Philips 10001886 - User Manual

Philips 10001886

Philips 10001886 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
Page: / 55

Table of Contents:

  • Page 4 – GAGGIA
  • Page 5 – PRECAUZIONI; spento
  • Page 6 – ITALIANO; Istruzioni sul cavo elettrico; In prossimità della scritta MAX del ser-; Messa in servizio; La macchina
  • Page 7 – Cosa dovete sapere; Programmazione delle dosi caffè.; Non azionare mai la
  • Page 9 – IMPORTANTE; Come utilizzare caffè in cialde; OPTIONAL
  • Page 10 – Istruzioni per la pulizia:; E’ normale che una macchina espres-; Come preparare l’acqua calda; Preparazionedella macchina da; Si consiglia un’erogazione massima
  • Page 11 – Allarmi - Quando il tasto che si sta utilizzando lampeggia:; In caso di malfunzionamento
  • Page 12 – ENGLISH; IMPORTANT; Off
  • Page 13 – Description of parts:; Near the word MAX on the tank there is; Starting up; Gaggia machine
  • Page 14 – Important to know......; Never operate pump; How to make a good Espresso coffee:; Coffee dose programming
  • Page 15 – ON
  • Page 16 – How to use coffee wafers
  • Page 17 – It is very normal for an espresso; paration; Scalding hazard! Splashing
  • Page 18 – In the event of faulty function
  • Page 19 – Die Espressomaschine nicht im Freien verwenden.; Aus; WICHTIGE
  • Page 20 – DEUTSCH; Betriebsanleitungen zum Netzkabel; Neben der Schrift MAX auf dem Tank; Inbetriebnahme; Gaggia
  • Page 21 – Was Sie wissen müssen:; Um Beschädigungen zu; Wie man einen guten Espresso; Programmierung der Kaffeemengen.
  • Page 24 – Reinigungsanleitung; WICHTIG; Heisswasserbereitung; „Vorbereitung der; Eine Ausgabezeit von 40 Sekunden
  • Page 25 – Bei Störungen; Alarme - Wenn die angewendete Taste blinkt:
  • Page 26 – A r r ê t
  • Page 27 – FRANÇAIS; Légende du diagramme; Près du mot MAX sur le réservoir se; Mise en service
  • Page 28 – NOTE; Préparation de l’espresso; Programmation des doses de café.
  • Page 30 – Distribution vapeur/Préparation; Risques de brûlures! Au; Comment utiliser le café en capsules
  • Page 31 – Instructions de nettoyage; Preparations de l’eau chaude; Préparation de la machine à; Une distribution maximum de 40 secondes
  • Page 32 – En cas de dysfonctionnement; Alarmes - Quand la touche que l’on est en train d’utiliser clignote:; Détartrage
  • Page 33 – PRECAUCIONES; Leer cuidadosamente todas las instrucciones e; Apagado
  • Page 34 – ESPAÑOL; I n s t r u c c i o n e s a c e r c a d e l c a b l e; Cerca de la escrita MAX del tanque; Puesta en funcionamiento
  • Page 35 – Cosas importantes de saber:; Programación de la dosis de café.
  • Page 37 – Cómo usar el café en obleas
  • Page 38 – Instrucciones para la limpieza:; Como preparar el agua caliente; Preparación de la máquina de; Se aconseja efectuar un suministro
  • Page 39 – En el caso de un funcionamiento incorrecto; Alarmas - Cuando la tecla que se está utilizando parpadea:
  • Page 40 – BELANGRIJKE
  • Page 41 – NEDERLAND; Voorbereiding van het Espresso-; Vlakbij de aanduiding MAX op het; Inbedrijfstelling
  • Page 42 – Instellen van de hoeveelheid espresso
  • Page 44 – Het gebruik van koffiepads
  • Page 45 – Aanwijzingen voor de reiniging:; Hoe maakt u heet water; Voorbereiding van het; Het is raadzaam de hendel maximaal
  • Page 46 – In geval van storingen; Oplossen van problemen - Als de knop die u gebruikt gaat knipperen:
  • Page 47 – PRECAUÇÕES; “Desligado”
  • Page 48 – Por em funcionamento
  • Page 49 – PORTUGAL; O que se deve saber; Programação das doses de café.
  • Page 51 – Distribuição de vapor/; Para garantir um resultado; Como utilizar café em pastilha
  • Page 52 – Instruções para a limpeza:; Como preparar água quente; Aconselha-se uma distribuição máxima
  • Page 53 – Em caso de malfuncionamento; Problema; Controlar
Loading the manual

ISTRUZIONI PER L’USO

OPERATING INSTRUCTIONS

GEBRAUCHSANWEISUNG

MODE D’EMPLOI

INSTRUCCIONES DE USO

GEBRUIKSAANWIJZING

INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - GAGGIA

GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.a. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary. GAGGIA S.p.a. hält das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuführen. GAGGIA S.p.a. se réserve le droit d’a...

Page 5 - PRECAUZIONI; spento

ITALIANO • 1 • Ci congratuliamo per la vostra scelta! Grazie a questa macchina Gaggia potrete gustare un delizioso caffè o cappuccino nel comfort della vostra casa.L’espresso viene preparato facendo filtrare rapi-damente dell’acqua sotto pressione e riscaldata alla giusta temperatura attraverso una ...

Page 6 - ITALIANO; Istruzioni sul cavo elettrico; In prossimità della scritta MAX del ser-; Messa in servizio; La macchina

ITALIANO Descrizione: FIG. 01 1 Interruttore principale 2 Tasto erogazione caffè 1 corto/2 corti 3 Tasto erogazione caffè 1 lungo/2 lunghi 4 Tasto prelievo acqua calda 5 Tasto vapore 6 Tasto programmazione dosi/erogazione manuale 7 Spia raggiungimento temperatura corretta 8 Tromboncino vapore (estra...

Other Philips Models