Philips HP6408/03 - User Manual

Philips HP6408/03

Philips HP6408/03 Electric Shaver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
Page: / 88

Table of Contents:

  • Page 6 – introduction; Efficiency cap; important; EnglisH
  • Page 7 – Danger; If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension; Warning; doctor first. People with a reduced immune response or people who
  • Page 8 – general; scientific evidence available today.; using the appliance; general information about epilation; When you use the appliance for the first time, we advise you to tr y it
  • Page 9 – connecting the appliance; Insert the adapter into the wall socket.; Epilating the legs; quickly and efficiently.
  • Page 10 – Press the appliance lightly onto the skin.; Epilating the underarms and bikini line; delicate areas of the body, such as the underarms and bikini line.; using the peeling glove; glove may help to prevent ingrown hairs.
  • Page 11 – Remove the attachment (efficiency cap or massage attachment); cleaning the epilating head; Shake the epilating head firmly and dry it thoroughly with a tea
  • Page 12 – Environment; Centre in your countr y (you find its phone number in the worldwide; troubleshooting; Problem
  • Page 14 – Dansk
  • Page 15 – For at undgå skader og uheld skal apparatet altid holdes i sikker
  • Page 16 – Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted med
  • Page 17 – sådan tilsluttes apparatet; Sæt adapteren i en stikkontakt.; Epilering af ben; Brug kun effektivitetskappen på benene.
  • Page 18 – Tr yk apparatet let mod huden.; Epilering af armhuler og bikinilinje; eksfolieringshandsken modvirker indgroede hår.; rengøring og vedligeholdelse
  • Page 19 – Apparat og adapter må aldrig skylles under vandhanen (fig. 12); rengøring af tilbehøret; Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
  • Page 22 – Einführung; Aufsatz für empfindliche Körperzonen; Wichtig; DEutscH
  • Page 23 – physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne; achtung; Gerät immer mit dem Aufsatz für empfindliche Körperzonen.
  • Page 24 – Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen,; allgemeines; Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, es
  • Page 25 – von max. 10 mm vor. Anschließend können Sie mit dem Epilieren; Das gerät anschließen; Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.; Beine epilieren; Verwenden Sie die Funktionskappe nur für Ihre Beine.
  • Page 26 – Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut.; achselhöhlen und Bikinizone epilieren; sensibler Hautpar tien, wie Achselhöhlen und Bikinizone.
  • Page 27 – Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung; Den Peeling-Handschuh verwenden; Benutzen Sie den Peeling-Handschuh unter der Dusche. Regelmäßige; reinigung und Wartung; Spülen Sie den Aufsatz unter fließendem Wasser ab und drehen Sie
  • Page 28 – Trocknen Sie den Aufsatz ab, bevor Sie ihn benutzen oder; Den Epilierkopf reinigen; Schalten Sie das Gerät aus.; umweltschutz; Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den; garantie und kundendienst; Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website
  • Page 29 – Fehlerbehebung
  • Page 31 – Johdanto; Epilaattorissa on hierontaosa ja Efficiency cap -pää epiloinnin; tärkeää; suomi
  • Page 34 – laitteen kytkeminen; Liitä verkkolaite pistorasiaan.; ihokarvojen poistaminen sääristä; aiheuttamaa tunnetta.
  • Page 35 – ihokarvojen poistaminen kainaloista ja bikinirajasta; Suosittelemme nopeutta II.; kuorintakäsineen käyttäminen; saattaa estää ihokar vojen sisäänkasvamisen.; Puhdistus ja hoito
  • Page 36 – lisälaitteiden puhdistaminen; Irrota lisäosa (Efficiency cap tai hierontaosa); Epilointipään puhdistaminen
  • Page 37 – vianmääritys; Ongelma
  • Page 39 – Français
  • Page 40 – N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche.; avertissement; Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.; attention
  • Page 41 – familiariser avec l’appareil.
  • Page 42 – Branchement de l’appareil; Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.; Épilation des jambes; Utilisez l’adaptateur efficace uniquement sur les jambes.
