Page 3 - IMPULSE; Thank you for purchasing the Impulse; REAR PANEL DESCRIPTION; The removable AC power cord plugs into this; E N G L I S H
IMPULSE ® 500P SUB Thank you for purchasing the Impulse ® 500P Powered Subwoofer. Designed to complement anysystem, the Impulse ® 500P Sub works especially well with its counterpart, the Impulse ® 500P full range enclosure. The high pass filter/line output of the Subprovides a line level output to a...
Page 4 - OPERATING INSTRUCTIONS; CAUTIONS; remove the protective metal grille.; DO NOT
(5) INPUTS The input jacks are in parallel, to allow the audio input signal to be daisy-chained to otherdevices. The “output” level is the same as the “input” level and there is no isolation betweenthe various jacks. The input is of the high impedance balanced type with high CMRR(excellent hum rejec...
Page 5 - USE OF THE IMPULSE 500P SUBWOOFER; GETTING AC POWER TO THE IMPULSE 500P SUBWOOFER; USE OF A STAND; GETTING A SIGNAL TO THE IMPULSE 500P Subwoofer
deceiving due to its clean sound output. The lack of distortion or obvious distress can makethe sound level seem much lower than it actually is. This system is capable of SPL’s in thebass range in excess of 120 dB at 1 M from the speaker! USE OF THE IMPULSE 500P SUBWOOFER GETTING AC POWER TO THE IMP...
Page 7 - TROUBLESHOOTING
mixer to the first Impulse 500P Subwoofer, then hook a cable from one of the first Impulse500P Subwoofer’s inputs to the second Impulse 500P Subwoofer’s input. This can becontinued for several units, depending on how long the cables are, and the total capacitanceof all the cables. With a low source ...
Page 8 - Distorted or Fuzzy Sound:
triggered the thermal protection. Turn off the unit, and cool as best as the situation allows.(DO NOT use cold liquids for this purpose!) If there is still no output, it may help to read theowner’s manual completely. Hum or Buzz: This can be AC outlet related, try plugging the Impulse 500P Subwoofer...
Page 9 - or Armour All; Insert Points (maximum depth of insertion); DESCRIPTION
CARE and MAINTENANCE Your Impulse 500P Subwoofer is a sturdy and durable product, which will provide years ofreliable use if properly cared for. Use common sense and read the safety warnings to avoidhazardous operating conditions. Sunlight/Heat Avoid prolonged exposure to direct sunlight, as this ma...
Page 11 - Subject to change without notice.
Enclosure: Peavey Impulse ® 500P Subwoofer (domestic) Frequency Response: 45 Hz to 150 Hz Low Frequency Limit (-3 dB point): 45 Hz Useable Low Frequency Limit (-10 dB point): 36 Hz Internal Power Amplifiers (@120 VAC line): 600 watts peak dynamic power, 300 watts continuousRMS at clipping Nominal Se...
Page 12 - Architectural and Engineering Specifications
Architectural and Engineering Specifications The powered loudspeaker system shall have a frequency response from 45 Hz to 150 Hz.The peak SPL with inaudible distortion shall reach 124 dB with music as a source, whenmeasured at a distance of 1M and driven to full output capacity. The system shall uti...
Page 13 - Figure 1; Figure 2
13 IMPULSE ® 500P SUB GRAPHS 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frequency (Hz) 60 70 80 90 100 110 dB SPL (re 20 Pa) Amplitude Response (1W 1m On-Axis) Figure 1 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frequency (Hz) 60 70 80 90 100 110 dB SPL (re 20 Pa) Amplitude Response (1W 1m On-Axis) Figure 2 Impulse...
Page 14 - Harmonic Distortion at 100 dB; Figure 3; Harmonic Distortion at 110 dB; Figure 4
14 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frequency (Hz) 40 50 60 70 80 90 100 110 dB SPL (re 20 Pa) Harmonic Distortion at 100 dB Figure 3 3rd Harmonic 2nd Harmonic 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Frequency (Hz) 50 60 70 80 90 100 110 120 dB SPL (re 20 Pa) Harmonic Distortion at 110 dB Figure 4 3rd ...
Page 15 - ESPAÑOL
SUB IMPULSE ® 500P SUBWOOFER Gracias por su compra del subwoofer 500Pamplificado. Diseñado para completar cualquiersistema, el subwoofer Impulse ® 500P funciona particularmente bien con las bocinas Impulse 500Pde rango completo. El filtro de agudos/salida de líneadel Sub provee una salida de nivel d...
Page 16 - INSTRUCCIONES DE USO; PRECAUCIÓN; la rejilla protectora.
