Page 2 - Contents
Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2What’s in the Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Practice safe sound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - IntRoDUCtIon; 00 Watt single-channel Class D amplifier with built-in; WHAt’s In tHe BoX; (1) Unique individual amplifier birth certificate; PRACtICe sAFe soUnDTM
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 2 IntRoDUCtIon thank you for your purchase of orion’s XtR5001, XtR10001, or XtR15001 power amplifier . each orion amplifier is designed to be the leader in its class offering the most power, advanced features, and extreme ease of use . In high-end so...
Page 4 - enD PAneL LAYoUts; Remote Gain Input -; Speaker Connection
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 3 enD PAneL LAYoUts XtR5001, XtR10001 and XtR15001 LPF L L R INPUT R OUTPUT FULL ONOFF 24dB 12dB COPY MASTER GAIN 0° 180° SUB SONIC OUT SLOPE BASS BOOST MIN MAX 30 HZ 250 HZ 0dB 18dB GAIN REMOTE PHASE POWER REM GND B+ 1 12 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 Bass ...
Page 5 - connect this terminal through a FUse or CIRCUIt BReAKeR; REM; this terminal turns on the amplifier when (+) 12 volt is; GND; power return connection . Connect this terminal directly; CeA sPeCIFICAtIons
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 4 +BAT 1. - connect this terminal through a FUse or CIRCUIt BReAKeR to the positive terminal of the vehicle battery or the positive ter-minal of an isolated audio system battery . WARNING: Always protect this power wire by installing a fuse or circui...
Page 6 - sPeCIFICAtIons
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 5 sPeCIFICAtIons Amplifier section XtR5001 XtR10001 XtR15001 Power output 4 Ω (Watts) * 150 x 1 300 x 1 400 x 1 Power output 2 Ω (Watts) ** 300 x 1 600 x 1 800 x 1 Power output 1 Ω (Watts) 600 x 1 1200 x 1 1600 x 1 Amplifier efficiency 80% 80% 80% si...
Page 7 - AMPLIFIeR settInGs; Signal Input and Output Configurations; Testing the System; Subsonic Filter; exercise caution when setting Bass Boost . Maximum boost; Infinite Baffle Example High-Pass Set at 30Hz
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 6 AMPLIFIeR settInGs Signal Input and Output Configurations the input section of the amplifier consists of a phase switch that sets the output configuration, subsonic switch, gain controls, low pass crossovers controls, Bass Boost, and RCA inputs . t...
Page 8 - the first graph is the response the second graph is the driver; Sealed Example High-Pass Set at 20Hz
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 7 Figure 3Figura 3Abbildung 3 Figure 4Figura 4Abbildung 4 NOTE: the first graph is the response; the second graph is the driver excursion . these designations apply to the following graphs as well . Sealed Example High-Pass Set at 20Hz this sealed ex...
Page 9 - Sealed Example High-Pass Set at 30Hz; leaves output unaffected . the output signal is in phase with; Line Output Configurations (System Expansion); When expanding your system by adding additional orion
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 8 Sealed Example High-Pass Set at 30Hz In this example, the frequency has been increased to 30 Hz . Up to 6 dB of boost is capable at this frequency . With +6dB of boost, the woofer has more output down to 23 Hz . the overall usable output is increas...
Page 10 - Internal Crossover Configurations; Do not set crossover frequencies lower than the speakers; Remote Gain Operation; Do not use the Remote Gain control when you have an
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 9 Internal Crossover Configurations the crossover section of the orion XtR5001, XtR10001, and XtR15001 amplifiers is continuously variable and extremely flexible . In addition to the variable built-in low-pass filters, the high-pass crossover incor-p...
Page 11 - AMPLIFIeR WIRInG; Speaker Connections
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 10 AMPLIFIeR WIRInG Power Connections for the XTR5001, XTR10001 and XTR15001 Power connections accept up to 4 AWG wire . • 4 AWG power and ground wire recommended for optimal per- • formance .Connect 12V+ to the battery through fuse holder . this con...
Page 12 - Line Output Configuration
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 11 Bridging (strapping) For bridging into a single speaker load, the orion XtR5001, XtR10001 and XtR15001 have the ability to be bridged with another amplifier of the same model . to do this you must utilize the MAsteR/CoPY switch settings . For the ...
Page 13 - AMPLIFIeR InstALLAtIon; Choosing Mounting Locations; Power Connections
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 12 AMPLIFIeR InstALLAtIon Choosing Mounting Locations the location of your amplifier will depend on several important issues . Due to the low profile size of the orion amplifiers, there are many possible installation locations that will yield satisfa...
