Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS!
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only...
Page 4 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; oder weniger; BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!
4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden : 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie diese...
Page 5 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE; ou inférieur; GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instru...
Page 6 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD; Duración por Día en Horas; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparat...
Page 7 - MAX; Bass Amplifiers; • Vintage control with patented Peavey TransTube; ENGLISH
7 MAX ® 158/110/112/115 Bass Amplifiers Thank you for selecting a Peavey MAX Series bass guitar amplifier. The MAX Series offers great sound in a small, convenient and easy-to-use package. Its design makes it perfect as a practice amplifier or for small jam sessions. The built-in Tape/CD jack allows...
Page 8 - Front Panel
8 (1) Input Jack Plug your bass into this 1/4" jack. Connect your bass prior to turning on the power switch. (2) Gain This control sets the MAX ® preamp input gain and works in conjuction with the selected Voicing preset (see 3, Voicing). Rotating the control clockwise increases gain, but your f...
Page 13 - Bassverstärker; • Vintage-Regler mit patentierter Peavey-TransTube; DEUTSCH
13 MAX ® 158/110/112/115 Bassverstärker Wir möchten uns dafür bedanken, dass Sie sich für einen Bassverstärker der Peavey MAX Series entschieden haben. Die MAX Series bietet großartigen Klang in einem kleinen, kompakten und leicht bedienbaren Gerät. Aufgrund seiner Konstruktion eignet er sich ideal ...
Page 14 - VORDERSEITE
14 (1) Eingangsklinke Stecken Sie das Kabel Ihres Basses in diese 6,3-mm-Klinke ein. Der Bass muss angeschlossen werden, bevor Sie den Netzschalter einschalten. (2) Gain Mit diesem Regler wird die Eingangsverstärkung des MAX ® -Vorverstärkers eingestellt. Er arbeitet zusammen mit dem ausgewählten Vo...
Page 15 - Zusammen mit dem Send/CD-Eingang können Sie über diese Klinke die; Vorderseite
15 ( 5) Cinch-CD/Line-In-Klinken (nur MAX ® 158 und 110) Über diese Cinch-Eingangsbuchsen können Sie eine Stereoanlage, ein Tonbandgerät oder einen CD-Player an Ihren Bassverstärker der MAX Series anschließen und zur Musik mitspielen. ( 6) Post-EQ-Effektschleife (nur MAX 112 und 115) Über diese Stuf...
Page 18 - Eingangsempfindlichkeit:
18 Nennleistung: 40 Watt RMS an 8 Ohm, Nennleistung bei 1 kHz, 120 V Wechselstromleitung Leistungsaufnahme: (USA) 75 Watt, 60 Hz, 120 V Wechselstrom (Export) 75 Watt, 50/60 Hz, 220-240 V Wechselstrom Die folgenden technischen Daten wurden bei 1 kHz mit allen Reglervoreinstellungen auf 5 und Voicing-...
Page 19 - Amplificateurs pour basse; • Contrôle Vintage avec circuiterie TransTube; FRANÇAIS
19 MAX ® 158/110/112/115 Amplificateurs pour basse Merci d’avoir choisi un amplificateur pour basses Peavey. Cette gamme d’amplificateurs offre une haute qualité sonore le tout dans une unité compacte et pratique qui pourra être utilisée facilement. Sa conception en fait un outil parfait pour les dé...
Page 20 - PANEAU AVANT
20 (1) Jack d’entrée Branchez votre basse dans cette prise de 1/4". Connectez votre basse avant de mettre l’amplificateur sous tension. (2) Gain Ce contrôle permet le réglage du gain d’entrée du préamplificateur et il fonctionne en conjonction avec le préréglage de voie sélectioné (Voir 3, Tonal...
Page 21 - Return
21 (5) RCA CD/Jacks en ligne (MAX ® 158 et 110 uniquement) Ces entrées RCA vous permettent de connecter une source stéréo à travers votre amplificateur pour jouer par dessus (cassette, CD ou autre). ( 6) Boucle Post-EQ EFX (MAX 112 et 115 seulement) Cette section vous permet de connecter un effet ou...
Page 23 - Sensibilité d’entrée:; Sensibilité d’entrée:
23 Puissance mesurée: 15 watts RMS sous 4 ohms, nominale @ 1 kHz, 120 VAC ligne Consommation électrique: (Domestique) 50 watts, 60 Hz, 120 VAC (Export) 50 watts, 50/60 Hz, 230 VAC Les spécifications suivantes sont mesurées à 1khz avec tous les réglages de preset à 5 tonalité “Modern” Sensibilité d’e...
Page 25 - Amplificadores para Bajo; • Control Vintage con circuitería patentada de Peavey TransTube; ESPAÑOL
25 MAX ® 158/110/112/115 Amplificadores para Bajo Gracias por elegir un amplificador Peavey para bajo de la Serie MAX. La Serie MAX ofrece un gran sonido en un paquete fácil de usar, conveniente y pequeño. Su diseño lo hace perfecto como un amplificador para practicar o para pequeñas jam sessions. E...
Page 26 - PANEL FRONTAL
26 (1) Jack de entrada Conecte su bajo a este jack de 1/4". Conecte su bajo antes de encender el amplificador. (2) Ganancia Este control sitúa la ganancia de entrada del previo del MAX ® y funciona conjuntamente con el preset de Voicing seleccionado (vea 3, Voicing). Girando el control hacia la ...
Page 29 - Consumo de corriente:; Sensibilidad de entrada:
29 Potencia tasada: 15 vatios RMS a 4 ohmios, nominal a 1 kHz, 120 VAC line Consumo de Potencia: (Doméstico) 50 vatios, 60 Hz, 120 VAC (Exportado) 50 vatios, 50/60 Hz, 220-240 VAC Las siguientes especificaciones han sido medidas a 1 kHz con todos los controles de preset a 5; sonido “Modern”: Sensibi...
Page 30 - Consumo de Corriente:
30 Potencia tasada: 40 vatios RMS a 8 ohmios, nominal a 1 kHz, línea de 120 VAC Consumo de corriente: (Doméstico) 75 vatios, 60 Hz, 120 VAC (Exportado) 75 vatios, 50/60 Hz, 220-240 VAC Las siguientes especificaciones han sido medidas a 1 kHz con todos los controles de preset a 5; sonido “Modern”: Se...
Page 31 - PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY
31 PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover:...