(5) ENTRADAS Los conectadores de entrada están en paralelo, para permitir que la señal de audio seaencadenada (daisy-chained) a otros aparatos. El nivel de “salida” es el mismo que el deentrada y no hay aislamiento entre las varias conexiones. La entrada es balanceada deimpedancia alta con (CMRR) (e...
Page 17 - LLEVAR SEÑAL AL SUBWOOFER IMPULSE 500P
cuidado cuando se ajusta el control total de volumen. El nivel de sonido aparente delsubwoofer Impulse 500P puede ser engañoso dada la claridad y calidad de su reproducción.La falta de distorsión por forzar el equipo puede hacer que parezca mucho más bajo de loque en realidad es. El sistema es capaz...
Page 18 - AJUSTES DEL CONTROL DE VOLUMEN; hay ningún indicador que muestre que el DDT; SALIDAS DE FILTRO DE AGUDOS
subwoofer Impulse 500P y amarrar los cables con cinta adhesiva o correrlos debajo deprotectores, para evitar tropiezos y que el sistema sufra una caída cuando se encuentra ensu atril.. AJUSTES DEL CONTROL DE VOLUMEN El subwoofer Impulse 500P viene equipado con un control de volumen que facilita su u...
Page 19 - RESPLUCIÓN DE PROBLEMAS; No hay señal de salida:
USO DE MULTIPLES SUBWOOFERS IMPULSE 500P (u otros productos de la línea Impulse) La provisión de entradas múltiples de impedancia alta permite que las entradas delsubwoofer Impulse 500P puedan ser encadenadas (daisy-chained) de una a otra. Hay quecorrer el primer cable de la mezcladora a la entrada ...
Page 20 - Ruidos de “hum” o “buzz”
PANEL TRASERO/Fusible para instrucciones de seguridad). Después, asegúrate que lasentradas del subwoofer Impulse 500P estén recibiendo una señal conectando el cable que vaa las entradas del Impulse 500P a algún otro aparato, por ejemplo, un amplificador de podery bocina). Si aún no hay salida, asegú...
Page 21 - a la superficie del gabinete de plástico; PUNTOS DE INSERCIÓN; DESPCIPCIÓN
Si después de revisar todos los incisos anteriores, y los aspectos que a ti se te ocurran, elsistema aún presenta problemas, toma nota cuidadosamente de los mismos y pide la opiniónde tu vendedor Peavey . CUIDADO Y MANTENIMIENTO Tu subwoofer Impulse 500P es un producto durable y resistente que te da...
Page 23 - ESPECIFICACIONES Subwoofer Impulse
Gabinete: Subwoofer Impulse ® 500P de Peavey (doméstico) Respuesta de Frecuencias: 45 HZ a 150 Hz Límite de Frecuencias Graves (punto de -3 dB): 45 Hz Límite Útil de Frecuencias Graves (punto de -10 dB): 36 Hz Amplificadores de Poder Internos (@ 120 de línea VAC): 600 de poder de pico dinámico, 300 ...
Page 24 - Especificaciones Arquitectónicas y de Ingeniería:; . El sistema de subwoofer con
Especificaciones Arquitectónicas y de Ingeniería: El sistema de bocinas con poder tendrá una respuesta de frecuencias de 45 Hz a 150 Hz. Elpunto máximo de nivel de presión sonora con distorsión inaudible llegará a los 124 dB conmúsica como fuente, al ser medido a una distancia de 1m y llevado hasta ...
Page 25 - Impulse; 00P Subwoofer entschieden haben – der; GERÄTERÜCKSEITE; SICHERUNG; FRANÇAIS
Impulse ® 500P Sub Wir freuen uns, dass Sie sich für den aktivenImpulse ® 500P Subwoofer entschieden haben – der idealen Ergänzung für alle PA-Systeme.Insbesondere bietet sich der Impulse ® 500P Sub zur Kombination mit einem Impulse 500P Fullrange-System an, da der Hochpassfilter/Line-Ausgang desSub...
Page 26 - EINGÄNGE; BEDIENUNGSHINWEISE
(2) IEC-NETZKABEL Schließen Sie hier das abnehmbare Netzkabel zur Stromversorgung (ortsübliche Wechselspannung) an. (3) ON/OFF-SCHALTER Mit diesem Schalter aktivieren Sie die Stromversorgung des Geräts (Position ON). (4) POWER-LED Leuchtet, wenn der Vorverstärker mit Strom versorgt wird, d.h. wenn s...