  • Page 43 – Exercez une légère pression sur la peau.; Épilation des aisselles et du maillot; aisselles et le maillot.
  • Page 44 – Retirez l’accessoire (adaptateur efficace ou tête de massage) de la; nettoyage de la tête d’épilation
  • Page 45 – Environnement; ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il; garantie et service; rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse; Dépannage; un Centre Ser vice Agréé Philips.
  • Page 47 – introduzione; Questo nuovo apparecchio assicura una pelle morbida e liscia per; importante; italiano
  • Page 49 – indicazioni generali; campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato; modalità d’uso dell’apparecchio; abituerete più facilmente a questo metodo di epilazione.
  • Page 50 – alimentazione dell’apparecchio; Inserite l’adattatore nella presa a muro.; Epilazione delle gambe; Utilizzate la testina ad alta efficacia solo sulle gambe.
  • Page 51 – Esercitare una leggera pressione.; Epilazione delle ascelle e della zona bikini; Si consiglia di selezionare la velocità II.
  • Page 53 – tutela dell’ambiente; con normali i rifiuti domestici, ma consegnatelo a un centro di; garanzia e assistenza; all’indirizzo; risoluzione dei guasti
  • Page 56 – inleiding; Efficiëntie-opzetkap; nEDErlanDs
  • Page 58 – algemeen
  • Page 59 – algemene informatie over epileren; Scheer de haren met een tondeuse af tot een maximale lengte van; Het apparaat aansluiten; Steek de adapter in het stopcontact.; Benen epileren; Als u nog nooit eerder hebt geëpileerd, raden we u aan om eerst te
  • Page 60 – oksels en bikinilijn epileren; de oksels en de bikinilijn.
  • Page 61 – De scrubhandschoen gebruiken; Gebruik de scrubhandschoen onder de douche. Regelmatig masseren; schoonmaken en onderhoud; Verwijder het hulpstuk (de efficiëntie-opzetkap of het; Epileerhoofd schoonmaken
  • Page 62 – milieu
  • Page 65 – innledning; og hårfri i flere uker.; viktig; norsk
  • Page 66 – advarsel; Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er
  • Page 68 – koble til apparatet; Sett støpselet inn i stikkontakten.; Epilere bena; Bruk effektivitetsdekselet bare på leggene.; Epilere armhulene og bikinilinjen
  • Page 69 – Bruke peelinghansken; kan hjelpe til med å forhindre inngrodde hår.; rengjøring og vedlikehold
  • Page 70 – Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger.; garanti og service; sider på
  • Page 71 – Feilsøking
  • Page 73 – introduktion; ,5 mm) och drar ut dem med rötterna. De hårstrån som växer ut är; viktigt; svEnska
  • Page 75 – allmänt; hårstrån börjar växa inåt.; använda apparaten; du gör det på ett område med bara lite hår växt, så att du kan
  • Page 76 – Klipp hårstråna med en trimsax så att de är max 10 mm långa. Du; ansluta apparaten; Sätt i adaptern i vägguttaget.; Epilering av benen; Använd effektivitetskåpan endast på benen.
  • Page 77 – Epilering av armhålor och bikinilinje; ömtåligare delar, som armhålor och bikinilinje.; använda peelinghandsken; Använd peelinghandsken i duschen. Regelbunden massage med; rengöring och underhåll; bensin eller aceton till att rengöra enheten.
Loading the manual

HP6408

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - introduction; Efficiency cap; important; EnglisH

6 introduction With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. It is suitable for removing hair from your legs, underarms and bikini line. The rotating discs catch even the shor test hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root. The hairs that grow back ar...

Page 7 - Danger; If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension; Warning; doctor first. People with a reduced immune response or people who

Danger Keep the appliance and the adapter dry. Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water. Do not use the appliance in the bath or in the shower. If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord. Warning Check if the mains voltage indicated on t...

Page 8 - general; scientific evidence available today.; using the appliance; general information about epilation; When you use the appliance for the first time, we advise you to tr y it

Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irri...

Other Philips Electric Shavers Models

All Philips Electric Shavers