Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS!
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only...
Page 4 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!
4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden : 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie diese...
Page 5 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE; GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instru...
Page 6 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparat...
Page 7 - ENGLISH; Features
7 Congratulations on purchasing a Peavey JSX guitar amplifier. The JSX is a guitar player’s dream come true—an amp that delivers superior sound quality and high performance for any style of guitar playing. Only the finest materials are used to create this great-sounding, rugged, tour-worthy and very...
Page 8 - F R O N T P A N E L; WARNING
8 F R O N T P A N E L (1) POWER SWITCH This two-way toggle switch applies mains power to the unit. The red POWER STATUS LAMP (3) will illuminate when this switch is in the ON position. (2) STANDBY SWITCH This two-way toggle switch allows the amp to be placed in STANDBY mode. In the STANDBY position ...
Page 11 - R E A R P A N E L
11 R E A R P A N E L (22) EFFECTS SEND LEVEL This calibrated (0 – 10) control sets the level of signal being sent to external effects and/or signal processors. Clockwise rotation increases the amount of signal being sent; counterclockwise rotation decreases the amount. For the quietest operation, th...
Page 14 - F O O T S W I T C H
14 F O O T S W I T C H (36) CABLE CONNECTOR This seven-pin DIN connector is provided for connecting the footswitch to the amplifier REMOTE SWITCH (26) via the cable included in the carton. Connections at the switch and the amplifier should be made before the amp is powered up. (37) ULTRA/CRUNCH SELE...
Page 15 - JSX 212 Block Diagram
Page 16 - SPECIFICATIONS; POWER AMPLIFIER SECTION:
16 JSX 212 SPECIFICATIONS Note: For proper ventilation‚ allow 24" clearance from nearest combustible surface. POWER AMPLIFIER SECTION: Tubes: Four EL34 tubes with 12AX7 driver Rated Power & Load: 130 watts RMS into 16, 8 or 4 ohms Power @ Clipping: (typically @ 5% THD, 1 kHz, 120 VAC line)13...
Page 17 - ESPAÑOL; Características
17 Felicitaciones en la compra de su amplificador para guitarra Peavey JSX. JSX es para el guitarrista su sueño hecho realidad – el amplificador que le impartirá tanto a su sonido como a cualquiera que sea su estilo de ejecución, una calidad superior. Sólo los materiales más finos se han utilizado e...
Page 18 - P A N E L F R O N T A L; ADVERTENCIA
18 P A N E L F R O N T A L (1) INTERRUPTOR DE POTENCIA Este interruptor de dos posiciones aplica corriente a la unidad. La lámpara de estatus roja (3) se iluminará cuando el interruptor de encuentre en la posición de encendido (ON). (2) INTERRUPTOR DE STANDBY Este interruptor de dos posiciones permi...
Page 21 - P A N E L T R A S E R O
21 P A N E L T R A S E R O (22) NIVEL DE ENVÍO DE EFECTOS Este control calibrado (0-10) ajusta el nivel de señal que se envía a la unidad de efectos o procesador externo. La rotación en sentido de las agujas del reloj incrementará la cantidad de señal enviada; la rotación en dirección contrarreloj r...
Page 24 - P E D A L
24 P E D A L (36) CONECTOR DE CABLE Este conector tipo DIN de 7 agujas se provee para conectar una pedalera en el CONTROL REMOTO (26) vía el cable incluido en el paquete. Las conexiones de la pedalera y amplificador deben llevarse a cabo antes de encenderlo. (37) SELECTOR ULTRA / CRUNCH Este interru...
Page 26 - JSX; ESPECIFICACIONES
26 JSX ™ 212 ESPECIFICACIONES Note: For proper ventilation‚ allow 24" clearance from nearest combustible surface. POWER AMPLIFIER SECTION: Bulbos: Cuatro tubos EL34 con 12AX7 impulsor Potencia Nominal & Carga: 130 Wats (Vatios) RMS a 16, 8, ó 4 ohmios Capacidad @ Clipping: Potencial @ Mutila...
