Philips HP6366/02 - User Manual

Philips HP6366/02

Philips HP6366/02 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
Page: / 116

Table of Contents:

  • Page 5 – 繁體中文
  • Page 6 – EnglisH
  • Page 8 – scientific evidence available today.; Preparing for use; Always switch off the appliance before you connect it to the mains.; rechargeable batteries low or empty (HP6368 only); - When the batteries are empty, the batter y-low light goes out and the; attaching/detaching the shaving head; sides of the opening in the handle. Then press the shaving head
  • Page 9 – the skin. Stretch the skin with your free hand while you shave your
  • Page 10 – cleaning and maintenance; Always switch off and unplug the appliance before you clean it.; cleaning the shaving head; dry before you reattach them onto the appliance.; maintenance
  • Page 11 – Store the appliance in a safe, dry place.; Environment; Disconnect the appliance from the adapter. Let the appliance run
  • Page 12 – guarantee and service; go to your local Philips dealer.
  • Page 13 – Dansk
  • Page 15 – ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.; klargøring; Sluk altid for apparatet, inden det sluttes til lysnettet.; genopladelige batterier er ved at eller er løbet tør for; lav batterikapacitet. Du kan for tsætte barberingen et par; Påsætning/aftagning af shaverhovedet; Du sætter shaverhovedet på ved at skubbe det ned i styrerillerne
  • Page 16 – Forsigtig: Tryk ikke for meget på den dobbelte skærfolie, da den kan; sådan bruges apparatet; Bemærk: Du kan ikke bruge ladyshaveren, mens den er tilsluttet en; Barbering; mod huden. Stræk huden ud med din frie hånd, mens du barberer
  • Page 17 – sætter dem på apparatet igen.; vedligeholdelse
  • Page 18 – udskiftning; eller to år, eller hvis det er beskadiget.; opbevaring; - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige; udtagning af de genopladelige batterier
  • Page 19 – genopladelige batterier.; reklamationsret og service
  • Page 20 – DEutscH
  • Page 22 – Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät (1). Schließen Sie den
  • Page 23 – nicht verwendet werden.; rasieren; auch für eine Nassrasur verwenden.
  • Page 25 – nach ein bis zwei Jahren – oder wenn er beschädigt ist – ersetzen.; aufbewahrung; - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
  • Page 26 – Die akkus entfernen; einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die
  • Page 27 – Ελληνικα
  • Page 29 – Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν τη συνδέσετε στο ρεύμα.
  • Page 30 – Χαμηλή ή μηδενική στάθμη επαναφορτιζόμενων
  • Page 31 – Ξύρισμα; στεγνές και σε υγρές συνθήκες.; καθαρισμός και συντήρηση; Απενεργοποιείτε και αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα
  • Page 32 – καθαρισμός της ξυριστικής κεφαλής; εντελώς στεγνές πριν τις επανατοποθετήσετε στη συσκευή.
  • Page 33 – Συντήρηση; Λιπαίνετε τη μονάδα κοπής (διπλό πλέγμα ξυρίσματος; αντικατάσταση; Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ασφαλές και στεγνό μέρος.; Περιβάλλον
  • Page 35 – EsPañol
  • Page 37 – Apague siempre el aparato antes de enchufarlo a la red.; Batería recargable a punto de agotarse o agotada (sólo
  • Page 38 – Asegúrese de que el aparato esté cargado completamente antes de; afeitado; obtenga resultados suaves.
  • Page 39 – limpieza y mantenimiento; Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.; limpieza del cabezal de corte; Pulse el botón de liberación de la unidad de corte hacia la
  • Page 40 – completamente secos antes de volver a conectar el aparato.; mantenimiento; El cabezal de afeitado y el adaptador del aparato pueden ser; almacenamiento; Deposite la batería en un punto de recogida oficial. Si no puede
  • Page 41 – deshará de ella de forma no perjudicial para el medio; cómo extraer la batería recargable
  • Page 42 – suomi
  • Page 44 – akulla noin 40 minuuttia.; ladattavat akut vähissä tai tyhjiä (vain HP6368); merkkivalo vilkkuu 4 ker taa.; ajopään kiinnittäminen ja irrottaminen
