - Niklokadmiové akumulátory jsou označeny
C 4 Kartáčkem (L) vyčistěte všechny přístupnéčásti a epilační kotoučky (D). Epilační kotoučky se nikdy nepokoušejte vyjmoutz epilační hlavice (D). 5 Epilační hlavici (D) vložte zpět na přístroj aposuňte ji proti směru naznačeném šipkouna hlavici až správně zaklapne. Epilační hlavici (D) lze na příst...
Page 68 - Oba díly krytu od sebe oddělte.
1 Vytáhněte adaptérovou zástrčku (K) zesítě a nechte přístroj v chodu až seakumulátory zcela vybijí a motorek sezastaví. C 2 Odejměte epilační hlavici (D). Uchopte epilační hlavici za žebrovanou část aposuňte ji ve směru šipky na hlavici. 3 Z přístroje sejměte též potlačovačbolestivosti "pain so...
Page 70 - M AG YA R
Bevezetés ◗ Az új Satinelle super sensitive készülékkelgyorsan, hatékonyan és rendkívül kíméletesentávolíthatja el fölösleges szőrszálait. ◗ Az új, kétszeres hatású fájdalomcsökkentőmasszázsként lazítja el a bőrét, hatékonyanenyhítve ezzel a szőrtelenítés kellemetlenérzését.Így alig érez majd fájdal...
Page 71 - Fontos megjegyzések; Ügyeljen rá, hogy a készülék ne legyen nedves.
Fontos megjegyzések A készülék használatba vétele előtt olvassa el ahasználati útmutatót. Őrizze meg az útmutatótkésőbbi használatra. ◗ A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze,hogy a tápegységen feltüntetettfeszültségérték megegyezik-e a helyi hálózatifeszültséggel. A készülék 220-240 V-os, 50-...
Page 73 - Töltés
Töltés ◗ A készülék közvetlenül a hálózatról, illetvefeltöltött akkumulátor esetén vezeték nélkül isüzemeltethető. ◗ Előszöri használata előtt legalább 16 órán áttöltse a készüléket.Ugyanígy járjon el, ha akészülék több mint hat hónapig nem volthasználatban. C 1 Ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e...
Page 74 - Szőrtelenítés a hálózatra csatlakozva; A készülék használata; Általános tudnivalók a szőrtelenítésről
az epilátort.A készüléket használat nélkül isbekapcsolva tarthatja.A motor leállása utántöltse a készüléket legalább 16 órán át.Ezzelbiztosíthatja az akkumulátor jó működését éshosszú élettartamát. Szőrtelenítés a hálózatra csatlakozva ◗ Ha a vezeték nélküli használat soránteljesítményesést tapaszta...
Page 77 - A hónalj és a bikinivonal; Kapcsolja ki a készüléket.
A hónalj és a bikinivonal A precíziós sapka csökkenti az aktív forgótárcsákszámát, és epiláláskor megfeszíti a bőr t. Különösenalkalmas a hónalj és a bikinivonal szőr telenítésére.A legjobb, ha az epilálandó részen nem túlságosanhosszú (legfeljebb 1 cm-es) a szőr. 1 Kapcsolja ki a készüléket. C 2 To...
Page 78 - Tisztítás
C 7 A készüléket lassan, a szőr növekedésévelellentétes irányban mozgassa. Tisztítás Ne használjon agresszív tisztítószereket,súrolólapot vagy -ruhát, benzint, acetont stb. akészülék tisztításához. A készülék rendszerestisztítása optimális működést és hosszúélettar tamot biztosít. 1 Kapcsolja ki a k...
Page 79 - A NiCd-akkumulátorokon
Az epilálófej (D) csak egyféle módon erősíthető akészülékre. Tárolás C 1 Használat után helyezze vissza a készülékrea védősapkát (A). 2 A készüléket és tartozékait helyezze akészülékhez tartozó táskába. Környezetvédelem Ha majd idővel kiselejtezi a készüléket, vegye kibelőle az akkumulátorokat, és k...
Page 81 - Jótállás és szerviz
12 Csavarja le az akkumulátorokat a széttörtáramköri lapról. C 13 Csavarhúzóval emelje ki a motort a másikműanyag részből. Ne kísérelje meg újra összeszerelni a készülékethogy hálózatról működtesse. Ez veszélyes. Jótállás és szerviz Ha szer vizre, illetve információra van szüksége,vagy valamilyen pr...
Page 82 - S L OV E N S K Y
Úvod ◗ Pomocou svojho nového epilátora Satinellesuper sensitive môžete veľmi jemne, rýchlo aúčinne odstrániť neželané chĺpky. ◗ Nový dvojitý tlmič bolesti pri odstraňovaníchĺpkov súčasne uvoľní Vašu pokožku, akoby jumasíroval, a tak účinnejšie maskuje nepríjemnépocity spôsobené epiláciou.V dôsledku ...
