Oursson AG3202/SP - User Manual

Oursson AG3202/SP

Oursson AG3202/SP Air Fryer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
Page: / 64

Table of Contents:

  • Page 4 – max
  • Page 5 – Verbrennungsgefahr; EmpfEhlungEn; • Zur Vermeidung des Brandes ist es verboten, das; Gefahrensymbol; Weist auf hohe elektrische Spannungen hin.; Warnsymbol; Weist darauf hin, dass Bedienschritte genau wie; SIChERhEITShInWEISE; – Abbildung
  • Page 6 – a n m E R k u n g E n:; Wenden Sie bei der Bedienung des Gerätes; aufSTEllEn; – Abbildung B; kOmpOnEnTEn; Temperatureinstellung –; Abbildung; Timer –; Vorbereitungen vor dem ersten einsatz
  • Page 7 – Zubereitunghinweise; Folie soll nur auf das Gitter gelegt werden, es ist
  • Page 8 – – Abbildung D; Wählen Sie ein; mÖGLICHe PrOBLeme unD LÖSunGen; mögliches Problem; ZERTIfIZIERung
  • Page 9 – Technische Daten; REpaRaTuREn; Garantiebedingungen der OurSSOn AG:
  • Page 10 – fehlen wir Ihnen dringend, die Bedienungs-
  • Page 12 – risk of burn symbol; RECOmmEnDaTIOnS; The operation of this device in any case does; Danger symbol
  • Page 13 – uTIlIZaTIOn; Temperature controller,; Product name
  • Page 14 – The; POSSIBLe PrOBLemS AnD SOLuTIOnS
  • Page 15 – pRODuCT CERTIfICaTIOn; Possible Problem; Specifications; SERVICIng; Warranty obligations OurSSOn AG:
  • Page 16 – using the product when after the terms of use (life
  • Page 17 – Product recycling and Disposal; electrical and electronic equipment for proper treatment and; Date of manufacture; manual and the warranty obligations. Check; civil liability and criminal liability.
  • Page 18 – RECOmEnDaCIOnES; • Prohibido verter aceite en la cubeta de trabajo; No manipule el aparato usando para ello la; está; Símbolo de peligro; Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión.; Símbolo de advertencia; Un recordatorio para el usuario sobre la necesi; InSTruCCIOneS De SeGurIDAD,
  • Page 19 – regulador de temperatura,; paRO; Preparación para el funcionamiento
  • Page 20 – LImPIeZA Y mAnTenImIenTO,; La; ElImInaCIÓn
  • Page 21 – CERTIfICaDO DEl pRODuCTO; Para obtener información sobre certificado del producto, visite; POSIBLeS PrOBLemAS Y SuS SOLuCIOneS; Posible problema
  • Page 22 – Obligaciones de la garantía de OurSSOn AG:; manTEnImIEnTO
  • Page 23 – carecidamente que lea con atención el manual; en contacto con nosotros por correo electrónico:
  • Page 24 – recommandations; • ne versez pas d’huile dans le bol de cuisson; Symbole de danger; COnSIGneS De SÉCurITÉ,
  • Page 25 – Sélecteur de fonctions,; aRRÊT; Préparation avant le fonctionnement
  • Page 26 – mISe Au reBuT; La température du lave-vaisselle ne doit
  • Page 27 – Spécifications; Problème possible
  • Page 28 – EnTRETIEn; Nom du produit
  • Page 29 – garantie. La carte de garantie est uniquement
  • Page 30 – Simbolo rischio di ustioni; RaCCOmanDaZIOnI; • Vietato versare olio nella tazza di lavoro per preve; Non forzare in nessun caso il dispositivo, ciò; non è; Simbolo di pericolo; Un promemoria per l’utente relativo all’alta; Simbolo di avvertenza; ISTruZIOnI DI SICureZZA,
  • Page 31 – uTIlIZZO; regolatore di temperatura,; STOp; Preparazione al funzionamento; Consigli sulla cottura
  • Page 32 – La temperatura della lavastoviglie non deve su; POSSIBILI PrOBLemI e SOLuZIOnI
  • Page 33 – Specifiche tecniche; CERTIfICaZIOnE DEl pRODOTTO; oppure; del centro assistenza OURSSON AG.; aSSISTEnZa; Obblighi di garanzia OurSSOn AG:
  • Page 34 – utilizzo del prodotto oltre i termini d’uso (durata di vita
  • Page 35 – riciclaggio e smaltimento del prodotto; dotto, sulla confezione e sulla scheda del prodotto.; Data di fabbricazione; Ciascun prodotto ha un numero di serie unico, in forma di codice
  • Page 36 – I E T E I k u m I; • Aizdegšanās riska dēļ aizliegts ieliet eļļu darba; Šo ierīci nav atļauts iebūvēt.; Bīstamības simbols; Atgādinājums lietotājam par augstu spriegumu.; Brīdinājuma simbols; Atgādinājums lietotājam par to, ka ekspluatā
  • Page 37 – Temperatūras regulators,; Ieteikumi gatavošanai
  • Page 38 – LIkVIDĀCIJA; Trauku mašīnas temperatūra nedrīkst pārsniegt
  • Page 39 – IeSPĒJAmĀS PrOBLĒmAS un rISInĀJumI; Iespējamā problēma; rokturi; IZSTrĀDĀJumA SerTIFIkĀCIJA; Informāciju par izstrādājuma sertifikāciju skatiet šeit:; Specifikācijas
  • Page 40 – OurSSOn AG garantijas saistības; apkOpE; Produkta nosaukums
  • Page 41 – OURSSON AG; izstrādājumu ražotājs — OURSSON AG (Orson AG)
  • Page 42 – Symbol ryzyka oparzenia; temperaturach; Z a l E C E n I a; i podgr zewania potraw.; • nie wlewaj oleju do misy roboczej, aby zapo; Symbol zagrożenia; Przypomina użytkownikowi o obecności wysok; Symbol ostrzeżenia; Przypomina użytkownikowi o konieczności; InSTrukCJe BeZPIeCZeŃSTWA,
  • Page 43 – ZAWArTOŚĆ OPAkOWAnIA,; Minutnik; uŻYTkOWAnIe; regulator temperatury,; rys; Przygotowywanie do pracy; Zalecenia dotyczące gotowania
  • Page 44 – uTYLIZACJA; Temperatura wody; Zapiekanka ziemniaczana
  • Page 45 – mOŻLIWe PrOBLemY I rOZWIĄZAnIA; możliwy problem; minutnika; CERTYfIkaT pRODukTu; można uzyskać od sprzedawcy.; Dane techniczne; punktów serwisowych wyrobów marki OURSSON AG.
  • Page 46 – Zobowiązania gwarancyjne firmy OurSSOn AG:; SERWISOWanIE; Nazwa produktu
  • Page 47 – i elektronicznego w celu odpowiedniego potraktowania; Data produkcji
  • Page 48 – de temperaturile mari.; reCOmAnDĂrI; • Nu turnați ulei în vasul de gătit pentru a preveni un; SeTAreA DISPOZITIVuLuI,; Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu; InSTruCŢIunI De SIGurAnŢĂ,
  • Page 49 – uTIlIZaRE; FunCȚIOnAre; semnul; recomandări de gătit; Denumire
  • Page 50 – ElImInaRE; CurĂȚAre ȘI ÎnTreȚInere,; Scoate din priza aparatul.; Temperatura din mașina de spălat; cauza pericolului de electrocutare.; POSIBILe PrOBLeme ŞI SOLuŢII; Cronometrul nu este setat.
  • Page 51 – Produsul selectat este conceput pentru; CERTIfICaTul pRODuSuluI; Pentru informații privind certificatul, accesați; SERVICE; Condiții de garanție OurSSOn:; Produs
  • Page 52 – utilizarea produselor după termenul de garanţie (dura; proprietatea consumatorului.; reciclarea produselor
  • Page 53 – Data fabricării; OURSSON; civilă în conformitate cu legislația în vigoare.
  • Page 54 – ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,; • Запрещается наливать масло в рабочую чашу
  • Page 55 – ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ,; Регулятор температуры,
  • Page 56 – Рекомендации по приготовлению; Пергаментную бумагу/фольгу следует
  • Page 57 – УТИЛИЗАЦИЯ; Температура в посудо; ВОЗМОжНЫЕ НЕПОЛА ДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; Возможная проблема
  • Page 58 – сервисного центра OURSSON AG.; Технические характеристики; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ; Условия Гарантийных обязательств
  • Page 60 – Утилизация изделия
Loading the manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions

Manuale di istruzioni

Lietošanas pamācība

Instrukcja manuał

Instrucțiuni de utilizare

Руководство по эксплуатации

IT
lV
pl
RO
Ru

DE
En
ES
fR

ag3202

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - max
Page 5 - Verbrennungsgefahr; EmpfEhlungEn; • Zur Vermeidung des Brandes ist es verboten, das; Gefahrensymbol; Weist auf hohe elektrische Spannungen hin.; Warnsymbol; Weist darauf hin, dass Bedienschritte genau wie; SIChERhEITShInWEISE; – Abbildung

5 DE Verbrennungsgefahr - Symbol Weist auf hohe Temperaturen hin. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät keinen Erschütterungen, Vibrationen und anderen mecha - nischen Belastungen ausgesetzt wird, nicht umkippt oder stürzt. • Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder Zubehörte...

Page 6 - a n m E R k u n g E n:; Wenden Sie bei der Bedienung des Gerätes; aufSTEllEn; – Abbildung B; kOmpOnEnTEn; Temperatureinstellung –; Abbildung; Timer –; Vorbereitungen vor dem ersten einsatz

6 Teile vom Gerät abnehmen oder wieder anbringen. Trocknen Sie alle Teile gründlich. Lassen Sie das Gerät bei maximaler Temperatur 5-10 Minuten lang leer arbeiten. So verschwindet der ty - pische Neugerätegeruch. Lüften Sie den Raum gut durch. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Betrieb, Abbildung D 1. S...