Page 2 - СЪДЪРЖАНИЕ
BG СЪДЪРЖАНИЕ ВажноВниманиеИзползване на уредаДисплейИндикация за живота на филтъра и неговата замяна ПоддръжкаГаранция и поддръжкаОпаковъчен списък 0202030404050505
Page 4 - Използване на уреда
Използване на уреда 01 Инструкции за почистване на уреда преди употреба Отстранете всички амбалажни материали от уреда и от филтъра. 02 Почистете резервоара за вода с вода или с чиста влажна кърпа. (Забележка: не потапяйте уреда във вода.) 03 Заредете напълно уреда, докато бутонът свети постоянно в ...
Page 7 - OBSAH
CZ OBSAH DůležitéVarováníPoužití zařízeníDisplejIndikace životnosti filtru a výměnaÚdržbaZáruka & Servis Obsah balení 0707080909101010
Page 9 - Použití zařízení
Použití zařízení 01 Pokyny k čištění před použitím Odstraňte veškerý obal ze zařízení a filtru. 02 Nádržku na vodu očistěte vodou nebo čistým vlhkým hadříkem. (Poznámka: Neponořujte zařízení do vody.) 03 Zařízení plně nabijte, až dokud tlačítko nebude trvale svítit modré. 04 Zkontrolujte, zda je těs...
Page 11 - Údržba; Obsah balení
· Pokud nebyl filtr používán déle než 5 dní, odpusťte 3 L vody, aby se filtrační médium propláchlo; pokud nebyl používán déle než 15 dní, měl by být filtr vyměněn. · Pokud se předpokládá, že zařízení nebude delší dobu používáno, uchovávejte jej zcela suché. Údržba Nádržku pravidelně myjte a oplachuj...
Page 12 - INHALTSVERZEICHNIS
DE INHALTSVERZEICHNIS WichtigWarnungVerwendung des GerätsAnzeigeAnzeige der Filterlebensdauer und Auswechseln des Filters WartungGarantie und Service Packliste 1212131415161616
Page 14 - Verwendung des Geräts
Verwendung des Geräts 01 Anweisungen zur Reinigung vor der Benutzung Entfernen Sie komplett die Verpackung vom Gerät und Filter. 02 Reinigen Sie den Wasserbehälter mit Wasser oder einem feuchten Tuch. (Hinweis: Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.) 03 Laden Sie das Gerät vollständig auf, bis die ...
Page 15 - Anzeige
Anzeige Drücken Sie den Knopf, um gefiltertes Wasser abzugeben und drücken Sie diesen erneut, um die Ausgabe zu stoppen. Das Gerät stoppt automatisch nach 1 Minute. Befindet sich nur noch wenig Wasser im Behälter, gibt das Gerät kein Wasser ab, auch wenn Sie den Knopf drücken. Keine Lichtanzeige: Da...
Page 16 - Anzeige der Filterlebensdauer und Auswechseln des Filters
15 Anzeige der Filterlebensdauer und Auswechseln des Filters · Mithilfe der Überwachung der verbrauchsabhängigen Filterlebensdauer wird durch ein konstantes lilafarbenes Licht angezeigt, dass der Filter nach 100 l bzw. alle 30 Tage, je nachdem, was zuerst eintritt, ausgewechselt werden muss. · Beträ...
Page 17 - Packliste
Wartung Waschen und spülen Sie den Behälter regelmäßig aus. Entfernen Sie den Filter und lassen Sie das ganze Wasser vor der Reinigung ablaufen. Wischen Sie den Deckel mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie ausschließlich milde Reinigungsmittel und verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder ätzende...
Page 18 - TABLE OF CONTENTS
EN TABLE OF CONTENTS ImportantWarningUsing the deviceDisplayFilter lifetime indication and replacement MaintenanceGuarantee & ServicePackaging list 1818192020212121
Page 20 - Using the device
Using the device 01 Cleaning instructions before use Remove all packaging from the device and the filter. 02 Clean the water tank with water or a clean damp cloth. (Note: Please do not immerse the device in water.) 03 Fully charge the device until thebutton shows constant blue light. 04 Check if the...
Page 21 - Display; Filter lifetime indication and replacement
Display Press the button to start dispensing filtered water, and press it again to stop. The device will stop automatically in 1 minute. If the tank is in short of water, the device will not respond even if you press the button. Filter lifetime indication and replacement · With a usage-based filter ...
Page 22 - Maintenance
· If the filter hasn’t been used for more than 5 days, please discard 3L of water to flush the filter media; if it hasn’t been used for more than 15 days, the filter should be replaced. · Also please store the device completely dry when it is expected to be unused for a long period. Maintenance Wash...
