Oursson FZ0805/IV - User Manual

Oursson FZ0805/IV

Oursson FZ0805/IV Freezer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
Page: / 60

Table of Contents:

  • Page 5 – KÜHLMITTEL; Bei Nichtbeachtung sind Brände oder Explosi; Gefahrensymbol; SICHERHEITSHINWEISE; – Abbildung А
  • Page 6 – EMPFEHLUNGEN; – Abbildung С; BEDIENUNG; – Abbildung; Hinweise zum ersten Einsatz; Warten Sie vor dem ers-; Einschalten
  • Page 7 – nigen. Halten Sie sich an die Sicherheitshin-; REINIGUNG UND PFLEGE; – Abbildung F; TRANSPORTIEREN
  • Page 8 – POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS; Possible problems; ZERTIFIZIERUNG
  • Page 9 – REPARATUREN; Garantiebedingungen der OURSSON AG:
  • Page 10 – Nutzung des Produktes über seine reguläre Einsatzzeit
  • Page 11 – REFRIGERANT; Failure to comply could result in fire or ex; RECOMMENDATIONS; Danger symbol
  • Page 12 – PRODUCT SET; Рiс; Recommendations on first use; New device must be indoors; on the cooling temperature and power con-
  • Page 14 – SERVICING; Warranty obligations OURSSON AG:; Product name; PRODUCT CERTIFICATION
  • Page 15 – Product Recycling and Disposal; electrical and electronic equipment for proper treatment and; Date of manufacture; Freezer
  • Page 16 – REFRIGERANTE; No cumplir con esto podría causar un incendio; RECOMENDACIONES; Símbolo de peligro; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD,
  • Page 17 – CONJUNTO DE PIEZAS; Fig; El aparato nuevo debe permanecer en interiores; La temperatura ambiente donde se encuentra
  • Page 18 – Posibles problemas
  • Page 19 – CERTIFICADO DEL PRODUCTO; técnico de OURSSON AG; MANTENIMIENTO; Obligaciones de la garantía de OURSSON AG:
  • Page 20 – sabilidades civiles o penales.; Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil:; Reciclaje y eliminación del producto; encarecidamente que lea con atención el ma-
  • Page 21 – RÉFRIGÉRANT; rant. N’endommagez pas le circuit de refroidissement.; RECOMMANDATIONS; • Ne plongez pas le cordon dans l’eau ou dans; Symbole de danger; CONSIGNES DE SÉCURITÉ,; Image А
  • Page 22 – Image; COMPOSITION DU PRODUIT; Illustration; Un; sur une prise de terre. Il faut attendre quelques heures
  • Page 23 – En cas de coupure de courant, ne placez pas de; NETTOYAGE ET ENTRETIEN,; Problèmes éventuels
  • Page 24 – ENTRETIEN; Obligations de garantie de OURSSON AG :; entreprises, des institutions et des organisations.; CERTIFICATION DU PRODUIT
  • Page 25 – Informations de contact:; les pertes; Utilisation de l’appareil conformément aux normes; ou de la maison, ainsi que lorsque l’utilisateur respecte; Recyclage et mise au rebut de l’appareil
  • Page 26 – La mancata conformità potrebbe provocare; RACCOMANDAZIONI; Simbolo di pericolo; ISTRUZIONI DI SICUREZZA,
  • Page 27 – SET DI PRODOTTI; Il nuovo dispositivo deve essere tenuto all’interno; La temperatura ambiente in cui è il dispositivo,
  • Page 28 – Possibili problemi
  • Page 29 – ASSISTENZA; Obblighi di garanzia OURSSON AG:; CERTIFICAZIONE DEI PRODOTTI; tro assistenza OURSSON AG.
  • Page 30 – Utilizzo del prodotto oltre i termini d’uso (durata di vita; no essere gli stessi della scheda di garanzia. Se
  • Page 31 – DZESĒŠANAS ŠĶIDRUMS; Neievērojot noteikumus, pastāv aizdegšanās; IETEIKUMI; giem raksturlielumiem.; Bīstamības simbols
  • Page 32 – IZSTRĀDĀJUMA KOMPLEKTS; att; Pirms
  • Page 33 – Iespējamās problēmas; Modelis
  • Page 34 – APKOPE; OURSSON AG garantijas saistības; IZSTRĀDĀJUMA SERTIFIKĀCIJA
  • Page 35 – Izstrādājuma izmantošana pēc derīguma (kalpošanas
  • Page 36 – ŚRODEK CHŁODZĄCY; Postępowanie w sposób niezgodny ze wska; ZALECENIA; Symbol zagrożenia; INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA,
  • Page 37 – ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA; Rys; Zalecenia dotyczące pierwszego użycia; Nowe urządzenie można włączyć po; Włączanie urządzenia,
  • Page 38 – Potencjalne problemy; Model
  • Page 39 – SERWISOWANIE; Zobowiązania gwarancyjne firmy OURSSON AG:; one na skutek nieprzestrzegania zasad i warunków; CERTYFIKACJA WYROBU
  • Page 40 – Korzystanie z produktu po upływie czasu eksploatacji
  • Page 41 – AGENT FRIGORIFIC; Nerespectarea poate duce la incendiu sau; RECOMANDĂRI; • Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu in-; Simbol de pericol; INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ,
  • Page 42 – SET PRODUSE; Recomandări la prima folosire; Aparatele noi trebuie lăsa; Pornirea aparatului,; Pentru a opri aparatul,; Consum economic de energie; anual partea din spate a aparatului, deoarece praful; Decongelarea
  • Page 43 – Probleme posibile
  • Page 44 – SERVICE; Condiții de garanție OURSSON:; Produs; CERTIFICATUL PRODUSULUI
  • Page 45 – litatea de utilizare a produsului.; Utilizarea produselor după termenul de garanţie (du; proprietatea consumatorului.; Reciclarea produselor; EG
  • Page 46 – ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,; Несоблюдение требований может привести
  • Page 47 – Рис; Рекомендации по первому включению; Новый; Включение устройства
  • Page 48 – Установка температуры; Для выключения; Экономный расход электроэнергии; ТРАНСПОРТИРОВКА
  • Page 49 – ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; Возможные неполадки; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ; Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте
  • Page 50 – СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Условия Гарантийных обязательств OURSSON AG:
  • Page 53 – ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ,; Недотримання вимог може призвести до ви
  • Page 54 – РЕКОМЕНДАЦІЇ; Мал; Рекомендації по першому включенні; Новий прилад повинен відстояти; Включення пристрою
  • Page 55 – Установка температури; Для виключення пристрою; Економна витрата електроенергії; ТРАНСПОРТУВАННЯ
  • Page 56 – МОЖЛИВІ НЕПОЛАДКИ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ; Можливі неполадки
  • Page 57 – Умови Гарантійних зобов’язань OURSSON AG:; СЕРТИФІКАЦІЯ ТОВАРІВ
  • Page 58 – Використання виробу після закінчення
Loading the manual

