Page 5 - KÜHLMITTEL; Bei Nichtbeachtung sind Brände oder Explosi; Gefahrensymbol; SICHERHEITSHINWEISE; – Abbildung А
5 DE • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät keinen Erschütterungen, Vibrationen und anderen mecha - nischen Belastungen ausgesetzt wird, nicht umkippt oder stürzt. • Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder Zubehörteile wechseln. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Das...
Page 6 - EMPFEHLUNGEN; – Abbildung С; BEDIENUNG; – Abbildung; Hinweise zum ersten Einsatz; Warten Sie vor dem ers-; Einschalten
6 Wenden Sie beim Bedienen und Transportie - ren des Gerätes niemals Gewalt an. Andern- falls kann es zu Schäden kommen, die nicht durch die Garantie abgedeckt werden. EMPFEHLUNGEN • Lesen Sie die Anleitung gut durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, da - mit Sie später ...
Page 7 - nigen. Halten Sie sich an die Sicherheitshin-; REINIGUNG UND PFLEGE; – Abbildung F; TRANSPORTIEREN
7 Temperatur einstellen – Abbildung D-1 Mit dem Temperaturregler stellen Sie die Kühlleistung des Gerätes ein: von 1 (nur minimale Kühlung) bis 7 (maximale Kühlung). Zum Abschalten des Gerätes drehen Sie den Regler in die Stellung 0. Wir emp - fehlen eine mittlere Einstellung «4»; bei dieser Einstel...
Page 8 - POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS; Possible problems; ZERTIFIZIERUNG
8 POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS Possible problems Possible causes Solutions D evice isn’t working. • There is no voltage in the mains. • The cord is plugged incorrectly. • Turn on the device. • Check the main and the plug. If they are working, call the service center. Vibrating noise. The device i...
Page 9 - REPARATUREN; Garantiebedingungen der OURSSON AG:
9 REPARATUREN Wir freuen uns, dass Sie sich für ein hochwertiges Produkt der OURSSON AG entschieden haben. Wir achten darauf, Ihnen stets sinnvolle, wirklich praxistaugliche Geräte zu bieten. Auch bei der Qualität gehen wir keine Kompromisse ein. Falls Ihr OURSSON-Produkt doch einmal repariert werde...
Page 10 - Nutzung des Produktes über seine reguläre Einsatzzeit
10 JM1225011234567 1 2 3 4 FZ OURSSON AG In China hergestellt Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach per E-Mail an uns: [email protected] Diese Anleitung wird durch internationale und EU-Urheberrechtsgesetze geschützt. Eine nicht a...
Page 11 - REFRIGERANT; Failure to comply could result in fire or ex; RECOMMENDATIONS; Danger symbol
11 EN • When cleaning the appliance do not use abrasives and organic cleaners (alcohol, gasoline, etc.). When clean- ing the device it is allowed to use a small amount of neutral detergent. REFRIGERANT This device contains refrigerant isobu - tene (R600a). It is eco-friendly but very flammable. • Wh...
Page 12 - PRODUCT SET; Рiс; Recommendations on first use; New device must be indoors; on the cooling temperature and power con-
12 PLACING, Рiс. В • Place the device in a good ventilated space. • The device must be placed on a flat horizontal surface. Be sure to leave a gap of 5-10 cm between each side of the device and wall or furniture, and 30 cm of free space on top of the device, Pic. B-1. • For placing, choose a space t...
Page 14 - SERVICING; Warranty obligations OURSSON AG:; Product name; PRODUCT CERTIFICATION
14 SERVICING Company OURSSON AG expresses great appreciation to you for choosing our products. We have done everything possible so that this meets your needs, and the quality cor - responds to the best world standards. If your OURSSON branded product will need maintenance, please contact one of the ...
Page 15 - Product Recycling and Disposal; electrical and electronic equipment for proper treatment and; Date of manufacture; Freezer
15 in the commercial, industrial or other activities, aris - ing from the use of or inability to use the product. 9. Due to continuous product improvement, design ele - ments and some technical specifications are subject to change without prior notice from the manufacturer. Using the product when af...
Page 16 - REFRIGERANTE; No cumplir con esto podría causar un incendio; RECOMENDACIONES; Símbolo de peligro; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD,
16 ES • Si el cable eléctrico presenta daños, deberá solicitar su sustitución a un especialista de un centro técnico au - torizado OURSSON AG para evitar cualquier peligro. • Utilice únicamente los accesorios incluidos junto con el producto. • No use limpiadores abrasivos u orgánicos tales como alco...