Page 83 - Dôležité upozornenie; Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajtetento návod a odložte si ho na neskoršie použitie. ◗ Pred zapojením zariadenia skontrolujte, činapätie uvedené na adaptére súhlasí s napätímv miestnej sieti. Zariadenie je vhodné na pripojenie do siete 220-240V/50-50Hz/4W. ◗ Dbajte, ...
Page 85 - Nabíjanie; Presvedčite sa, či je zariadenie vypnuté.
Nabíjanie ◗ Zariadenie môžete použiť ak je pripojené dosiete, alebo bez pripojenia do siete, ak súnabité jeho batérie. ◗ Pred prvým použitím, alebo ak ste zariadenienepoužívali dlhšie ako 6 mesiacov, nechajtebatérie nabíjať aspoň 16 hodín. C 1 Presvedčite sa, či je zariadenie vypnuté. 2 Pripojte ada...
Page 86 - Epilácia so zariadením zapojeným do siete; Použitie zariadenia; Všeobecné informácie o epilácii
vybiť sa aj tak, že zapnete zariadenie, hoci honepoužijete na epiláciu.Keď motor zariadeniazastane, nechajte batérie dobíjať sa aspoň 16hodín.Týmto spôsobom dosiahnete, žebatérie budú naďalej správne fungovať a úplnevyužijete ich životnosť. Epilácia so zariadením zapojeným do siete ◗ Ak spozorujete ...
Page 89 - Podpažie a oblasť bikín
10 Vypínač zariadenia (F) posuňte do polohyvypnuté 0 (obr.7). Podpažie a oblasť bikín Kr yt na presnú epiláciu znižuje počet aktívnychepilačných diskov a napína pokožku počasepilácie. Najviac ho oceníte pri epilácii pokožkypodpažia a oblasti bikín. Najlepšie výsledkydosiahnete, ak epilované chĺpky n...
Page 90 - Čistenie
C 6 Voľnou rukou napnite pokožku a kolmo,bez pritlačenia, ku nej priložte zariadenie.Postarajte sa, aby sa epilačné disky (D) atlmič bolesti (C) riadne dotýkali pokožky. C 7 Zariadením pomaly pohybujte po povrchupokožky proti smeru rastu chĺpkov. Čistenie Pri čistení zariadenia nepoužívajte žiadnéag...
Page 91 - NiCd batérie sú označené symbolom
C 4 Pomocou kefky (L) očistite epilačné disky(D) a všetky súčiastky, ku ktorým máteprístup. Nikdy sa nepokúšajte oddeliť epilačné disky odepilačnej hlavy (D). 5 Na zariadenie nasaďte hlavu na epiláciu(D) a zatlačte ju proti smeru šipky,zobrazenej na hlave na epiláciu, kýmnezapadne. Epilačnú hlavu mô...
Page 94 - Záruka a servis
Záruka a servis Ak potrebujete informácie, alebo máte problém,prosíme Vás, aby ste navštívili www stránkuspoločnosti Philips - www.philips.com, alebo saobrátili na Centrum služieb zákazníkomspoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne čísloCentra nájdete v priloženom celosvetovoplatnom záručnom l...
Page 95 - У К РА Ї Н С Ь К А
Вступ ◗ За допомогою Вашого нового епілятораSatinelle super sensitive Ви можете видалятинебажане волосся швидко, безболісно таефективно. ◗ Новий пом'якшувач болю подвійної діїрозслаблює Вашу шкіру подібно до масажу,більш ефективно тамуючи відчуття підчасепіляції. Як наслідок, Ви майже не відчуєтебол...
Page 98 - Зарядження
Зарядження ◗ Пристрій можна включати безпосередньодо мережі або використовувати без шнурапри повністю заряджених акумуляторах. ◗ Заряджайте акумулятори щонайменше за16 годин до використання пристроюпершого разу та якщо пристрій не будевикористовуватися більше шести місяців. C 1 Перевірте, чи вимкнен...
Page 99 - Епіляція з живленням від електромережі; Не вмикайте прилад; Використання приладу; Загальна інформація з приводу епіляції
доки батареї повністю не розрядяться, нерідше ніж два рази на рік. Також ви можетевикористовувати епілятор без них. Колимотор зупиниться, перезарядіть батареї напротязі не менше 16 годин. За дотриманняцих умов будьте певні, що батареї будутьдобре служити вам довгий час. Епіляція з живленням від елек...
