Oursson CH3020/OR - User Manual

Oursson CH3020/OR

Oursson CH3020/OR Shredder – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
Page: / 60

Table of Contents:

  • Page 4 – SICHERHEITSHINWEISE; – Abbildung A; EMPFEHLUNGEN; Wenden Sie beim Bedienen und Transportie; LIEFERUMFANG; – Abbildung В; Die Messer sind sehr scharf, geben Sie also
  • Page 5 – BEDIENUNG; Vor dem ersten Einsatz; Zerkleinern Sie keine heißen Zutaten (mehr als; ZUBEREITUNGSEMPFEHLUNGEN; – Abbildung E; Lebensmittel; KOMPONENTEN; – Abbildung C
  • Page 6 – ZERTIFIZIERUNG; Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter; REPARATUREN; Mögliche Probleme; Produktbezeichnung
  • Page 9 – Danger symbol; A reminder to user about high voltage.; Warning symbol; SAFETY INSTRUCTIONS,; • Please read the instruction manual before using the
  • Page 10 – UTILIZATION; in a worm water; Maximum time of continued use of the device; RECOMMENDATION ON PREPARATION; Product name; POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS; Possible problems
  • Page 11 – PRODUCT CERTIFICATION; Warranty obligations OURSSON AG:; SERVICING; Terms of
  • Page 13 – and criminal liability.
  • Page 14 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD,; No manipule el aparato usando la fuerza bru; PARTES DEL PRODUCTO,; Las cuchillas están muy afiladas, tenga cuidado.
  • Page 15 – Antes del primer uso,; El tiempo máximo de uso continuo del aparato; RECOMENDACİONES PARA LA PREPARACİÓN; La temperatura del agua del; POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES; Posibles problemas
  • Page 16 – CERTIFICADO DEL PRODUCTO; Para obtener información sobre certificado del producto, visite; MANTENIMIENTO; Especificaciones; Nombre del producto
  • Page 17 – Para evitar malentendidos, recomendamos
  • Page 19 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ,; Image В
  • Page 20 – ÉLÉMENTS DE CONCEPTION,; image C; UTILISATION; Avant la première utilisation,; La durée maximale d’utilisation continue de; RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA PRÉPARATION; image E; Nom du produit
  • Page 21 – CERTIFICATION DU PRODUIT; ou demandez une; Obligations de garantie de OURSSON AG :; fournies par aSC OURSSON aG, s'appliquent; ENTRETIEN; Problèmes éventuels Causes possibles; Spécifications
  • Page 24 – ISTRUZIONI DI SICUREZZA,; Non forzare in nessun caso il dispositivo, ciò; ELEMENTI DI PROGETTAZIONE,
  • Page 25 – UTILIZZO; Prima del primo utilizzo,; Il tempo massimo di uso ininterrotto del dispo-; RACCOMANDAZIONI PER LA PREPARAZIONE; Prodotto; POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI; Possibili problemi
  • Page 26 – CERTIFICAZIONE DEL PRODOTTO; del centro assistenza OURSSON aG.; Obblighi di garanzia OURSSON AG:; ASSISTENZA; Specifiche tecniche; Termini
  • Page 27 – ni e gli obblighi di garanzia. Controllare la
  • Page 29 – Bīstamības simbols; IETEIKUMI; Uz šo ierīci nekādā gadījumā nevajag iedar; IZSTRĀDĀJUMA KOMPLEKTS,; Pirms pirmās lietošanas; noslaukiet korpusu
  • Page 30 – Ierīces nepārtrauktas izmantošanas maksimā; IETEIKUMI PAR GATAVOŠANU; dukta daudzums; Rieksti; Trauku mazgājamās mašīnas ūdens; IESPĒJAMĀS PROBLĒMAS UN RISINĀJUMI; mas
  • Page 31 – vai; IZSTRĀDĀJUMA SERTIFIKĀCIJA; OURSSON AG garantijas saistības; APKOPE; Specifikācijas; Lietošanas
  • Page 34 – neutralnego detergentu.; Symbol zagrożenia; INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA,; Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne; ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA,; Noże są bardzo ostre — zachowaj ostrożność!
  • Page 35 – Nazwa produktu; Czosnek; MOŻLIWE PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA; Możliwe problemy
  • Page 36 – CERTYFIKAT PRODUKTU; Informacje na temat certyfikacji tego wyrobu podano pod adresem; zowanych punktów serwisowych wyrobów marki OURSSON AG.; Zobowiązania gwarancyjne firmy OURSSON AG:; SERWISOWANIE; Dane techniczne
  • Page 37 – karty gwarancyjnej. Karta gwarancyjna jest
  • Page 39 – INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ,; Operarea acestui dispozitiv nu implică; ELEMENTE DE ASAMBLARE,; procesul de preparare.
  • Page 40 – UTILIZARE; Înainte de prima utilizare,; RECOMANDĂRI PENTRU PREPARARE; Numele produsului; Usturoi; Apa din maşina de spălat vase nu trebuie să; POSIBILE PROBLEME ȘI SOLUȚII; Posibile probleme
  • Page 41 – Specificaţii; Volumul vasului blenderului, ml; CERTIFICATUL PRODUSULUI; Condiții de garanție OURSSON:; SERVICE; Produs
  • Page 42 – Utilizarea produselor după durata de viaţă a acestora:
  • Page 44 – ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,; Эксплуатация данного прибора ни в коем
  • Page 45 – Наименование
  • Page 46 – ВОЗМОжНЫЕ НЕПОЛА ДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; Возможная; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ; Технические характеристики; сервисного центра OURSSON AG.; СЕРВИСНОЕ ОБСЛУжИВАНИЕ; Условия гарантийных обязательств; Название продукта
  • Page 48 – стерты, талон признается недействительным.; Дата производства
  • Page 49 – Время работы горячей линии:
  • Page 50 – ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ,; Работата на този уред не изисква използва
  • Page 51 – Преди първата употреба,; Максималното време за непрекъсната упо; ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРИгОТВЯНЕ; Водата в миялната машина; ВЪЗМОжНИ ПРОБЛЕМИ И РЕШАВАНЕТО ИМ
  • Page 52 – Спецификации; СЕРТИФИКАТ НА ПРОДУКТА; гАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ OURSSON; СЕРВИЗ; Продукт
  • Page 55 – BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK,; А rajz; JAVASLATOK; Ne tegye ki a készüléket fizikai hatásnak,; В rajz; HASZNÁLAT; Első használat előtt,
  • Page 56 – ELŐKÉSZÍTÉSI JAVASLATOK; E rajz; Idő; LEHETSÉGES HIBÁK ÉS MEGOLDÁSOK; Leírások; KÉSZÜLÉK BIZONYLATA
  • Page 57 – SZERVIZ; OURSSON garancia feltételek:; Készülékek újrahasznosítása
Loading the manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni

Lietošanas pamācība

Instrukcja manuał

Instrucțiuni de utilizare

Руководство по эксплуатации

CH3020

LV
PL
RO
RU

DE
EN
ES
FR
IT

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE; – Abbildung A; EMPFEHLUNGEN; Wenden Sie beim Bedienen und Transportie; LIEFERUMFANG; – Abbildung В; Die Messer sind sehr scharf, geben Sie also

4 DE • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Das Gerät ist nicht für Personen geeignet, die unter körper-lichen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit Elektrogeräten mangelt. Dies gilt natürlich auch für Kinder. Solche Personen dürfen das Gerät...

Page 5 - BEDIENUNG; Vor dem ersten Einsatz; Zerkleinern Sie keine heißen Zutaten (mehr als; ZUBEREITUNGSEMPFEHLUNGEN; – Abbildung E; Lebensmittel; KOMPONENTEN; – Abbildung C

5 • Wir empfehlen, größere Zutaten vor dem Zerkleinern in 2 cm große Würfel zu schneiden. Die maxima - len Zutatenmengen in der Tabelle dienen lediglich zur Orientierung. Wir empfehlen, Zutaten etwa 10 – 30 Sekunden lang zu zerkleinern. Die tatsächliche Zeit hängt natürlich davon ab, wie fein die Zu...

Page 6 - ZERTIFIZIERUNG; Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter; REPARATUREN; Mögliche Probleme; Produktbezeichnung

6 ZERTIFIZIERUNG Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter http://www.oursson.com ; Sie können auch Ihren Händler danach fragen. * Die Geräte sollten an einer trockenen, gut belüfteten Stelle bei Temperaturen unter 25°C gelager t werden. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein hochwer tiges ...