Page 27 - Entfernen Sie NIEMALS das metallene Schutzgitter.; EINSATZ DES IMPULSE 500P SUBWOOFERS; ANSCHLUSS DES IMPULSE 500P SUBWOOFERS AN DAS STROMNETZ
Verbinden Sie die Eingänge des Impulse 500P Subwoofers NIEMALS mit den Ausgängeneines Leistungsverstärkers, da diese ausschließlich auf Signale mit Line-Pegel ausgelegtsind. Entfernen Sie NIEMALS das metallene Schutzgitter. Zweckentfremden Sie NIEMALS die EINGÄNGE als Mixer, indem Sie mehr als eineS...
Page 29 - -Funktion des Impulse 500P Subwoofers bewirkt wird. In diesen; EINSATZ MEHRERER IMPULSE 500P SUBWOOFER; (oder anderer aktiver Lautsprechersysteme aus der Impulse
Zeigt bereits der Mixer eine Übersteuerung des Ausgangssignals an, ist die Leistung desImpulse 500P Subwoofer zwangsläufig beeinträchtigt. Eine Übersteuerung schon vor derEingangsstufe des Impulse 500P Subwoofers ist also zu vermeiden. Sollte es jedoch einmalvorkommen, reduzieren Sie den Ausgangspeg...
Page 30 - ERSTE PROBLEMLÖSUNGEN
solchermaßen verbundenen Geräte ist von den Längen der jeweils verwendeten Kabel sowiederen Gesamtkapazität abhängig. Wird das Signal zu Beginn der Kette von einerniederohmigen Komponente (z.B. über den Ausgang eines Mischpults) ausgegeben undmarktübliche, symmetrische Kabel verwendet, lassen sich a...
Page 31 - Rauschen oder Brummen:
Überprüfung der Sicherung (1) kann angebracht sein (Sicherheitshinweise siehe AbschnittGERÄTERÜCKSEITE / SICHERUNG). Vergewissern Sie sich, dass an den Eingängen des Impulse 500P Subwoofers überhaupt einSignal anliegt, indem Sie das Kabel, das zur Verbindung mit den Eingängen des Impulse500P Subwoof...
Page 33 - BESCHREIBUNG; Fluggeschirr sowie einer Hochständer-Aufnahmemulde versehen.
oberflächenversiegelt werden, verwenden Sie zum Schutz der Kunststoffoberflächeausschließlich WD-40 ® oder Armour All ® und tragen das jeweilige Mittel mit Handschuhen auf. Berücksichtigen Sie, dass das Gehäuse im Anschluss zuerst etwas rutschig sein wird.Beheben lässt sich dies weitestgehend durch ...
Page 34 - SPECIFICATIONS DU IMPULSE
Gehäuse: Peavey Impulse ® 500P Subwoofer (USA) Frequenzgang: 45 Hz - 150 Hz Untere Grenzfrequenz (-3-dB-Punkt): 45 Hz Nutzbare Untere Grenzfrequenz (-10-dB-Punkt): 36 Hz Integrierter Leistungsverstärker (@ 120 VAC): 600 W Spitzenleistung, max. 300 W RMS Dauerleistung Empfindlichkeit, nominal (2,83 V...
Page 35 - DEUTSCH
Impulse ® 500P Sub Wir freuen uns, dass Sie sich für den aktivenImpulse ® 500P Subwoofer entschieden haben – der idealen Ergänzung für alle PA-Systeme.Insbesondere bietet sich der Impulse ® 500P Sub zur Kombination mit einem Impulse ® 500P Fullrange- System an, da der Hochpassfilter/Line-Ausgang des...
Page 42 - oder Armour All
Halten Sie sich vor Augen, dass der Impulse 500P Subwoofer zwar ein extremleistungsstarkes Gerät mit hoher Ausgangsleistung ist, jedoch trotzdem natürlichen Grenzenunterworfen bleibt. Je nach Anforderung kann also der Einsatz weiterer aktiver Lautsprecherangebracht sein, um eine ausreichende Lautstä...
Page 45 - Technische Daten (Konzept und Technische Umsetzung)
Technische Daten (Konzept und Technische Umsetzung) Das aktive Lautsprechersystem weist einen Frequenzgang von 45 - 150 Hz auf. Dermaximale Schalldruckpegel, d.h. die Obergrenze zur wahrnehmbaren Verzerrung, liegt bei124 dB (Musik als Schallquelle, gemessen bei einer Entfernung von 1 m, Volllast). D...
Page 46 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
46 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. For example, n...
Page 47 - PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
47 PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty CoversYour Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not CoverThe Warranty does not cover: (...