Page 102 - Пахви та лінія бікіні; Ввімкніть прилад
Пахви та лінія бікіні Прецизійний ковпачок зменшує число активнихепіляційних дисків та натягує шкіру підчасепіляції. Він зокрема є придатним для епіляціїпахв та лінії бікіні. Ви можете отриматинайкращий результат, якщо волосся не дужедовге (макс. 1 см). 1 Вимкніть прилад. C 2 Зсуньте пом'якшувач бол...
Page 103 - Чищення
C 6 Натягніть шкіру вільною рукою тавстановіть пристрій перпендикулярнодо шкіру, не надто натискаючи.Переконайтеся, що епіляційні диски (D)та пом'якшувач болю (С) маютьналежний контакт зі шкірою. C 7 Нешвидко пересувайте прилад унапрямку проти росту волосся. Чищення Не застосовуйте ніяких корозійних...
Page 104 - символом b
C 4 Чистіть всі доступні частини таепіляційні диски (D) щіткою (L). Ніколи не намагайтеся висунути епіляційндиски з епіляційної голівки 5 Встановіть епіляційну голівку (D) напристрій та насувайте проти напрямкустрілки на голівці, поки вона незафіксується. Епіляційна голівка (D) надягається на прилад...
Page 105 - Натискайте на дві частини приладу
центру "Philips", де вам допоможутьвитягнути акумулятори та позбутися їхекологічним чином. 1 Витягніть штекер адаптера (K) з стінноїрозетки та нехай прилад працює доповного розрядження батарей. C 2 Видаліть епіляційну голівку (D). Візьміть епіляційну голівку за ребристу частинута просувайте ...
Page 106 - Не намагайтеся зібрати прилад; Гарантія та сервіс
10 Розламайте плату на дві частини,користуючись викруткою як важелем. C 11 Видаліть батареї за допомогою викруткита вийміть пластмасовий пластиковийутримувач батарей. 12 Від'єднайте батареї від плати задопомогою крутіння. C 13 Вийміть мотор з інших пластмасовихчастин за допомогою викрутки. Не намага...
Page 107 - H RVAT S K I
Uvod ◗ S Vašim novim Satinelle super sensitive brzo ilako ćete ukloniti neželjene dlačice. ◗ Novi, dvostruko aktivni ublaživač boli opuštaVaš kožu poput masaže, učinkovtijeublažavajući osjećaj epilacije.Stoga gotovo da inećete osjećati bol. ◗ Brzi rotirajući epilacijski disk zahvaća čak inajkraće dl...
Page 108 - Važno; Aparat držite izvan dohvata djece.
Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte oveupute i spremite ih za kasnije korištenje. ◗ Prije nego što uključite aparat, provjerite da limrežni napon naveden na utikaču adapteraodgovara naponu Vaše mreže. Aparat odgovara naponu od 220-240V/50-50Hz/4W. ◗ Pazite da aparat nikada ne dođe u d...
Page 109 - Punjenje
◗ Ne koristite aparat na iritiranoj koži ili koži sproširenim venama, upalnim procesima,madežima (s dlačicama) ili ranicama bezkonzultacije s liječnikom.Isto savjetujemo i zaosobe smanjenoga imuniteta, primjerice,trudnice ili osobe koje pate od dijabetesa,hemofilije ili imunodeficijencije. ◗ Nakon p...
Page 111 - Uporaba; Opće informacije o epilaciji
Epilacija s aparatom priključenim nanapajanje ◗ Primijetite li da aparat slabije radi tijekombežičnog rada, utaknite adapter (K) u zidnuutičnicu. C ◗ Isključite aparat i punite baterije nekolikominuta.Zatim ga možete uključiti i priključitina napajanje. ◗ Nemojte spajati aparat na napajanje kad suba...
Page 113 - Područje ispod pazuha i bikini zona
C 6 Slobodnom rukom zategnite kožu kako bise dlačice uspravile. 7 Postavite glavu za epilaciju (D) okomito nakožu tako da zajedno s ublaživačem boli(E) bude u kontaktu s kožom. C 8 Polako pomičite aparat, s ublaživačem boli(E) okrenutim prema naprijed, u smjerusuprotnom od smjera rasta dlačica.Nemoj...
Page 115 - Čišćenje
Čišćenje Nemojte koristiti korozivne deterdžente, četkiceili spužvice za ribanje, benzin, aceton ili slično začišćenje aparata. Redovito čišćenje jamči najboljerezultate i dugi vijek aparata. 1 Isključite aparat i izvucite utikač adaptera(K) iz zidne utičnice. C 2 Skinite kapicu za precizno epiliran...
Page 116 - NiCd baterije označene su sa
Pohranjivanje C 1 Stavite zaštitni poklopac (A) natrag naaparat nakon korištenja. 2 Stavite aparat i njegove dijelove uisporučenu vrećicu. Zaštita okoliša Kada nakon određenog vremena bacate aparat,izvadite baterije i odložite ih na za tonamijenjenom odlagalištu. ◗ NiCd baterije označene su sa f sim...
