Philips EP0820/00 - User Manual

Philips EP0820/00

Philips EP0820/00 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
Page: / 202

Table of Contents:

  • Page 5 – English; Contents
  • Page 6 – Introduction; Before first use; Setting up the machine
  • Page 7 – Setting the water hardness; Assembling the classic milk frother; Brewing drinks; General steps
  • Page 8 – Personalizing drinks; Frothing milk with classic milk frother; Brewing coffee with pre-ground coffee
  • Page 9 – Dispensing hot water; Adjusting machine settings; Adjusting the stand-by time; Machines without temperature icon
  • Page 10 – Adjusting grinder settings; Removing and inserting the brew group; Removing the brew group from the machine
  • Page 11 – Cleaning and maintenance
  • Page 12 – Cleaning the brew group; Cleaning the brew group under the tap; Lubricating the brew group; Cleaning the classic milk frother after every use
  • Page 13 – AquaClean water filter; AquaClean icon and light
  • Page 14 – Deactivating the AquaClean reminder; Setting the water hardness
  • Page 16 – What to do if the descaling procedure is interrupted; Ordering accessories; Warning icons
  • Page 17 – Troubleshooting
  • Page 18 – Technical specifications
  • Page 19 – Dansk; Indhold
  • Page 20 – Introduktion; Før apparatet tages i brug; Opsætning af maskinen
  • Page 21 – Indstilling af vandets hårdhed; Samling af den klassiske mælkeskummer; Brygning af drikke; Generelle trin
  • Page 22 – Personlige indstillinger af drikke; Skumning af mælk med den klassiske mælkeskummer; Kaffebrygning med formalet kaffe
  • Page 23 – Dispensering af varmt vand; Justering af maskinens indstillinger; Justering af standbytiden; Maskiner uden temperaturikon
  • Page 24 – Regulering af formalingsindstillinger; Udtagning og isætning af bryggeenheden; Sådan tages bryggeenheden ud af maskinen
  • Page 25 – Rengøring og vedligeholdelse
  • Page 26 – Rengøring af bryggeenheden; Rengøring af bryggeenheden under vandhanen; Smøring af bryggeenheden
  • Page 27 – Rengøring af Classic-mælkeskummeren; Rengøring af den klassiske mælkeskummer efter hver brug; Daglig rengøring af den klassiske mælkeskummer; AquaClean-vandfilter
  • Page 28 – Deaktivering af AquaClean-påmindelse
  • Page 29 – Indstilling af vandets hårdhed
  • Page 30 – Hvad gør man, hvis afkalkningsproceduren afbrydes; Bestilling af tilbehør
  • Page 32 – Fejlfinding; Tekniske specifikationer
  • Page 33 – Deutsch; Inhalt
  • Page 34 – Einführung; Einstellung der Kaffeemaschine
  • Page 35 – Wasserhärte einstellen; Zusammensetzen des klassischen Milchaufschäumers; Zubereiten von Getränken; Allgemeine Schritte
  • Page 36 – Getränke personalisieren
  • Page 37 – Brühen von Kaffee aus gemahlenem Kaffee; Ausgabe von Heißwasser; Einstellungen der Kaffeemaschine anpassen
  • Page 38 – Die Kaffeetemperatur anpassen; Kaffeemaschinen ohne Temperatur-Symbol; Einstellung des Mahlgrads; Deaktivieren der Signaltöne des Bedienfelds
  • Page 39 – Die Brühgruppe herausnehmen und einsetzen; Entfernen der Brühgruppe aus der Maschine; Wiedereinsetzen der Brühgruppe; Reinigung und Wartung
  • Page 40 – Brühgruppe reinigen; Brühgruppe unter fließendem Leistungswasser reinigen
  • Page 41 – Fetten der Brühgruppe mit Silikonfett; Tägliche Reinigung des klassischen Milchaufschäumers
  • Page 42 – AquaClean-Wasserfilter
  • Page 43 – Deaktivieren der AquaClean-Erinnerung; Wasserhärte einstellen
  • Page 45 – Wenn der Entkalkungsvorgang unterbrochen wurde; Bestellen von Zubehör; Warnsymbole
  • Page 47 – Fehlerbehebung
  • Page 49 – Español; Contenido
  • Page 50 – Introducción; Preparación de la cafetera
  • Page 51 – Ajuste de la dureza del agua; Montaje del espumador de leche clásico; Preparación de bebidas; Pasos generales
