Philips GC4010 - Manual

Philips GC4010

Philips GC4010 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
Page: / 56

Table of Contents:

  • Page 4 – Important; - This appliance is not intended for use by young children without; Before first use; Do not immerse the iron in water.; E N G L I S H
  • Page 5 – Setting the temperature; The amber pilot light will come on from time to time during ironing.
  • Page 6 – Ironing without steam; Set the temperature control to the recommended position.; Other features; Spraying; Press the spray button a couple of times to moisten the; Shot of Steam
  • Page 8 – Cleaning and maintenance; Do not use vinegar or other descaling agents.; After ironing
  • Page 9 – Regularly rinse the water tank with water. Empty the water; Storage; Remove the mains plug from the wall socket and set the steam
  • Page 10 – Trouble shooting guide
  • Page 11 – Wichtig; - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in irgendeiner Hinsicht; Vor dem ersten Gebrauch; Tauchen Sie das Bügeleisen niemals in Wasser.; D E U T S C H
  • Page 12 – Einstellen der Bügeltemperatur
  • Page 13 – Dampfbügeln; Achten Sie darauf, daß genügend Wasser im Wasserbehälter ist.; Trockenbügeln; Stellen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche; Andere Anwendungen; Bügelgut einsprühen; Drücken Sie einige Male die Sprühtaste, um die Wäsche; Dampfstoß; und
  • Page 15 – Reinigung und Wartung; Verwenden Sie keinen Essig oder andere Entkalker.
  • Page 16 – Nach dem Bügeln; Aufbewahrung
  • Page 18 – Viktig; denne kan forårsake forbrenning.; Før første gangs bruk; Senk ikke str ykejernet ned i vann.; N O R S K
  • Page 19 – Stille inn temperatur
  • Page 20 – Stryking uten damp; Sett temperaturkontrollen til den anbefalte posisjonen.; Andre funksjoner; Trykk ned sprayknappen et par ganger for å fukte tøyet.; Superdamp
  • Page 21 – Dryppstopp; Superdampfunksjonen kan også brukes når De holder
  • Page 22 – Rengjøring og vedlikehold; Bruk ikke eddik eller andre avkalkningsmidler.; Etter stryking
  • Page 23 – Oppbevaring; Fjern nettledningen fra veggkontakten og sett dampkontrollen i
  • Page 24 – Eventuelle problemer
  • Page 25 – Viktigt; - Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips; Före första användning; Doppa aldrig str ykjärnet i vatten.; S V E N S K A
  • Page 26 – Inställning av temperatur; Signallampan tänds och slocknar då och då under str ykningen.
  • Page 27 – Ångstrykning; Se till att det finns tillräckligt vatten i vattentanken.; Strykning utan ånga; Ställ termostatratten på rekommenderat läge.; Övriga funktioner; Spray; Tryck på spray-knappen några gånger för att fukta tyget.; Ångpuff
  • Page 29 – Rengöring och underhåll; Avkalkning; Använd aldrig ättika eller andra avkalkningsmedel.; Efter strykningen
  • Page 30 – Förvaring; Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och ställ ångreglaget på; Garanti och service
  • Page 31 – Hjälp vid felsökning
  • Page 32 – Tarkasta että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista; Vesisäiliön täyttö; Irrota pistotulppa pistorasiasta.; S U O M I
  • Page 33 – Täytä vesisäiliö enintään MAX-merkkiin asti.; Lämpötilan valinta; Älä käytä suojusta silittäessäsi.
  • Page 34 – Höyrysilitys; Varmista että vesisäiliössä on riittävästi vettä.; Silittäminen ilman höyryä; Aseta lämpötilanvalitsin sopivaan asentoon.; Muut toiminnot; Suihkutus; Paina höyrysuihkauspainiketta ja vapauta heti.
  • Page 35 – Tippalukko; Höyrysuihkausta voidaan käyttää myös silloin kun höyryrautaa
  • Page 36 – Puhdistus ja hoito; Älä käytä etikkaa tai muita kalkinpoistoaineita.; Silittämisen jälkeen
  • Page 37 – puhdistuksen jälkeen.; Säilytys; kiinnitä pidikkeellä. Mallissa GC4040 johto on 3 m pitkä.
  • Page 38 – Tarkistusluettelo
  • Page 39 – Vigtigt; - Børn bør advares mod str ygejernet for at sikre, at de ikke leger med; Inden strygejernet tages i brug første gang; Nedsænk aldrig str ygejernet i vand.; DA N S K
  • Page 40 – Fyld aldrig mere vand i end til MAX-markeringen.; Temperaturindstilling; Brug aldrig str ygesåls-dækket under str ygning.
  • Page 41 – Dampstrygning; Sørg for, at der er tilstrækkeligt med vand i vandtanken.; Yderligere funktioner; Fugt tøjet ved at trykke et par gange på spray-knappen.; Dampskud
  • Page 43 – Rengøring og vedligeholdelse; Brug aldrig eddike eller andre afkalkningsmidler.; Efter brug
  • Page 44 – Opbevaring; Tag stikket ud af stikkontakten og sæt dampvælgeren i stilling 0.
  • Page 45 – Fejlsøgning
Loading the manual

Azur

GC4043,

GC4040,

GC4038,

GC4035,

GC4033,

GC4030,

GC4028,

GC4025,

GC4023,

GC4020,

GC4018,

GC4015,

GC4014,

GC4013,

GC4010,

GC4005

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
GC4010
Document type
Manual
Language(s)
German, English, Swedish
Pages
56
Format
PDF

Summary

Page 4 - Important; - This appliance is not intended for use by young children without; Before first use; Do not immerse the iron in water.; E N G L I S H

Important For optimal safety, first read these instructions before you are going touse the iron:- The user must not leave the iron unattended while it is connected to the supply. - This appliance is not intended for use by young children without super vision. - Young children should be super vised t...

Page 5 - Setting the temperature; The amber pilot light will come on from time to time during ironing.

C 5 Pour tap water from the filling jug into the water tank up to the maximum level. Do not fill the tank beyond the MAX indication. If the tap water in your area is ver y hard, we advise you to mix it withan equal por tion of distilled water, or to use distilled water only.Do not use vinegar, starc...

Page 6 - Ironing without steam; Set the temperature control to the recommended position.; Other features; Spraying; Press the spray button a couple of times to moisten the; Shot of Steam

Steam-ironing Make sure that there is enough water in the water tank. 1 Set the temperature control to the recommended position. See section 'Setting the temperature'. C 2 Set the steam control to the appropriate steam position. - 1 - 3 for moderate steam (temperature settings 2 to 3 ) - 4 - 6 for m...

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.