Page 117 - Razdvojite dvije polovice kućišta palcima.
C 5 Pridržite aparat palcima sa svake strane privrhu. 6 Razdvojite dvije polovice kućišta palcima. 7 Izvadite sve dijelove (motornu jedinicu ijedinicu s matičnom pločom) iz polovicakućišta. 8 Uzmite spojnu ploču u ruku s otisnutimdijelom okrenutim prema Vama. C 9 Umetnite odvijač pod pravim kutomizm...
Page 118 - Jamstvo i servis
Jamstvo i servis Ako Vam je potreban ser vis, informacija ili imateproblem, pogledajte jamstveni list. Ako Vam jepotrebna informacija ili imate problem, posjetitePhilips web stranicu www.philips.com ili seobratite predstavništvu u Vašoj zemlji. Ako takvopredstavništvo ne postoji, obratite se Philips...
Page 119 - E E S T I
Sissejuhatus ◗ Uue Satinelle abil eemaldate soovimatudkarvad kiiresti, lihtsalt ja õrnalt. ◗ Tänu topelt aktiivsele valuvaigistile nahklõdvestub, nagu seda masseerides ja selletulemusena muutub epileerimisprotsessefektiivsemaks.Te ei tunne mingit valuaistingut. ◗ Kiiresti pöörlevad epileerimisterad ...
Page 120 - Tähtis; C või kõrgem kui 35
Tähtis Lugege kasutusõpetus hoolikalt läbi ja hoidke allesedasiseks kasutamiseks. ◗ Kontrollige, kas adapterpistikule märgitudvoolutugevus vastab teie vooluvõrgu pingeleenne seadme sisselülitamist. Seade töötab 220-240 V/50-60 Hz/4 W. ◗ Tagage, et seade ei puutuks kokku veega. ◗ Kahjustuste ja vigas...
Page 121 - Laadimine
◗ Kui nahk on ärritatud, säärtel onveenikomusid, vinne või haavu, pidage enneepilaatori kasutamist nõu arstiga.Konsulteerige arstiga ka siis, kui Teil onnõrgenenud nahaimmuunsus nt raseduse,suhkruhaiguse, hemofiilia jaimmuunsuspuudulikkuse korral. ◗ Peale esimesi kordi võib nahk muutuda kergelttundl...
Page 123 - Kasutamine voolutoitel; Seadme kasutamine; Epileerimisest üldse
Kasutamine voolutoitel ◗ Kui seadme kasutamise ajal saab aku tühjaks,võite seadme külge ühendada seadmepistikujaadapteripistiku (K) vooluvõrku ja kasutadaseadet voolutoitel. C ◗ Lülitage seade välja ning laske akudel paarminutit laadida.Siis võite seadme sisse lülitadaja kasutada voolutoitel. ◗ Ärge...
Page 125 - Sirutage jalga põlveõnnalt epileerides.; Kaenlaalused ja bikiinipiir; Lülitage seade välja.
C 6 Pingutage vaba käega nahka nii, et karvadtõuseksid püsti. 7 Pange epileerpea (D) täisnurga all vastunahka nii, et epileerpea (D) ja valuleevendi(E) oleks nahaga vahetus kontaktis. C 8 Liigutage seadet aeglaste liigutustega, etvaluleevendi (E) oleks suunatud ettepoole,vastupidi karvakasvu suunale...
Page 127 - Puhastamine
Puhastamine Ärge kasutage sööbivaid puhastusvahendeid,kriimustavaid käsnu või lappe, bensiini, atsetoonijms. seadme puhastamiseks. Regulaarnepuhastamine ja hooldus tagab parima tulemuse jaseadme pikema kasutusea. 1 Lülitage seade välja ja tõmmake adapteripistik (K) seina pistikupesast välja. C 2 Eem...
Page 128 - NiCd patareid on märgitud
Hoidmine C 1 Pange pärast kasutamist kaitsekate (A)tagasi seadmele. 2 Pange seade ja lisaseadmed tagasikaasasolevasse kotti. Keskkonnakaitse Kui otsustate seadme hävitada, eemaldagepatareid ja kõr valdage need keskkonnasõbralikulviisil. ◗ NiCd patareid on märgitud f sümboliga b. ◗ Kõik plastosad on ...
Page 129 - Eemaldage akud katkimurtud toiteosast.
C 5 Hoidke seadet käte vahel nii, et pöidladoleks mõlemal pool keskjoont seadmeülemises osas. 6 Tõmmake neid kahte osa teineteisesteemale kuni ühendused murduvad. 7 Võtke kinni ribilisest osast ja libistage otsiknoole suunas seadmelt maha. 8 Võtke toiteosa kätte nii, et joonis olekssuunatud teie poo...