  • Page 52 – Personalización de bebidas; Espumar leche con el espumador de leche clásico
  • Page 53 – Preparación de café con café molido; Dispensación de agua caliente; Cambio de los ajustes de la máquina; Ajuste del tiempo de espera
  • Page 54 – Ajuste de la temperatura del café; Aparatos sin icono de temperatura; Selección de los ajustes de molido
  • Page 55 – Extracción del grupo de preparación de café de la máquina; Limpieza y mantenimiento
  • Page 56 – Limpieza del grupo de preparación; Limpieza de la unidad de preparación de café bajo el grifo
  • Page 57 – Lubricación del grupo de preparación; Limpieza del espumador de leche clásico tras cada uso; Limpieza diaria del espumador de leche clásico; Filtro de agua AquaClean
  • Page 58 – Icono y piloto de AquaClean
  • Page 59 – Sustitución del filtro de agua AquaClean (5 min); Ajuste de la dureza del agua
  • Page 60 – Procedimiento de descalcificación (30 minutos)
  • Page 61 – Qué hacer si el proceso de descalcificación se interrumpe; Solicitud de accesorios
  • Page 63 – Resolución de problemas
  • Page 64 – Français; Sommaire
  • Page 65 – Préparation de la machine
  • Page 66 – Réglage de la dureté de l’eau; Assemblage du mousseur à lait classique; Préparation de boissons; Étapes générales
  • Page 67 – Personnalisation des boissons; Production de mousse de lait avec mousseur à lait classique
  • Page 68 – Préparation d’un café avec du café prémoulu; Réglage des paramètres de la machine; Réglage de la durée de veille
  • Page 69 – Réglage de la température du café; Machines sans l’icône de la température; Réglage des paramètres du moulin
  • Page 70 – Retrait et insertion du groupe de percolation; Retrait du groupe de percolation de la machine; Nettoyage et entretien
  • Page 71 – Nettoyage du groupe de percolation; Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau
  • Page 72 – Lubrification du groupe de percolation; Nettoyage du mousseur à lait classique après chaque utilisation.; Nettoyage quotidien du mousseur à lait classique; Filtre à eau AquaClean
  • Page 73 – Icône et voyant AquaClean
  • Page 74 – Désactivation du rappel AquaClean; Réglage de la dureté de l’eau
  • Page 75 – Que faire si la procédure de détartrage est interrompue
  • Page 76 – Commande d'accessoires
  • Page 78 – Dépannage; Caractéristiques techniques
  • Page 79 – Italiano; Sommario
  • Page 80 – Introduzione; Impostazione della macchina
  • Page 81 – Montaggio del pannarello classico; Preparazione di bevande; Passaggi generali
  • Page 82 – Personalizzazione delle bevande; Come montare il latte con il pannarello classico
  • Page 83 – Preparazione del caffè con caffè pre-macinato; Erogazione di acqua calda; Regolazione delle impostazioni della macchina; Regolazione del tempo di stand-by
  • Page 84 – Regolazione della temperatura del caffè; Macchine senza icona della temperatura; Regolazione delle impostazioni di macinatura
  • Page 85 – Rimozione e inserimento del gruppo infusore; Rimozione del gruppo infusore dalla macchina; Reinserimento del gruppo infusore; Pulizia e manutenzione
  • Page 86 – Pulizia del gruppo infusore; Pulizia del gruppo infusore sotto l'acqua corrente
  • Page 87 – Lubrificazione del gruppo infusore; Pulizia del pannarello classico dopo ogni utilizzo; Pulizia quotidiana del pannarello classico; Filtro dell'acqua AquaClean; Icona e spia di AquaClean
  • Page 89 – Disattivazione del promemoria AquaClean; Impostazione della durezza dell'acqua
  • Page 91 – Ordinazione degli accessori
  • Page 92 – Risoluzione dei problemi
  • Page 94 – Nederlands; Inhoud
  • Page 95 – Introductie; Vóór het eerste gebruik; Het apparaat instellen
  • Page 96 – De waterhardheid instellen; De klassieke melkopschuimer in elkaar zetten; Dranken bereiden; Algemene stappen