Page 23 - TABLA DE CONTENIDO
ES TABLA DE CONTENIDO ImportanteAtenciónUso del productoPantallaIndicador de duración del filtro y cambio de cartuchoMantenimientoGarantía y Servicio TécnicoLista de artículos en la caja 2323242525262626
Page 25 - Uso del producto
Uso del producto 01 Instrucciones de limpieza antes del primer uso Elimine todos los envoltorios del producto y el filtro. 02 Lave el tanque con agua o un paño húmedo limpio. (Nota: Por favor no sumerja el equipo en agua.) 03 Cargue completamente el equipo hasta que el boton indicador muestre una lu...
Page 27 - Mantenimiento; Garantía y Servicio Técnico
(como vacaciones), entonces le recomendaos que saque el filtro y lo guarde en la nevera envuelto en una bolsa de plástico cerrada (no en el congelador) · Si el filtro no ha sido usado durante más de 5 días, por favor descarte 3L de agua para limpiar el circuito de filtración, si el cartucho no ha si...
Page 28 - TABLE DES MATIÈRES
FR TABLE DES MATIÈRES ImportantAttentionUtilisation du dispositifAffichageIndication de la durée de vie du filtre et remplacement Entretien Garantie & Service après-vente Liste du colis 2828293030313131
Page 30 - Utilisation du dispositif
Utilisation du dispositif 01 Instructions de nettoyage avant l’utilisation Retirer tous les emballages du dispositif et du filtre. 02 Nettoyer le réservoir d’eau avec de l’eau ou un chiffon propre et humide. (Remarque : ne pas immerger le dispositif dans l’eau.) 03 Charger complètement le dispositif...
Page 33 - SOMMARIO
IT SOMMARIO ImportanteAttenzioneUtilizzo del dispositivoDisplayIndicazione della vita utile del filtro e sua sostituzione Manutenzione Garanzia & AssistenzaElenco del contenuto della confezione 3333343535363636
Page 35 - Utilizzo del dispositivo
Utilizzo del dispositivo 01 Istruzioni relative alla pulizia prima dell’uso Rimuovere tutti gli imballi dal dispositivo e dal filtro. 02 Pulire il serbatoio con acqua o con un panno umido pulito. (Nota: non immergere il dispositivo nell’acqua). 03 Ricaricare completamente il dispositivo fino a quand...
Page 37 - Elenco del contenuto della confezione
(per es. festività), si consiglia di rimuovere il filtro e di inserirlo in un sacchetto di plastica sigillato prima di metterlo in frigorifero (mai nel freezer). · Far defluire 3 litri d’acqua per pulire i fluidi del filtro. Se il filtro non viene usato per più di 15 giorni, allora andrà del tutto s...
Page 38 - INHOUDSOPGAVE
NL INHOUDSOPGAVE BelangrijkWaarschuwingHet apparaat gebruikenDemonstratieIndicatie levensduur en vervanging filter Onderhoud Garantie en servicePaklijst 3737383939404040
Page 39 - Belangrijk; Waarschuwing
NL Belangrijk Lees deze belangrijke informatie goed door, voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de informatie om er in de toekomst gebruik van te kunnen maken Waarschuwing • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld om er kraanwater mee te filtreren. Vul het apparaat niet met water van twijfel...
Page 40 - Het apparaat gebruiken
Het apparaat gebruiken 01 Aanwijzingen bij reiniging vóór ingebruikneming Verwijder de gehele verpakking van het apparaat en het filter. 02 Maak de watertank schoon met water of met een klamme doek. (Opmerking: Dompel het product niet onder in water.). 03 Laad het apparaat op, totdat de knop constan...
Page 43 - SPIS TREŚCI
PL SPIS TREŚCI WażneOstrzeżenieUżywanie urządzeniaWyświetlaczWskazanie żywotności filtra i jego wymiana Konserwacja Gwarancja i serwisZawartość opakowania 4242434444454545
Page 45 - Używanie urządzenia
Używanie urządzenia 01 Instrukcje dotyczące czyszczenia przed użyciem Zdjąć całe opakowanie z urządzenia i filtra. 02 Oczyścić zbiornik na wodę czystą wilgotną ściereczką. (Uwaga: Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie.) 03 W pełni naładować urządzenie, póki przycisk nie zacznie świecić stałym nieb...
Page 46 - Wyświetlacz; Wskazanie żywotności filtra i jego wymiana
Wyświetlacz Wcisnąć przycisk, by zacząć nalewać wodę i wcisnąć ponownie, by przerwać. Urządzenie przerwie automatycznie po 1 minucie. Jeżeli w zbiorniku jest mało wody, urządzenie nie zareaguje na wciśnięcie przycisku. Wskazanie żywotności filtra i jego wymiana · Żywotność filtra monitorowana jest w...