Page 130 - Garantii ja teenindus
Garantii ja teenindus Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemidtekkinud, külastage Philips Web lehekülgewww.philips.com või võtke ühendus teie maaPhilipsi hoolduskeskusega (lisainfot jatelefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teiemaal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöördugePhilipsi ...
Page 131 - L AT V I S K I
Ievads ◗ Ar jauno īpaši jutīgo Satinelle varat ātri,efektīvi un bez sāpēm atbrīvoties no liekāapmatojuma. ◗ Jaunais divkāršas iedarbības sāpju mazinātājsmasē ādu, tādējādi efektīvāk samazinotepilācijas radītās nepatīkamās sajūtas.Rezultātā jūs gandrīz nejūtat sāpes. ◗ Ātri rotējošie epilēšanas diski...
Page 132 - Svarīgi
Svarīgi Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācībasun saglabājiet tās turpmākām uzziņām. ◗ Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklampārbaudiet, vai uz ierīces norādītais spriegumsatbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. Ierīce atbilst 220-240 V/50-50 Hz/4 Wspriegumam. ◗ Raugieties, lai ...
Page 133 - C vai augstāka par 35
◗ Ierīcē ir divi niķeļa kadmija (NiCd)akumulatori, no kuriem atbrīvojoties nepareizāveidā, iespējams radīt kaitējumu videi. ◗ Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas ir zemākapar 5 c C vai augstāka par 35 c C. ◗ Nelietojiet epilatoru uz sakairinātas ādas vaiādas ar paplašinātām vēnām, izsitumiem,pūtītēm...
Page 134 - Uzlādēšana
Uzlādēšana ◗ Ierīci var lietot, iespraužot strāvaspārveidotāja kontaktspraudni elektrotīklasienas kontaktrozetē.Ja akumulatori iruzlādēti, ierīci var lietot bez elektrovada. ◗ Pirms lietot ierīci pirmo reizi, uzlādējietakumulatorus vismaz 16 stundas.Tāpatrīkojieties, ja ierīce nav lietota ilgāk nekā...
Page 135 - Epilācija ar elektrotīklam pievienotu ierīci; Ierīces lietošana; Vispārīga informācija par epilāciju
◗ Vismaz divas reizes gadā darbinietelektrotīklam nepievienotu ierīci noakumulatoriem, līdz tie ir pilnīgi izlādējušies.Varat darbināt ierīci, arī to nelietojot.Kadierīce beidz darboties, uzlādējiet akumulatorusvismaz 16 stundas.Šādā veidā pārliecināsieties,ka baterijas kalpo labi un ilgi. Epilācija...
Page 137 - Iztaisnojiet kāju, epilējot ceļgala izliekumu.
C 3 Noņemiet aizsargvāciņu (A). C 4 Ieslēdziet ierīci, pārbīdot pārslēgu (F) pretvēlamā ātruma iezīmi. Izvēlieties I ātrumu, epilējot ādu ar nelielu matiņudaudzumu un vietas, kur kauli atrodas tieši zemādas, piemēram, ceļgalus un potītes. C 5 Izvēlieties II ātrumu (5.zīm.) ādai arbiezākiem matiņiem....
Page 138 - Paduses un bikini zona
Paduses un bikini zona Pielāgotājuzmava samazina darbojošos epilēšanasdisku skaitu un epilācijas laikā pastiepj ādu. Tā irīpaši piemērota padušu un bikini zonas epilēšanai.Vislabākos rezultātus sasniegsiet, ja matiņi nebūspārāk gari (maks. 1 cm). 1 Izslēdziet ierīci. C 2 Ar īkšķiem nobīdiet sāpju ma...
Page 139 - Tīrīšana
C 7 Lēni virziet ierīci pa ādu pretēji matiņuaugšanas virzienam. Tīrīšana Ierīces tīrīšanai nelietojiet nekādus kodīgusmazgāšanas līdzekļus, skrāpējošas salvetes vaidrānas, benzīnu, acetonu u. tml. Regulāra ierīcestīrīšana un kopšana nodrošina vislabākosrezultātus un ilgu ierīces darbmūžu. 1 Izslēdz...
Page 140 - NiCd akumulatori ir iezīmēti ar
bultiņas norādītajam virzienam, līdz tānostiprinās. Epilācijas galviņu (D) var piestirpināt ierīcei tikaivienā veidā. Glabāšana C 1 Pēc lietošanas uzlieciet ierīcei aizsargvāciņu(A). 2 Ielieciet ierīci un tās piederumuskomplektā esošajā somiņā. Vides aizsardzība Kad izmetat ierīci, izņemiet akumulat...