  • Page 46 – ajopään puhdistus; Varo painamasta kaksoisteräverkkoa, ettei se vahingoitu.; Huolto; Levitä öljy käynnistämällä laite hetkeksi.; varaosat; huoltoon. Jos käytät ladyshavea vähintään kaksi ker taa viikossa,
  • Page 47 – Huoltoliikkeen henkilökunta poistaa akut ja hävittää ne; akkujen irrottaminen
  • Page 48 – Français
  • Page 50 – Arrêtez toujours l’appareil avant de le brancher sur le secteur.; Piles rechargeables faibles ou vides (HP6368 uniquement)
  • Page 51 – pour la première fois.; rasoir; l’utiliser sur peau sèche et mouillée.
  • Page 52 – avant le rasage si vous vous rasez à sec.; nettoyage et entretien; Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.; nettoyage de la tête de rasage; brosse de nettoyage. Nettoyez également les poils qui peuvent
  • Page 53 – entièrement secs avant de les replacer sur l’appareil.; Entretien; Ladyshave deux fois par semaine ou plus, nous vous recommandons de; rangement; ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
  • Page 54 – retrait des batteries; jusqu’à ce que les batteries soient complètement vides. Retirez la; garantie et service
  • Page 55 – italiano
  • Page 57 – scientifici attualmente disponibili.; Predisposizione dell’apparecchio; le batterie del rasoio sono completamente cariche, l’autonomia di; Batterie ricaricabili parzialmente o totalmente scariche; accende. Potete comunque continuare a rader vi per alcuni
  • Page 58 – collegamento/scollegamento della testina di rasatura; guida su entrambi i lati dell’apertura sull’impugnatura. Spingete; modalità d’uso dell’apparecchio; utilizzarlo per la prima volta.; rasatura; su pelle asciutta che su pelle bagnata.
  • Page 59 – rasatura su pelle asciutta.; Pulizia e manutenzione; Prima di pulirlo, spegnere e scollegate sempre l’apparecchio.; Pulizia della testina rasoio; Spingete il cursore di sgancio del blocco lame verso destra (1) e
  • Page 60 – completamente asciutti prima di reinserirli sull’apparecchio.; manutenzione; Lubrificate due volte l’anno il blocco lame (doppia lamina di; sostituzione; Riporre l’apparecchio in un posto sicuro e asciutto.; tutela dell’ambiente; rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di
  • Page 61 – rimozione delle batterie ricaricabili; fino a che le batterie non si scaricano. Rimuovete la testina di; garanzia e assistenza
  • Page 62 – nEDErlanDs
  • Page 63 – let op
  • Page 64 – algemeen; - Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende IEC-; klaarmaken voor gebruik; Het duur t ongeveer 10 uur om de accu’s volledig op te laden. Als de; accu’s bijna leeg of leeg (alleen HP6368); - Als de accu’s leeg zijn, gaat het ‘accu bijna leeg’-lampje uit en werkt
  • Page 65 – stopcontact is aangesloten.; scheren; Opmerking: U kunt zowel nat als droog scheren met het apparaat.
  • Page 66 – schoonmaken en onderhoud; voordat u het apparaat schoonmaakt.; scheerhoofd schoonmaken
  • Page 67 – onderhoud; Smeer het knipelement (dubbel scheerblad en trimmer) twee keer; vervangen; Berg het apparaat op een veilige, droge plaats op.; milieu
  • Page 68 – De accu’s verwijderen; in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care
  • Page 69 – norsk
  • Page 71 – påvirke levetiden til batteriene.; oppladbare batterier med lav kapasitet eller som er
  • Page 72 – Bruke apparatet; Merk: Du kan ikke bruke Ladyshave-enheten mens den er koblet til; tørre og våte forhold.; rengjøring og vedlikehold; Slå alltid av og koble fra apparatet før du rengjør det.
  • Page 73 – rengjøre skjærehodet; dem tilbake på apparatet.; vedlikehold
  • Page 74 – Oppbevar apparatet på et trygt og tørt sted.; miljø; - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger.; Fjerne de oppladbare batteriene; Løsne sidepanelene på begge sider av apparatet med en
  • Page 75 – garanti og service; du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Page 76 – Português