Page 27 - FRANÇAIS; Caracteristiques
27 Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un amplificateur guitare Peavey JSX . Le JSX est le rêve d’un guitariste devenu réalité, un ampli de hautes performances qui fournit une qualité sonore supérieure quel que soit le style du jeu de guitare. Seuls les matériaux les plus nobles ont ét...
Page 28 - P A N N E A U A V A N T; ATTENTION
28 P A N N E A U A V A N T (1) SELECTEUR D’ALIMENTATION Cet interrupteur 2-positions contrôle l’alimentation électrique pour votre unité. Une lampe de statut (3) s’illumine lorsque l’unité est sous tension. 2) SELECTEUR DE CIRCUIT DE CHAUFFE (STANDBY) Cet interrupteur 2-positions permet à votre unit...
Page 31 - P A N N E A U A R R I È R E
31 P A N N E A U A R R I È R E (22) CONTROLE DE NIVEAU D’ENVOI D’EFFETS (EFFECTS SEND LEVEL) Ce contrôle calibré (0 –10) détermine le niveau du signal envoyé par la sortie EFFECTS SEND à une unité externe d’effets ou autre (Pédale de volume,...). Le tourner horairement augmentera ce niveau et vice-v...
Page 34 - P É D A L I E R
34 P É D A L I E R (36) CONNECTEUR CABLE DIN Ce connecteurs 7-pins DIN vous permet de connecter le pédalier à votre unité via un cable 7-pins DIN (fourni). Le branchement du pédalier doit se faire avant la mise sous tension de votre unité. (37) SELECTEUR ULTRA / CRUNCH Ce sélecteur vous permet de ch...
Page 36 - SECTION PREAMPLI
36 JSX ™ 212 SPECIFICATIONS Note: For proper ventilation‚ allow 24" clearance from nearest combustible surface. SECTION AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE Lampes: Quatre lampes EL34 combinées à des 12AX7 Puissance Nominale et Charge: 130 watts RMS sous16, 8 ou 4 ohms. Puissance en crête: (typiquement à ...
Page 37 - DEUTSCH; Merkmale
37 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade einen Peavey JSX Gitarrenverstärker erworben. Mit dem JSX wird ein Gitarristentraum wahr, denn der Verstärker liefert hervorragende Soundqualität und viel Leistung für jede Art von Gitarrenspiel. Für den Bau dieses robusten Verstärkers, der sich durch toll...
Page 38 - V O R D E R S E I T E; WARNUNG
38 V O R D E R S E I T E (1) POWER Mit diesem Knebelschalter schalten Sie den Strom für das Gerät ein oder aus. In der Schalterstellung ON leuchtet die rote Statusanzeige (3). (2) STANDBY Mit diesem Knebelschalter schalten Sie den Verstärker in den STANDBY-Betrieb, d.h. die Betriebstemperatur der Rö...
Page 41 - R Ü C K S E I T E
41 R Ü C K S E I T E (22) EFFECTS-SEND-PEGEL Mit diesen Stufenreglern (0-10) wird der Pegel des Signals eingestellt, das an externe Effekt- und/oder Signalprozessoren gesendet wird. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Stärke des gesendeten Signals erhöht, durch Drehen im umgekehrten Uhrzeigersinn...
Page 44 - F U S S S C H A L T E R
44 F U S S S C H A L T E R (36) REMOTE CABLE An diese 7-polige DIN-Buchse schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Fußschalter-Anschlusskabel an und verbinden es mit dem Fußschaltereingang des Verstärkers (REMOTE SWITCH, 25). Beachten Sie, dass die Kabelverbindung bei Einschalten des Verstärkers...
Page 46 - TECHNISCHE DATEN
46 JSX ™ 212 TECHNISCHE DATEN Note: For proper ventilation‚ allow 24" clearance from nearest combustible surface. ENDSTUFE: Röhren: Vier EL34-Röhren mit 12AX7-Treiber Nennleistung und Nennlast: 130 watts RMS an 16, 8 oder 4 ohm Leistung bei Clipping: (typisch bei 5% THD, 1 kHz, 120 V Wechselstro...
Page 47 - PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
47 PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover:...