  • Page 97 – Dranken aan uw voorkeur aanpassen; Melk opschuimen met een klassieke melkopschuimer
  • Page 98 – Koffie zetten met voorgemalen koffie; Apparaatinstellingen aanpassen; De stand-bytijd aanpassen
  • Page 99 – De koffietemperatuur aanpassen; Apparaten zonder temperatuurpictogram; De maalgraadstanden aanpassen; De piepjes van het bedieningspaneel uitschakelen
  • Page 100 – De zetgroep plaatsen en verwijderen; De zetgroep uit het apparaat verwijderen; Schoonmaken en onderhoud
  • Page 101 – De zetgroep schoonmaken; De zetgroep schoonmaken onder de kraan
  • Page 102 – De zetgroep invetten; De klassieke melkopschuimer schoonmaken na ieder gebruik; Dagelijkse reiniging van de klassieke melkopschuimer; AquaClean-waterfilter
  • Page 103 – Het AquaClean-pictogram en het AquaClean-lampje
  • Page 104 – De AquaClean-herinnering uitschakelen; De waterhardheid instellen
  • Page 106 – Accessoires bestellen
  • Page 108 – Problemen oplossen; Technische gegevens
  • Page 109 – Norsk; Innhold
  • Page 110 – Innledning; Før bruk første gang; Montering av maskinen
  • Page 111 – Angivelse av hardhetsgraden på vannet; Sette sammen den klassiske melkeskummeren; Brygge drikker; Generelle trinn
  • Page 112 – Tilpass drikkene dine; Skumme melk med klassisk melkeskummer; Kaffebrygging med forhåndsmalt kaffe
  • Page 113 – Tappe varmt vann; Justere maskininnstillinger; Justere kaffetemperaturen; Maskiner uten temperaturikon
  • Page 114 – Justering av innstillinger for kvernen; Fjerne og sette inn bryggeenheten; Ta bryggegruppen ut av maskinen
  • Page 115 – Innsetting av bryggeenheten; Rengjøring og vedlikehold
  • Page 116 – Rengjøring av bryggeenheten; Rengjøring av bryggeenheten under springen; Smøre bryggeenheten; Rengjøre den klassiske melkeskummeren etter hver gangs bruk
  • Page 117 – Daglig rengjøring av den klassiske melkeskummeren; AquaClean-vannfilter
  • Page 118 – Påminnelse om deaktivering av AquaClean; Angivelse av hardhetsgraden på vannet
  • Page 120 – Hva du må gjøre hvis avkalkingsprogrammet blir avbrutt; Bestilling av tilbehør; Advarselikoner
  • Page 121 – Feilsøking
  • Page 122 – Tekniske spesifikasjoner
  • Page 123 – Português; Conteúdo
  • Page 124 – Introdução; Antes da primeira utilização; Preparar a máquina
  • Page 125 – Definir a dureza da água; Montar o acessório para espuma de leite clássico; Preparar bebidas; Passos gerais
  • Page 126 – Personalizar as bebidas
  • Page 127 – Preparar café com café pré-moído; Ajustar as definições da máquina; Ajustar o tempo de espera
  • Page 128 – Ajustar a temperatura do café; Máquinas sem ícone de temperatura; Ajustar as definições do moinho
  • Page 129 – Retirar e colocar o grupo de preparação; Retirar o grupo de preparação da máquina; Limpeza e manutenção
  • Page 130 – Limpar o grupo de preparação; Lavar o grupo de preparação em água corrente
  • Page 131 – Lubrificar o grupo de preparação; Limpeza diária do acessório para espuma de leite clássico; Filtro de água AquaClean; Ícone e luz de AquaClean
  • Page 133 – Desativar os alertas AquaClean; Definir a dureza da água
  • Page 135 – Encomendar acessórios; Ícones de advertência
  • Page 136 – Resolução de problemas; Especificações técnicas
  • Page 138 – Suomi; Sisältö
  • Page 139 – Johdanto; Käyttöönotto; Laitteen käyttöönotto
  • Page 140 – Veden kovuuden valitseminen; Perinteisen maidonvaahdottimen kokoaminen; Juomien valmistaminen; Yleiset vaiheet
  • Page 141 – Juomien mukauttaminen; Maidon vaahdottaminen perinteisellä maidonvaahdottimella; Kahvin valmistus esijauhetusta kahvista
  • Page 142 – Kuuman veden annostelu; Laitteen asetusten säätäminen; Valmiusajan säätäminen; Laitteet, joissa ei ole lämpötilan kuvaketta
  • Page 143 – Jauhatusasetusten säätäminen
  • Page 144 – Kahviyksikön poistaminen laitteesta; Kahviyksikön asettaminen paikalleen; Puhdistus ja huolto