Page 142 - Garantija un remonts
12 Atdaliet akumulatorus no salauztāsdrukātās shēmas plates, tos griežot. C 13 Ar skrūvgriezi izceliet motoru no otraskorpusa daļas. Nemēģiniet salikt ierīci, lai darbinātu to noelektrotīkla. To darīt ir bīstami. Garantija un remonts Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu,izmantojiet Phili...
Page 143 - L I E T U V I Š K A I
Įžanga ◗ Savo naujuoju, ypač jautriu, Satinelle greitai,efektyviai ir ypač švelniai pašalinsitenepageidautinus plaukus. ◗ Naujasis dvejopai veikiantis skausmomalšintuvas atpalaiduoja Jūsų odą kaip masažoprocedūros metu, tad dar efektyviau sumažinaepiliacijos pojūtį.Todėl vargu, ar pajusiteskausmą. ◗...
Page 144 - Svarbu žinoti; Įsitikinkite, ar aparatas nesiliečia su vandeniu.
Svarbu žinoti Prieš pradedant naudoti aparatą, atidžiaiperskaitykite šias instrukcijas ir saugokite jastolesniam naudojimui. ◗ Prieš įjungiant aparatą, patikrinkite, ar įtampa,pažymėta ant adapterio, atitinka jūsų elektrostinklo įtampą. Šis aparatas tinkamas 220-240V/50-50Hz/4Wįtampai. ◗ Įsitikinkit...
Page 146 - Pakrovimas; Baterijos yra pilnai pakrautos po 16 valandų.
Pakrovimas ◗ Aparatas gali veikti tiesiai nuo elektros tinkloarba gali veikti be laido, su pakrautomisbaterijomis. ◗ Prieš pirmą naudojimą arba nenaudojusaparato ilgiau nei šešis mėnesius, baterijaskraukite mažiausiai 16 valandų. C 1 Patikrinkite, ar aparatas išjungtas. 2 Adaptuojantį kyštuką (K) įj...
Page 147 - Epiliavimas nuo tinklo; Aparato naudojimas; Bendra informacija apie depiliavimą
Epiliavimas nuo tinklo ◗ Jei aparatą naudojate be laido ir pastebitetrumpam išsijungia, į rozetę įstatykiteadaptuojantį kyštuką (K) ir aparatas toliauveiks nuo tinklo. C ◗ Išjunkite aparatą ir baterijas kraukite keliasminutes.Tada galite įjungti aparatą ir naudotisjuo nuo tinklo. ◗ Kai baterijos pil...
Page 149 - Epiliuodamos kelio linkį, ištieskite koją.; Pažastys ir bikini linija
C 6 Laisva ranka ištempkite odą, tada plaukaipasišiauš. 7 Epiliuojančią galvutę (D) prispauskitestatmenai odai, kad epiliuojanti galvutė (D)ir skausmo malšintuvas (E) tinkamai liestųsiprie odos. C 8 Aparatu braukite lėtai, nuskausmintoją (E)nukreipę į priekį, prieš plaukų augimokryptį.Nespauskite ap...
Page 150 - Valymas
C 4 Ant aparato uždėkite tikslinantį gaubtelį(B).Gaubtelį ant aparato galima uždėti tikviena kryptimi. C 5 Aparatą įjunkite, pasirinkdamos norimągreitį.Patariame naudoti II greitį. C 6 Laisva ranka ištemkite odą.Aparatąstatmenai ir švelniai prispauskite prie odos.Įsitikinkite, ar abu epiliuojantys d...
Page 151 - Saugojimas
C 2 Nuimkite tikslinantį gaubtuvėlį (B). C 3 Nuimkite epiliacinę galvutę (D).Epiliacinęgalvutę suimkite už briaunuotų dalių irtraukite ją strėlytės, esančios antepiliacinės galvutės, kryptimi. C 4 Visas pasiekiamas dalis ir epiliuojančiusdiskus (D) valykite šepetėliu (L). Niekada nebandykite epiliuo...
Page 152 - Aplinka; NiCd baterijos pažymėtos
Aplinka Kai, atėjus laikui, atsikratote aparatu, išimkitebateriją ir atsikratykite ja aplinkai saugiu būdu. ◗ NiCd baterijos pažymėtos f simboliu. ◗ Visos plastikinės dalys pažymėtos "Perdirbta"simboliais. ◗ Aparatą taip pat galite pristatyti į Philipsaptarnavimo centrą, kurio darbuotojai mi...
Page 154 - Garantija ir aptarnavimas
Garantija ir aptarnavimas Jei Jums reikalingas aptarnavimas ar informacijaarba jei turite problemą, prašome perskaitytivisame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką.Jei Jums reikalinga informacija arba jei turiteproblemą, prašome aplankyti Philips tinklapį, kurioadresas yra www.philips.com ar...