  • Page 78 – Desligue sempre o aparelho antes de o ligar à corrente.; Pilhas recarregáveis fracas ou vazias (apenas no modelo
  • Page 79 – Assegure-se de que o aparelho está totalmente carregado antes de o; corte
  • Page 80 – Nota: Se movimentar o aparelho sobre a pele com demasiada rapidez,; limpeza e manutenção
  • Page 81 – manutenção
  • Page 82 – problemas na remoção das baterias, pode levar o aparelho a um; retirar as baterias recarregáveis; telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de
  • Page 83 – Português Do Brasil
  • Page 85 – Sempre desligue o aparelho antes de conectá-lo à tomada elétrica.; Baterias recarregáveis fracas ou descarregadas (HP6368
  • Page 86 – obtenha um bom resultado.
  • Page 88 – Lubrifique a unidade de corte (lâmina raspadora dupla e aparador); substituição; Guarde o aparelho em um local seguro e seco.; meio ambiente
  • Page 89 – um representante local Philips.
  • Page 90 – svEnska
  • Page 91 – allmänt
  • Page 92 – påverka batteriernas livslängd.; svaga eller urladdade laddningsbara batterier (endast; - Om batterinivån blir låg under användning tänds lampan för låg; sätta fast/ta loss rakhuvudet
  • Page 93 – torra och våta förhållanden.; rengöring och underhåll; Stäng alltid av och dra ur apparaten innan du rengör den.
  • Page 94 – rengöra rakhuvudet; dem på apparaten igen.; underhåll; delar söker du upp en Philips-återförsäljare eller ett av Philips
  • Page 95 – eller två år eller om det skadas.; Förvaring; - De inbyggda laddningsbara batterierna innehåller ämnen som kan; ta ur de laddningsbara batterierna
  • Page 96 – garanti och service; Om du behöver ser vice eller information eller har problem med
  • Page 97 – türkçE
  • Page 99 – Cihazı fişe takmadan önce mutlaka kapalı konuma getirin.; Şarj edilebilir piller zayıf veya bitmiş (sadece HP6368); durumda pilleri hemen şarj edin.; Tıraş başlığının takılması/çıkarılması
  • Page 100 – Cihazın kullanımı; Not: Elektrik kablosu takılıyken Ladyshave’i kullanamazsınız.; Tıraş olma; krem ya da köpük uygulamayın.; Temizlik ve bakım; Temizlemeden önce mutlaka cihazı kapatın ve fişini çekin.
  • Page 101 – Tıraş başlığının temizliği; Kesme ünitesi açma sürgüsünü sağa (1) doğru itin ve kesme; Bakım; Yağın dağılması için cihazı kısa bir süre çalıştırın.
  • Page 102 – Değiştirme; merkezine gidin. Eğer Ladyshave’i haftada iki kez veya daha fazla; saklama; Cihazı güvenli ve kuru bir yerde saklayın.; çevre; Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce; Şarj edilebilir pillerin çıkarılması; Cihazı adaptörden ayırın. Piller tamamen bitene kadar cihazı
  • Page 103 – garanti ve servis
  • Page 105 – 本產品插電前,請務必先關閉電源。
  • Page 106 – 使用此產品; 第一次使用本產品前,請確認已充飽電力。; 除毛
  • Page 107 – 清潔與維護; 清潔產品之前請務必關閉電源並將產品自插座中拔出。; 清潔刮毛刀頭
  • Page 109 – 保固與服務; 如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網
Loading the manual

HP6368, HP6366

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - 繁體中文

HP6368, HP6366 EnglisH 6Dansk 13DEutscH 20Ελληνικα 27EsPañol 35suomi 42Français 48italiano 55nEDErlanDs 62norsk 69Português 76Português Do Brasil 83svEnska 90türkçE 97 繁體中文 104

Page 6 - EnglisH

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With its ‘skin protection system’, Ladyshave Sensitive protects your skin while providing you with beautifully smooth resu...

Page 8 - scientific evidence available today.; Preparing for use; Always switch off the appliance before you connect it to the mains.; rechargeable batteries low or empty (HP6368 only); - When the batteries are empty, the batter y-low light goes out and the; attaching/detaching the shaving head; sides of the opening in the handle. Then press the shaving head

instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing for use charging It takes approximately 10 hours to charge the batteries fully. When the batteries are fully charged, the appliance has a cordless shaving time of up to 40 minutes. ...

Other Philips Models