Page 14 - Tools of the Trade
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 13 Power for systems with a single amplifier can be supplied by most auto-motive electrical systems . systems with multiple amplifiers may require a higher capacity battery, alternator or the use of a storage capacitor . We strongly recommend the use...
Page 15 - Step By Step Installation
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 14 Step By Step Installation NOTE: Connect all input, power and speaker connections to amplifier before mounting the amplifier in its final location . Determine the location for the amplifier . Refer to the 1 . Choosing Mounting Locations section of ...
Page 16 - set UP AnD tRoUBLesHootInG; Testing the System
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 15 set UP AnD tRoUBLesHootInG Testing the System After you have completed the installation, you need to test the system . this will help ensure years of trouble-free operation . Please refer to the listed steps below when testing the sound of your or...
Page 17 - Internal Crossover Configuration; Amplifier Visual Troubleshooting
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 16 slight distortion and turn the level control back slightly for an undistorted output . Depending on your system, the midrange and tweeter output may be on the same output channels .turn up the level control corresponding to the tweeter output 6 . ...
Page 18 - Any instance when the battery polarity or wires; Amplifier Top Plate
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 17 Reverse Polarity: • Any instance when the battery polarity or wires from the battery to the amplifier are reversed . Thermal LED: this LeD lights up red if the amplifier overheats . An amplifier can thermal many different ways and below is a descr...
Page 19 - Troubleshooting Tips; Symptom; Adjusting the Sound of the System
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 18 Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To Take no output Low or no remote turn-on Check remote turn-on voltage at voltage amplifier and repair as needed . Fuse blown Check power wire's integrity and check for speaker shorts . Fix as ne...
Page 20 - Speaker
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved. 19 Symptom Probable Cause Action To Take speaker not connected to amplifier properly . Check speaker wires and repair or replace as needed . Refer to the Speaker Connections section of this manual for detailed instructions Internal crossover not set ...
Page 22 - Français; FRAnçAIs; DIsPosItIon Des PAnneAUX LAtÉRAUX; Renforcement des graves:
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 21 Français FRAnçAIs DIsPosItIon Des PAnneAUX LAtÉRAUX XtR5001, XtR10001 et XtR15001 Voir la figure 1 à la page 3 Renforcement des graves: 1 . réglage continu de 0 à 18 dB d’amplification centrée sur 45 Hz . Gain: 2 . réglage continu jusqu’à la plei...
Page 23 - Borne de retour de l’alimentation . Raccorder directement; REMARQUE; : effectuer tous les raccordements aux bornes; CARACtÉRIstIQUes teCHnIQUes CeA
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 22 GND: 3 . Borne de retour de l’alimentation . Raccorder directement cette borne au châssis métallique du véhicule, avec un fil le plus court possible . toujours utiliser un fil de section au moins égale à celle du fil d’alimentation de (+) 12 volt...
Page 25 - RÉGLAGes De L’AMPLIFICAteUR; AVERTISSEMENT; ! Régler le renforcement des graves avec prudence .
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 24 RÉGLAGes De L’AMPLIFICAteUR Configurations d’entrée et de sortie du signal La section d’entrée de l’amplificateur comprend un commutateur de phase qui définit la configuration de sortie, un commutateur subso-nique, des réglages du gain, du filtre...
Page 26 - : Le premier graphique montre la réponse le second; : en cas d’extension du système par l’ajout d’amplificateurs
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 25 Français REMARQUE : Le premier graphique montre la réponse; le second représente la course du haut-parleur . C’est également le cas pour les graphiques suivants . Voir les figures 3 et 4 à la page 7 Réglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cai...
Page 27 - Configuration des filtres internes; ! ne PAs régler les fréquences des filtres à des valeurs; Utilisation de la télécommande du gain; : ne pas utiliser la télécommande du gain avec un système
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 26 ants . Le niveau sonore est défini par le réglage du gain de sortie de l’amplificateur maître . Configuration des filtres internes La section de filtrage des amplificateurs orion XtR5001, XtR10001 et XtR15001 permet un réglage continu et extrêmem...
Page 28 - Les fils d’alimentation peuvent avoir une section maximale de; : L’ajout d’un fil de masse entre la batterie et le châssis du; Raccordement des haut-parleurs; ! L’impédance du haut-parleur doit être d’au moins 2
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 27 Français RACCoRDeMent De L’AMPLIFICAteUR Raccordement de l’alimentation des amplificateurs XtR5001, XtR10001 et XtR15001 Les fils d’alimentation peuvent avoir une section maximale de • 22 mm2 .Il est conseillé d’utiliser des fils d’alimentation e...