Page 155 - S L OV E N Š Č I N A
Predstavitev ◗ Z vašim novim aparatom, Satinelle supersensitive, lahko na posebno nežen način hitroin učinkovito odstranite nezaželene dlačice. ◗ Novi double-active blažilec bolečin, kotmasaža sprošča vašo kožo in tako učinkovitejeblaži občutek depilacije.Rezultat je, dabolečine skoraj ne boste čuti...
Page 156 - Pomembno; Pazite, da aparat ne bo prišel v stik z vodo.
Pomembno Skrbno preberite ta navodila in jih shranite tudi zakasnejšo uporabo. ◗ Preden aparat priključite na električnoomrežje preverite, ali napetost, označena navtikaču adapterja, ustreza napetosti v lokalnemelektričnem omrežju. Aparat je primeren za napetosti 220-240V/50-60Hz/4W. ◗ Pazite, da ap...
Page 158 - Polnjenje; Po 16 urah sta bateriji polno napolnjeni.
Polnjenje ◗ Aparat lahko deluje priključen neposredno naelektrično omrežje, lahko pa tudi brezpriključne vrvice, ko sta bateriji napolnjeni. ◗ Pred prvo uporabo, ali če aparata nisteuporabljali več kot šest mesecev, ga moratepolniti najmanj 16 ur. C 1 Preverite, ali je aparat izklopljen. 2 Vstavite ...
Page 159 - Depiliranje iz električnega omrežja; Uporaba aparata; Splošne informacije o depiliranju
motor povsem zaustavi, aparat ponovnopolnite 16 ur.Na ta način boste zagotovilidobro delovanje baterij in njuno dolgoživljenjsko dobo. Depiliranje iz električnega omrežja ◗ Če med brezvrvično uporabo opazitezmanjšanje učinkovitosti v delovanju aparata,priklopite aparat na električno omrežje innadalj...
Page 162 - Depiliranje pazduh in dimelj
Depiliranje pazduh in dimelj Precizni pokrovček zmanjšuje število aktivnihdepilacijskih diskov in razteguje kožo meddepilacijo. Posebno primeren je za depilacijopazduh in dimelj. Najboljši rezultat boste dosegli,če dlačice niso predolge (maksimalno 1 cm). 1 Izključite aparat. C 2 S palcema potisnite...
Page 163 - Čiščenje
C 7 Premikajte aparat počasi preko kože vnasprotni smeri rasti dlačic. Čiščenje Za čiščenje aparata ne uporabljajte nobenih jedkihdetergentov, polirnih gobic ali krp, bencina,acetona itd. 1 Izključite aparat in izvlecite vtikač adapterja(K) iz omrežne vtičnice. C 2 Odstranite precizni pokrovček (B)....
Page 164 - NiCd baterije so označene z oznako
Depilacijsko glavo (D) lahko namestite na aparatle na en način. Shranjevanje C 1 Po uporabi nataknite zaščitni pokrovček(A) nazaj na aparat. 2 Aparat in pribor shranite v torbici, ki jepriložena aparatu. Okoljevarstveni vidik Ko boste aparat zavrgli, odstranite bateriji naokolju varen način. ◗ NiCd ...
Page 166 - Garancija in servis
C 13 Z izvijačem dvignite motor iz ostalihplastičnih delov. Ne poskušajte ponovno sestaviti aparata, z željoda ga ponovno priključite na električno omrežjeTo bi bilo zelo nevarno. Garancija in servis Če potrebujete informacijo, ali če imate težave,obiščite Philipsovo spletno stran na internetuwww.ph...
Page 167 - Б Ъ Л ГА Р С К И
Увод ◗ С вашия нов уред Satinelle super sensitiveможете да премахнете нежеланите космибързо и ефективно по изключително неженначин. ◗ Новото обезболяващо приспособление сдвойно действие отпуска кожата ви катомасаж и така по-ефективно прикриваусещането при епилация. В резултат на тованяма да усетите ...
Page 168 - Важно; Пазете уреда от вода.
J Кабел K Адаптер с щепсел L Четка Важно Прочетете внимателно тези инструкции, предида използвате уреда, и ги запазете за справка вбъдеще. ◗ Преди да свържете уреда, проверете дализахранващото напрежение, посочено върхущепсела на адаптора отговаря нанапрежението в местната електрическамрежа. Уредът ...
Page 169 - C или по-високи от 35
◗ Уредът съдържа две никел-кадмиеви(NiCd) батерии, които могат да навредят наоколната среда, ако не бъдат изхвърлени наподходящо място. ◗ Не излагайте уреда на температури, по-ниски от 5 c C или по-високи от 35 c C. ◗ Не използвайте уреда върху раздразненакожа или кожа с разширени вени, обриви,петна...