Page 47 - Konserwacja
· Jeżeli filtr nie był używany przez ponad 5 dni, należy przelać 3L wody w celu przepłukania filtra; jeżeli nie był używany przez ponad 15 dni, należy go wymienić. · Jeżeli przewiduje się nieużywanie urządzenia przez dłuższy czas, należy przechowywać je całkowicie suche. Konserwacja Regularnie myć i...
Page 48 - ÍNDICE
PT ÍNDICE ImportanteAvisoUtilização do dispositivoMostradorIndicação de duração e de substituição do filtro Manutenção Garantia e serviçoLista de componentes 4747484949505050
Page 50 - Utilização do dispositivo
Utilização do dispositivo 01 Instruções de limpeza antes da utilização Retire todos os materiais de embalagem do dispositivo e do filtro. 02 Limpe o depósito de água com água ou um pano limpo humedecido. (Nota: não submerja o dispositivo em água.) 03 Carregue por completo o dispositivo até que o bot...
Page 53 - ОГЛАВЛЕНИЕ
RU ОГЛАВЛЕНИЕ ВажноПредупреждениеИспользование устройстваДисплейИндикация срока службы фильтра и заменаОбслуживание Гарантия и обслуживанияУпаковочный лист 5252535454555555
Page 55 - Использование устройства; TC
Использование устройства 01 Инструкции по очистке перед использованием Снимите всю упаковку с устройства и фильтра. 02 Очистите резервуар водой или чистой влажной тряпкой. (Примечание: пожалуйста, не погружайте устройство в воду). 03 Полностью зарядите устройство, пока кнопка не начнет светиться неп...
Page 57 - Обслуживание
период (например, отпуск), то рекомендуется снять фильтр и хранить его в герметичном пластиковом пакете в холодильнике (не в морозильной камере). · Если фильтр не использовался более 5 дней, пожалуйста, слейте 3 л воды, чтобы промыть фильтрующий материал; если он не использовался более 15 дней, филь...
Page 60 - Používanie zariadenia
Používanie zariadenia 01 Pokyny na čistenie pred použitím Odstráňte zo zariadenia a z filtra všetky obaly. 02 Vyčistite nádobku na vodu vodou alebo čistou navlhčenou handričkou. (Poznámka: Neponárajte zariadenie do vody.) 03 Zariadenie úplne nabite, kým tlačidlo nezačne svietiť neprerušovaným modrým...
Page 62 - Záruka a servis
· Ak ste filter nepoužívali dlhšie ako 5 dní, prepláchnite filtračné médium 3 litrami vody . Ak ste ho nepoužívali dlhšie ako 15 dní, filter musíte vymeniť. · Ak predpokladáte, že zariadenie nebudete dlhší čas používať, uchovajte ho úplne suché. Údržba Nádobku na vodu pravidelne umývajte a vyplachuj...
Page 63 - 目錄
TC 目錄 提示注意事項使用說明指示燈說明濾芯使用壽命及更換維護售後服務 包裝清單 6262636464656565
Page 64 - 提示
TC 提示 在使用本產品之前,請仔細閱讀此說明書,並將其保存以備將來參考。 注意事項 • 本產品僅用於過濾自來水。 請勿使用質量未知或有微生物風險的水源。 • 本產品僅適用於溫度為 2-38 ℃/ 32-95 ℉的水。 • 請勿將產品放入洗碗機中進行清潔。 • 輕拿輕放,避免產品受到撞擊或墜落,從而影響其正常功能。 • 如果自來水混濁,請先讓自來水流動一段時間,然後再注入水箱,以確保濾芯的使用壽命。 • 由於濾芯中樹脂的水分蒸發,濾芯可能潮濕,這是正常現象,不影響使用。 • 根據不同地區的水質和實際使用情况,請定期更換濾芯。 • 本產品包含電子元器件,請不要將它浸入水中。 • 避免產品受到陽光...
Page 65 - 使用說明
使用說明 01 使用前需先清潔 取下濾水壺和濾芯上的包裝。 02 用水或乾淨的濕布清潔水箱。(注意:請勿將產品浸入水中。) 03 將產品充滿電,直到按鈕顯示持續藍燈。 04 檢查濾芯上的密封圈是否完好。 將濾芯安裝到水箱中。 05 向水箱中注入自來水至最高水位線,然後按下過濾按鈕排放3L水以沖洗內部管道。 06 現在您可以享受新鮮的過濾水了。 控制台 提手 水箱 Type-C USB 充電接口 Type-C USB 充電線 注水蓋 63