Page 17 - CONJUNTO DE PIEZAS; Fig; El aparato nuevo debe permanecer en interiores; La temperatura ambiente donde se encuentra
17 • Para evitar dolor o congelación, no coma alimentos congelados directamente del congelador y no toque las paredes internas con las manos. • No sobrepase la fecha de caducidad de los alimentos para evitar intoxicaciones. INSTALACIÓN, Fig . В • Coloque el aparato en un sitio bien ventilado. • Debe...
Page 18 - Posibles problemas
18 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO, Fig. F • Desenchufe el aparato. • Lave las partes internas del dispositivo con un paño húmedo y limpie el agua con detergente, luego se - que todo con un paño, limpie el agua y séquelo. • La contaminación de la junta de la puerta puede cau- sarle daños, por lo que deben ...
Page 19 - CERTIFICADO DEL PRODUCTO; técnico de OURSSON AG; MANTENIMIENTO; Obligaciones de la garantía de OURSSON AG:
19 CERTIFICADO DEL PRODUCTO Para obtener información sobre certificado del producto, visite http://www.oursson.com o solicite una copia a su vendedor. Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio técnico de OURSSON AG MANTENIMIENTO La compañía...
Page 20 - sabilidades civiles o penales.; Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil:; Reciclaje y eliminación del producto; encarecidamente que lea con atención el ma-
20 JM1225011234567 1 2 3 4 FZ OURSSON AGFabricado en China Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: [email protected] Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y...
Page 21 - RÉFRIGÉRANT; rant. N’endommagez pas le circuit de refroidissement.; RECOMMANDATIONS; • Ne plongez pas le cordon dans l’eau ou dans; Symbole de danger; CONSIGNES DE SÉCURITÉ,; Image А
21 FR • Cet appareil est prévu pour un usage domestique uniquement. • Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un technicien du centre de service agréé (ASC) OURSSON AG afin d’éviter tout danger. • Utilisez uniquement les outils fournis avec l’appareil. • N’utilisez pas de n...
Page 22 - Image; COMPOSITION DU PRODUIT; Illustration; Un; sur une prise de terre. Il faut attendre quelques heures
22 appareil ou un congélateur. Si la classe climatique n’est pas appropriée, la capacité de refroidissement est réduite, Image. D-3. • Afin d’éviter des douleurs ou des engelures, ne man - gez pas d’aliments congelés tout de suite après les avoir retirés du congélateur et ne touchez pas les pa - roi...
Page 23 - En cas de coupure de courant, ne placez pas de; NETTOYAGE ET ENTRETIEN,; Problèmes éventuels
23 En cas de coupure de courant, ne placez pas de nouveaux produits dans l'appareil et n'essayez pas d'ouvrir la porte afin de préserver la température basse à l'intérieur de l'appareil. Si vous êtes pré - venus à l'avance de la coupure de courant, placez plusieurs bacs à glaçons ou des sachets de g...
Page 24 - ENTRETIEN; Obligations de garantie de OURSSON AG :; entreprises, des institutions et des organisations.; CERTIFICATION DU PRODUIT
24 ENTRETIEN La société OURSSON AG vous témoigne sa profonde grati - tude pour avoir choisi ses produits. Nous avons fait tout notre possible pour que ce produit vous satisfasse et que sa quali - té soit conforme aux normes mondiales les plus exigeantes. Pour tout besoin d'entretien de votre produit...
Page 25 - Informations de contact:; les pertes; Utilisation de l’appareil conformément aux normes; ou de la maison, ainsi que lorsque l’utilisateur respecte; Recyclage et mise au rebut de l’appareil
25 JM1225011234567 1 2 3 4 FZ OURSSON AGFabriqué en Chine Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils OURSSON AG – veuillez-nous contacter par courriel à l'adresse: [email protected] Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l'UE. To...
Page 26 - La mancata conformità potrebbe provocare; RACCOMANDAZIONI; Simbolo di pericolo; ISTRUZIONI DI SICUREZZA,
26 IT domestico. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve es - sere sostituito da uno specialista del centro di assi- stenza autorizzato (ASC) OURSSON AG, al fine di evitare pericoli. • Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set del prodotto. • Durante la pulizia dell’apparecchio non uti...