Page 29 - : Pour obtenir les meilleurs résultats, raccorder les deux; InstALLAtIon De L’AMPLIFICAteUR; Choix des emplacements de montage; : Il est déconseillé de monter l’amplificateur en position; ! ne pas monter les amplificateurs dans le comparti-; Habitacle; ! Lors du travail sur le véhicule, veiller à ne pas couper
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 28 REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs résultats, raccorder les deux bornes haut-parleur négatives de l’amplificateur maître aux deux bornes négatives de l’amplificateur esclave avec des fils d’au moins 3,3 mm2 de section . Amplificateur maître, A...
Page 30 - Outillage requis
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 29 Français endroit où il risque d’être mouillé . Monter l’amplificateur de façon à ce que les fils ne subissent pas d’efforts de traction . Faire cheminer les fils de façon à ce qu’ils ne soient pas éraflés, pincés ou endommagés . Le fil d’alimenta...
Page 31 - Installation pas à pas
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 30 Installation pas à pas REMARQUE : Raccorder tous les fils d’entrées, d’alimentation et de haut-parleurs à l’amplificateur avant de monter celui-ci à son emplace-ment définitif . Déterminez l’emplacement de l’amplificateur . Pour obtenir des 1 . i...
Page 32 - Essai du système; Vérifiez que tous les raccordements sont corrects et solides .; Réglage du son du système; Mettez la commande de volume de la source du signal au mini-
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 31 Français RÉGLAGe et RÉsoLUtIon Des PRoBLÈMes Essai du système Une fois l’installation terminée, vous devez essayer le système . Cela aidera à obtenir des années de fonctionnement sans problème . La procédure ci-dessous indique comment effectuer l...
Page 33 - Voyant d’alimentation:; Ce voyant est allumé en vert lorsque; Voyant de protection:; Ce voyant est allumé en rouge lorsque
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 32 que vous entendiez une légère distorsion, puis revenez un peu en arrière pour obtenir un son sans distorsion . Dans certains systèmes, les sorties haut-parleurs de médiums et haut-parleurs d’aigus sont sur les mêmes canaux de sortie .Augmentez le...
Page 34 - Ce voyant est allumé en rouge en cas de sur-; Plaque supérieure de l’amplificateur; Voir la figure 12 à la page 17
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 33 Français l’amplificateur au circuit électrique sont sales ou corrodées .surtension: Le dispositif de charge du véhicule fournit trop • de tension par rapport à la tension continue nominale de l’amplificateur . Cela se produit en général en cas de...
Page 35 - Conseils de dépannage; Symptôme
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 34 Conseils de dépannage Symptôme Cause probable Intervention Pas de son Mise en marche à distance faible ou absente Vérifier la tension de mise en marche à distance au niveau de l’amplificateur et réparer si besoin Fusible coupé Vérifier l’état des...
Page 37 - Remplacer par un fusible du bon calibre .
© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés. 36 Symptôme Cause probable Intervention Fusible utilisé de calibre inférieur à la valeur recommandée Remplacer par un fusible du bon calibre . Courant réel supérieur au calibre du fusible Vérifier l’impédance du haut-parleur . si elle est inférieure...
Page 38 - español; esPAñoL; DIsPosICIones DeL PAneL De eXtReMo
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 37 español esPAñoL DIsPosICIones DeL PAneL De eXtReMo XtR5001, XtR10001 y XtR15001 Vea la figura 1 en la página 3 Refuerzo de bajos (BASS BOOST): 1 . Ajusta la amplificación continu- amente de 0 a 18 dB centrada en 45 Hz . Amplificación (G...
Page 39 - esPeCIFICACIones De LA CeA
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 38 Adapter {P/n oRRPA}) para suministrar una señal de encendido a distancia . no conecte esta terminal a un voltaje constante de (+) 12 V . Conexión de retorno de alimentación (GND): 3 . Conecte esta ter- minal directamente a la plancha de...
Page 41 - ConFIGURACIones DeL AMPLIFICADoR; Configuraciones de entrada y salida de señal; tenga cuidado cuando fije el refuerzo de bajos . el; Bafle infinito, pasaaltas en 30 Hz; el primer gráfico presenta la respuesta el segundo gráfico
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 40 ConFIGURACIones DeL AMPLIFICADoR Configuraciones de entrada y salida de señal La sección de entrada del amplificador tiene un selector de fase, que fija la configuración de salida, un selector subsónico, controles de amplificación, cont...