  • Page 145 – Kahviyksikön puhdistaminen; Kahviyksikön puhdistaminen juoksevalla vedellä; Kahviyksikön voiteleminen
  • Page 146 – Perinteisen maidonvaahdottimen puhdistus; Perinteisen maidonvaahdottimen päivittäinen puhdistaminen; AquaClean-vesisuodatin
  • Page 147 – AquaClean-muistutuksen poistaminen käytöstä
  • Page 148 – Veden kovuuden valitseminen
  • Page 149 – Toimenpiteet kalkinpoiston keskeytyessä; Lisävarusteiden tilaaminen; Varoituskuvakkeet
  • Page 151 – Vianmääritys
  • Page 153 – Svenska; Innehåll
  • Page 154 – Inledning; Ställa in maskinen
  • Page 155 – Ställa in vattnets hårdhetsgrad; Montera den klassiska mjölkskummaren; Brygga drycker; Allmänna steg
  • Page 156 – Anpassa dina drycker
  • Page 157 – Välja varmt vatten; Ändra maskininställningar; Justera standby-tiden; Bryggare utan temperaturikon
  • Page 158 – Ändra inställningarna för malningsgraden; Ta ur och sätta i bryggruppen; Ta ut bryggruppen ur bryggaren.
  • Page 159 – Sätta tillbaka bryggruppen; Rengöring och underhåll
  • Page 160 – Rengöring av bryggruppen; Rengör bryggruppen under kranen; Smörjning av bryggruppen; Rengöra den klassiska mjölkskummaren efter varje användning
  • Page 161 – Daglig rengöring av den klassiska mjölkskummaren; AquaClean-vattenfilter; AquaClean-ikon och lampa
  • Page 162 – Inaktivera AquaClean-påminnelse; Ställa in vattnets hårdhetsgrad
  • Page 164 – Vad gör jag om avkalkningsprocessen avbryts?; Beställa tillbehör
  • Page 166 – Felsökning
  • Page 168 – Ελληνικά; Περιεχόμενα
  • Page 169 – Εισαγωγή; Ρύθμιση της μηχανής
  • Page 170 – Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού; Συναρμολόγηση του κλασικού εξαρτήματος για αφρόγαλα; Παρασκευή ροφημάτων; Γενικά βήματα
  • Page 171 – Εξατομίκευση των ροφημάτων; Παρασκευή αφρόγαλου με το κλασικό εξάρτημα για αφρόγαλα
  • Page 172 – Παρασκευή καφέ με προαλεσμένο καφέ; Ροή ζεστού νερού; Προσαρμογή των ρυθμίσεων της μηχανής; Προσαρμογή του χρόνου αναμονής
  • Page 173 – Ρύθμιση της θερμοκρασίας του καφέ; Μηχανές χωρίς το εικονίδιο θερμοκρασίας; Προσαρμογή των ρυθμίσεων του μύλου; Απενεργοποίηση των ηχητικών σημάτων του πίνακα ελέγχου
  • Page 174 – Αφαίρεση της ομάδας παρασκευής από τη μηχανή; Καθαρισμός και συντήρηση
  • Page 175 – Καθαρισμός της ομάδας παρασκευής
  • Page 176 – Καθαρισμός της ομάδας παρασκευής στη βρύση; Λίπανση της ομάδας παρασκευής
  • Page 177 – Καθημερινός καθαρισμός του κλασικού εξαρτήματος για αφρόγαλα; Φίλτρο νερού AquaClean; Εικονίδιο και λυχνία AquaClean
  • Page 178 – Αντικατάσταση του φίλτρου νερού AquaClean (5 λεπτά)
  • Page 179 – Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού
  • Page 180 – Τι να κάνετε αν διακοπεί η διαδικασία αφαίρεσης αλάτων; Παραγγελία παρελκόμενων
  • Page 181 – Προειδοποιητικά εικονίδια
  • Page 182 – Αντιμετώπιση προβλημάτων; Τεχνικές προδιαγραφές
  • Page 184 – תירבע; םיניינעה ןכות
  • Page 185 – המדקה; ןושארה שומישה ינפל
  • Page 186 – יסאלקה בלחה ףיצקמ תבכרה .4; תואקשמ תטילח; םייללכ םידעצ
  • Page 187 – תואקשמ לש תישיא המאתה
  • Page 188 – םימח םימ תאצוה; הנוכמה תורדגה תמאתה; הייהשהה ןמז תמאתה; הרוטרפמט למס אלל תונוכמ; הנחטמה תורדגה תמאתה
  • Page 189 – הרקבה חול לש םיפוצפצה תא תבשה; הטילחה תדיחי לש הסנכהו הרסה; הנוכמהמ הטילחה תדיחי תרסה; הקוזחתו יוקינ
  • Page 190 – הטילחה תדיחי יוקינ; זרבל תחתמ הטילחה תדיחי יוקינ
  • Page 191 – הטילחה תדיחי ןומיש; שומיש לכ רחאל יסאלקה בלחה ףיצקמ יוקינ; AquaClean םימ ןנסמ; AquaClean לש רואו למס
  • Page 193 – AquaClean תרוכזת לוטיב; םימה תוישק תעיבק
  • Page 194 – קספיי תינבאה תרסה ךילהת םא תושעל המ; םירזיבא תנמזה
  • Page 195 – הרהזא ילמס
  • Page 196 – תולקת ןורתפ; םיינכט םיטרפמ
  • Page 197 – inside back page
  • Page 200 – Page appears only if there are more than 24 figures
Loading the manual