Page 27 - SET DI PRODOTTI; Il nuovo dispositivo deve essere tenuto all’interno; La temperatura ambiente in cui è il dispositivo,
27 da di stabilire la classe climatica necessaria prima di acquistare un dispositivo o freezer. Se si sceglie una classe non corretta, la capacità di raffreddamento del dispositivo è ridotta, Fig. D-3. • Per evitare dolore o ustioni da gelo, non mangiare gli alimenti congelati appena rimossi dal fre...
Page 28 - Possibili problemi
28 In caso di assenza di elettricità, non mettere nuovi prodotti nel dispositivo e cercare di non aprire lo sportello per mantenere bassa la temperatura nell'apparecchio. Se si sa in an- ticipo che mancherà l'elettricità, mettere nella parte alta del dispositivo diversi contenitori con ghiaccio o pa...
Page 29 - ASSISTENZA; Obblighi di garanzia OURSSON AG:; CERTIFICAZIONE DEI PRODOTTI; tro assistenza OURSSON AG.
29 ASSISTENZA OURSSON AG si congratula per la scelta dei nostri pro - dotti. Abbiamo fatto il possibile affinché questi prodotti possano rispondere alle esigenze dei clienti e affinché la qualità corrisponda ai migliori standard mondiali. Se il prodotto di marca OURSSON necessita di manutenzione, co...
Page 30 - Utilizzo del prodotto oltre i termini d’uso (durata di vita; no essere gli stessi della scheda di garanzia. Se
30 JM1225011234567 1 2 3 4 FZ 8. In nessuna circostanza OURSSON AG è responsabile di perdite o danni accidentali, indiretti o consequenziali, in- clusivi di ma non limitati a: perdita di profitti, danni causati da interruzioni delle attività commerciali, industriali o al - tre, derivanti dall’uso o ...
Page 31 - DZESĒŠANAS ŠĶIDRUMS; Neievērojot noteikumus, pastāv aizdegšanās; IETEIKUMI; giem raksturlielumiem.; Bīstamības simbols
31 LV • Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai mājās. • Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina OURSSON AG pilnvarotā apkopes centra (PAC) darbiniekam, lai novērstu bīstamību. • Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļautos piederumus. • Ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un or...
Page 32 - IZSTRĀDĀJUMA KOMPLEKTS; att; Pirms
32 • Lai novērstu sāpju sajūtu vai apsaldējumus, neēdiet tikko no saldētavas izņemtus produktus un nepieska - rieties iekšpuses sienām ar mitrām rokām. • Lai izvairītos no saindēšanās ar pārtiku, neglabājiet produktus ilgāk par to glabāšanas termiņu. NOVIETOŠANA, att . В • Novietojiet ierīci labi ve...
Page 33 - Iespējamās problēmas; Modelis
33 TĪRĪŠANA UN APKOPE, att. F • Atvienojiet ierīci no strāvas avota. • Izmazgājiet ierīces iekšpusi ar mīkstu drānu un tīru ūde - ni, kam pievienots mazgāšanas līdzeklis, pēc tam vēlreiz izmazgājiet visu ar drānu un tīru ūdeni un izslaukiet. • Netīrumi uz durvju blīves var to sabojāt, tāpēc regu - l...
Page 34 - APKOPE; OURSSON AG garantijas saistības; IZSTRĀDĀJUMA SERTIFIKĀCIJA
34 APKOPE Uzņēmums OURSSON AG augsti novērtē to, ka esat iz - vēlējušies mūsu izstrādājumus. Mēs darām visu iespēja - mo, lai šie izstrādājumi būtu piemēroti jūsu vajadzībām un to kvalitāte atbilstu augstākajiem pasaules standartiem. Ja jūsu OURSSON zīmola izstrādājumam nepieciešama apkope, lūdzu, s...
Page 35 - Izstrādājuma izmantošana pēc derīguma (kalpošanas
35 JM1225011234567 1 2 3 4 FZ 8. Nekādos apstākļos OURSSON AG nav atbildīgs par jebkādiem tīšiem, netīšiem, tiešiem vai izrietošiem zaudē - jumiem vai bojājumiem, tostarp (bet ne tikai) par zaudēto peļņu, tādiem zaudējumiem saistībā ar pārtraukumiem komercdarbībā vai citām darbībām, kurus izraisījus...