Page 170 - Зареждане; Проверете дали уредът е изключен.
◗ Епилирайте подмишниците и бикинилинията само с поставен накрайник запрецизна работа (В). ◗ Ниво на шум: L= 78.8 dB(A) при 1pW Зареждане ◗ Уредът може да работи директно съсзахранване от електрическата мрежа или дасе използва без кабел, когато батериите сазаредени. ◗ Заредете батериите в продължени...
Page 172 - Използване на уреда; Обща информация за епилацията
Използване на уреда Обща информация за епилацията ◗ Епилацията със Satinelle super sensitive щенаправи кожата ви гладка и без косми впродължение на седмици. Тъй катоепилацията може да причини при някоижени раздразване на кожата или растеж накосмите навътре в кожата, съветваме ви дапрочетете текста п...
Page 174 - Подмишници и бикини линия
епилиращата глава (D) иобезболяващото приспособление (Е) даса в добър контакт с кожата. C 8 Движете уреда бавно, катообезболяващото приспособление (Е) енасочено напред, срещу посоката нарастежа на космите. Не оказвайтенатиск. 9 Изправете крака си, когато епилиратесгъвката на коляното. 10 Изключете у...
Page 175 - Почистване
C 3 Поставете обезболяващотоприспособление за епилация наподмишници и бикини линия (С) науреда. C 4 Поставете накрайника за прецизнаработа (В) на уреда. Накрайникът запрецизна работа може да се постави науреда само по един начин. C 5 Включете уреда, като изберете желанатаскорост. Съветваме ви да изп...
Page 179 - Гаранция и сервизно обслужване
12 Отделете батериите от счупенатапечатна платка чрез усукване. C 13 Извадете с отвертка мотора от другатапластмасова част. Не се опитвайте да сглобите отново уреда, зда го ползвате със захранване отелектрическата мрежа. Това е опасно. Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслу...
Page 180 - S R P S K I
Uvod ◗ Sa vašim novim Satinelle super sensitive brzo iefikasno možete ukloniti neželjene malje naekstra-nežan način. ◗ Novi dvostruko-aktivni ublaživač bola opuštavašu kožu kao masaža, i na taj način efikasnijemaskira osećaj epilacije.Kao rezultat, skoro dai nećete osećati bol. ◗ Diskovi za epilacij...
Page 181 - Uređaj držite van domašaja dece.
Važno Pre upotrebe uredjaja pažljivo pročitajte ovouputstvo i sačuvajte ga za kasniju upotrebu. ◗ Pre nego uključite uredjaj, poverite da livoltaža navedena na adapteru odgovaranaponu lokalne električne mreže. Uredjaj je namenjen upotrebi pri 220-240V/50-60Hz/4W. ◗ Ne dozvolite da uredjaj dodje u do...
Page 184 - Epilacija sa napajanjem iz električnog voda; Upotreba uredjaja; Opšte informacije o epilaciji
Epilacija sa napajanjem iz električnog voda ◗ Ukoliko primetite pad u performansama utoku bežičnog načina rada, uključite adapter(K) u utičnicu i uredjaj napajajte iz električnogvoda. C ◗ Isključite uredjaj i nekoliko minuta punitebaterije.Zatim možete uključiti uredjaj inapajati ga iz električnog v...
Page 186 - Područja ispod pazuha i u predelu prepona
C 6 Razvucite kožu slobodnom rukom, kako bimalje stajale uspravno. 7 Postavite glavu za epilaciju (D) pod pravimuglom u odnosu na kožu, tako da su glavaza epilaciju (D) i ublaživač bola (E) udodiru sa kožom. C 8 Lagano pomerajte uredjaj, sa ublaživačembola (E) okrenutim unapred, u smerusuprotnom od ...
Page 187 - Održavanje
C 3 Montirajte ublaživač bola za epilaciju ispodpazuha i u predelu prepona (C) na uredjaj. C 4 Postavite precizni poklopac (B) na uredjaj.Precizni poklopac može se pričvrstiti nauredjaj samo na jedan način. C 5 Uključite uredjaj biranjem željene brzine.Savetujemo da koristite brzinu II. C 6 Razvucit...
Page 191 - Garancija i servis
C 13 Uz pomoć šrafcigera izvadite motor izdrugog plastičnog dela. Ne pokušavajte da ponovo sklopite uredjaj, unameri da ga pustite u rad uz napajanje izelektričnog voda. To bi bilo veoma opasno. Garancija i servis Ukoliko vam je potreban ser vis ili informacije,molimo vas da konsultujete priloženime...