Fully automatic

espresso machine

1200 series

2200 series

3200 series

Fully automatic

espresso machine

800 series

EN

USER MANUAL

DA

BRUGERVEJLEDNING

DE

BENUTZERHANDBUCH

ES

MANUAL DEL USUARIO

FR

MODE D’EMPLOI

IT

MANUALE UTENTE

NL

GEBRUIKSAANWIJZING

NO

BRUKERHÅNDBOK

PT

MANUAL DO UTILIZADOR

FI

KÄYTTÖOPAS

SV

ANVÄNDARHANDBOK

EL

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ

HE

שומיש ךירדמ

www.philips.com/coffee-care

www.philips.com/coffee-care

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Philips EP0820/00

Summary

Page 5 - English; Contents

English 4 English Contents Machine overview (Fig. A) ________________________________________________________________ 4 Control panel (Fig. B) _____________________________________________________________________ 4 Introduction ________________________________________________________________________...

Page 6 - Introduction; Before first use; Setting up the machine

5 English English B2 Drink icons* B7 Start/stop button B3 Aroma strength/pre-ground coffee icon B8 Calc / Clean icon B4 Drink quantity icon B9 AquaClean icon B5 Warning icons * Drink icons: espresso, coffee, hot water, steam Introduction Congratulations on your purchase of a Philips fully automatic ...

Page 7 - Setting the water hardness; Assembling the classic milk frother; Brewing drinks; General steps

6 English 2. Activating the AquaClean water filter (5 min.) For more information see chapter 'AquaClean water filter'. ON 5 sec 30 sec 1 min 3 sec 3. Setting the water hardness See chapter 'Setting the water hardness' for step-by-step instructions. The default water hardness settingis 4: hard water....

Other Philips Models