Page 36 - ŚRODEK CHŁODZĄCY; Postępowanie w sposób niezgodny ze wska; ZALECENIA; Symbol zagrożenia; INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA,
36 PL • Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymie - niony przez specjalistę z autoryzowanego punktu serwisowego (ASC) firmy OURSSON AG. Pozwoli to uniknąć ewentualnych zagrożeń. • Należy używać tylko akcesoriów dostarczonych z urządzeniem. • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków ...
Page 37 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA; Rys; Zalecenia dotyczące pierwszego użycia; Nowe urządzenie można włączyć po; Włączanie urządzenia,
37 doczna na naklejce na urządzeniu. Przed zakupem urządzenia lub zamrażarki zaleca się określenie wy - maganej klasy klimatycznej. Wybranie nieodpowied - niej klasy klimatycznej może ograniczyć właściwości chłodzące urządzenia, rys. D-3. • Aby uniknąć bólu lub odmrożenia, nie wolno spoży - wać mroż...
Page 38 - Potencjalne problemy; Model
38 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA, Rys. F • Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka. • Umyj wewnętrzne części urządzenia miękką szmatką i czystą wodą z dodatkiem detergentu, przetrzyj całość szmatką i czystą wodą, a następnie wytrzyj do sucha. • Zanieczyszczenie uszczelki drzwiczek może spowodo - wać jej us...
Page 39 - SERWISOWANIE; Zobowiązania gwarancyjne firmy OURSSON AG:; one na skutek nieprzestrzegania zasad i warunków; CERTYFIKACJA WYROBU
39 SERWISOWANIE Firma OURSSON AG serdecznie dziękuje za wybór jej produktów. Zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy, aby spełnić Twoje potrzeby i aby jakość odpowiadała najlep - szym światowym standardom. Jeśli Twój produkt marki OURSSON będzie wymagał serwisowania, skontaktuj się z jednym z autoryzo...
Page 40 - Korzystanie z produktu po upływie czasu eksploatacji
40 JM1225011234567 1 2 3 4 FZ 8. W żadnym przypadku firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialności za szczególne, przypadkowe, pośred - nie ani wtórne szkody, w tym m.in.: utratę zysków, szkody powstałe na skutek przerwy w działalności handlowej, przemysłowej lub innej, spowodowanej korzystaniem z pr...
Page 41 - AGENT FRIGORIFIC; Nerespectarea poate duce la incendiu sau; RECOMANDĂRI; • Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu in-; Simbol de pericol; INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ,
41 RO • Folosiți numai instrumentele incluse cu unitatea. • Nu curățați aparatul cu agenți de curățare abrazivi sau detergenți puternici (alcool, benzină etc.). Pentru a curăța carcasa este permis să folosiți o cantitate mică de detergent obișnuit. AGENT FRIGORIFIC Acest aparat conţine agent frigori...
Page 42 - SET PRODUSE; Recomandări la prima folosire; Aparatele noi trebuie lăsa; Pornirea aparatului,; Pentru a opri aparatul,; Consum economic de energie; anual partea din spate a aparatului, deoarece praful; Decongelarea
42 AMPLASAREA, Fig . В • Așezați dispozitivul într-un spațiu bine aerisit. • Aparatul trebuie să fie plasat pe o suprafață plană orizontală. Asigurați-vă că lăsați un spațiu de 5-10 cm între fiecare parte a aparatului și perete sau mo - bilă şi 30 cm deasupra aparatului, Fig. B-1. • Pentru amplasare...
Page 43 - Probleme posibile
43 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE, Fig. F • Scoateţi din priză aparatul. • Spălați părțile interioare ale dispozitivului cu o cârpă moale și apă curată cu detergent, apoi ștergeți cu o cârpă și apă curată și la final uscaţi suprafeţele. • Murdărirea garniturii de la ușă poate provoca daune, aşa că trebuie ...
Page 44 - SERVICE; Condiții de garanție OURSSON:; Produs; CERTIFICATUL PRODUSULUI
44 SERVICE Compania OURSSON își exprimă aprecierea către dumneavoastră pentru alegerea produselor noastre. Am făcut tot posibilul ca acest produs să corespundă nevoilor dumneavoastră și calitatea sa fie în conformi - tate cu cele mai înalte standarde europene. Dacă pro - dusul dumneavoastră OURSSON ...
Page 45 - litatea de utilizare a produsului.; Utilizarea produselor după termenul de garanţie (du; proprietatea consumatorului.; Reciclarea produselor; EG
45 indirecte sau de consecință, inclusiv, dar fără a se limita la, pierderi de profit, pierderi cauzate de între - ruperea activităților comerciale, industriale sau de altă natură care apar în legătură cu utilizarea sau imposibi - litatea de utilizare a produsului. 9. Datorită îmbunătățirii permanen...