1

FZ0805

DE

EN

ES

FR

IT

Bedienungsanleitung

Instruction manual

Manual de instrucciones

Manuel d’instructions

Manuale di istruzioni

LV

PL

RO

RU

UA

Lietošanas pamācība

Instrukcja manuał

Instrucțiuni de utilizare

Руководство по эксплуатации

Керівництво з експлуатації

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - KÜHLMITTEL; Bei Nichtbeachtung sind Brände oder Explosi; Gefahrensymbol; SICHERHEITSHINWEISE; – Abbildung А

5 DE • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät keinen Erschütterungen, Vibrationen und anderen mecha - nischen Belastungen ausgesetzt wird, nicht umkippt oder stürzt. • Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder Zubehörteile wechseln. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Das...

Page 6 - EMPFEHLUNGEN; – Abbildung С; BEDIENUNG; – Abbildung; Hinweise zum ersten Einsatz; Warten Sie vor dem ers-; Einschalten

6 Wenden Sie beim Bedienen und Transportie - ren des Gerätes niemals Gewalt an. Andern- falls kann es zu Schäden kommen, die nicht durch die Garantie abgedeckt werden. EMPFEHLUNGEN • Lesen Sie die Anleitung gut durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, da - mit Sie später ...

Page 7 - nigen. Halten Sie sich an die Sicherheitshin-; REINIGUNG UND PFLEGE; – Abbildung F; TRANSPORTIEREN

7 Temperatur einstellen – Abbildung D-1 Mit dem Temperaturregler stellen Sie die Kühlleistung des Gerätes ein: von 1 (nur minimale Kühlung) bis 7 (maximale Kühlung). Zum Abschalten des Gerätes drehen Sie den Regler in die Stellung 0. Wir emp - fehlen eine mittlere Einstellung «4»; bei dieser Einstel...