Page 46 - ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,; Несоблюдение требований может привести
46 Символ опасности Напоминание пользователю о высоком напряжении. Символ предупреждения Напоминание пользователю о необходимости проведения всех действий в соответствии с инструкцией. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, Рис. А RU • При отключении изделия от сети держитесь только за вилку, не тяните за пров...
Page 47 - Рис; Рекомендации по первому включению; Новый; Включение устройства
47 РЕКОМЕНДАЦИИ • Перед использованием устройства вниматель - но ознакомьтесь с руководством пользователя. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем. • Все иллюстрации, приведенные в данной ин - струкции, являются схематическими изображе - ниями реальных объектов, которые м...
Page 48 - Установка температуры; Для выключения; Экономный расход электроэнергии; ТРАНСПОРТИРОВКА
48 Установка температуры , Рис. D-1 Температура в устройстве регулируется при помощи регулятора от позиции «1» (минимальная мощность замораживания) до позиции «7» (максимальная мощность замораживания). Для выключения устройства установите регулятор в положение «0». Рекомендуется выбрать среднее поло...
Page 49 - ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; Возможные неполадки; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ; Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте
49 ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Возможные неполадки Возможная причина Способы решения проблемы Устройство не работает • Нет питания от сети. • Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку. • Включить устройство. • Проверьте розетку и вилку. Если розетка исправна, обратитесь в сервисн...
Page 50 - СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Условия Гарантийных обязательств OURSSON AG:
50 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Компания OURSSON AG выражает вам огромную при - знательность за выбор нашей продукции.Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае, если ваше изделие марки OURSSON будет нуждаться в...
Page 53 - ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ,; Недотримання вимог може призвести до ви
53 Символ небезпеки Нагадування користувачеві про високу напругу. Символ попередження Нагадування користувачеві про необхідність проведення всіх дій відповідно до керівництва. ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ, М ал. А UA нормальна робота приладу, якщо воно падало або було пошкоджено будь-яким іншим чином. • При...
Page 54 - РЕКОМЕНДАЦІЇ; Мал; Рекомендації по першому включенні; Новий прилад повинен відстояти; Включення пристрою
54 Експлуатація даного приладу ні в якому разі не має на увазі застосування до нього фізичної сили, так як це може привести до поломки виробу з вини користувача. РЕКОМЕНДАЦІЇ • Перед використанням пристрою уважно ознайо - мтеся з керівництвом експлуатації. Після читан - ня, будь ласка, збережіть йог...
Page 55 - Установка температури; Для виключення пристрою; Економна витрата електроенергії; ТРАНСПОРТУВАННЯ
55 лад, в іншому випадку споживання електроенер - гії буде вище. • Щоб знизити витрату електроенергії, рекоменду - ється відкривати прилад рідше. Установка температури , Мал. D-1 Температура в пристрої регулюється за допомогою регулятора від позиції «1» (мінімальна потужність заморожування) до позиц...
Page 56 - МОЖЛИВІ НЕПОЛАДКИ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ; Можливі неполадки
56 МОЖЛИВІ НЕПОЛАДКИ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ Можливі неполадки Можлива причина Способи вирішення про - блеми Прилад не працює. • Немає живлення від мережі. • Мережева вилка неправильно вставлена в розетку. • Включити пристрій. • Перевірте розетку і вилку. Якщо розетка справна, зверніться до сервісног...
Page 57 - Умови Гарантійних зобов’язань OURSSON AG:; СЕРТИФІКАЦІЯ ТОВАРІВ
57 Умови Гарантійних зобов’язань OURSSON AG: 1. Гарантійні зобов’язання OURSSON AG, що надаються УСЦ OURSSON AG, поширюються лише на моделі, при - значені OURSSON AG для виробництва або поставок і реалізації на території країни, де надається гарантійне обслуговування, придбані в цій країні, що пройш...
Page 58 - Використання виробу після закінчення
58 JM1225011234567 1 2 3 4 FZ чистка не входить в гарантійне обслуговування і по - винна РЕГУЛЯРНО проводитися Вами самостійно). • Якщо недолік товару з’явився внаслідок несанкці - онованого тестування товару або спроб внесення будь-яких змін в його конструкцію або його програмне забезпечення, в том...