Page 42 - Vea las figuras 3 y 4 en la página 7; Caja sellada, pasaaltas en 20 Hz; Vea las figuras 7 y 8 en la página 8; Selectores de fase; °: no afecta la salida . La señal de salida está en fase con la señal; Configuraciones de salida de línea (Expansión del; Cuando expanda el sistema agregando amplificadores orion a; Configuraciones del crossover interno
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 41 español presenta el desplazamiento lineal del excitador . estas convenciones se aplican también a los gráficos siguientes . Vea las figuras 3 y 4 en la página 7 Caja sellada, pasaaltas en 20 Hz en este ejemplo, el woofer de 12 plg . que...
Page 43 - y XtR15001 es continuamente variable y extremadamente flexible .; Crossover de pasabajas; no use el control de amplificación a distancia en un sistema
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 42 y XtR15001 es continuamente variable y extremadamente flexible . Además de los filtros variables de pasabajas integrados, el crossover de pasaaltas incorpora la característica de refuerzo de bajos . este circuito ha sido diseñado para o...
Page 44 - Conexiones de alimentación de los amplificadores; Las conexiones de alimentación aceptan cable de hasta calibre; Conexiones de altavoces; los siguientes diagramas .; Conexión en puente
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 43 español CABLeADo DeL AMPLIFICADoR Conexiones de alimentación de los amplificadores XTR5001, XTR10001 y XTR15001 Las conexiones de alimentación aceptan cable de hasta calibre • 4 AWG .se recomienda cable de conexión a tierra y cable de a...
Page 45 - InstALACIÓn DeL AMPLIFICADoR; Selección de ubicaciones de montaje
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 44 ADVERTENCIA: La impedancia del altavoz no debe ser menos de 2 Ω . Vea el diagrama que se muestra abajo . NOTA: Para obtener los mejores resultados, conecte las dos terminales de altavoz negativas del amplificador maestro a las dos termi...
Page 46 - HERRAMIENTAS DEL OFICIO
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 45 español dañados de ninguna manera . el cable de alimentación de +12 V debe tener un fusible lo más cerca posible de la terminal de la batería, idealmente a menos de 12 plg . de tal terminal . Utilice fusibles o interruptores automáticos...
Page 47 - Instalación paso a paso; Haga todas las conexiones de entrada, alimentación y altavoces
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 46 Instalación paso a paso NOTA: Haga todas las conexiones de entrada, alimentación y altavoces antes de instalar el amplificador en su posición final . Determine la ubicación del amplificador . Consulte la sección 1 . selección de ubicaci...
Page 48 - Prueba del sistema; Verifique todas las conexiones de cableado para asegurarse de
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 47 español ConFIGURACIÓn Y DeteCCIÓn Y RePARACIÓn De AVeRÍAs Prueba del sistema Después de terminar la instalación, es necesario poner a prueba el sistema . esto contribuirá a garantizar años de funcionamiento sin problemas . Consulte la l...
Page 49 - Detección y reparación visual de averías del ampli-; LED de alimentación; : este LeD está en verde cuando el amplificador; LED de protección; : este LeD se pone de color rojo si el amplificador
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 48 una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca . Dependiendo del sistema, la salida de altavoz de frecuencias medias y de tweeter puede estar en los mismos canales de salida .suba el...
Page 50 - exceso de voltaje: el sistema de carga del vehículo está suminis-; Placa superior del amplificador; Vea la figura 12 en la página 17
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 49 español exceso de voltaje: el sistema de carga del vehículo está suminis- • trando demasiado voltaje a las entradas nominales de corriente continua del amplificador . Por lo general, esto ocurre cuando hay un problema con el sistema elé...
Page 51 - Sugerencias de detección y reparación de averías; Síntoma
© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos . 50 Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomar no hay salida el encendido a distancia está bajo o no funciona Verifique el voltaje de encendido a distancia en el amplificador de voltaje y repárel...
Page 54 - Deutsch; DeUtsCH; LAYoUt DeR enDPLAtten
© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten . 53 Deutsch DeUtsCH LAYoUt DeR enDPLAtten XtR5001, XtR10001 und XtR15001 siehe Abbildung 1 auf seite 3 Bass Boost 1 . – kontinuierlich von 0 bis 18 dB einstellbar, um 45 Hz zentriert . Gain 2 . – kontinuierliche Anpassung für volle Ausgangsleistu...
Page 57 - VeRstÄRKeReInsteLLUnGen; Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationen; Gehen sie bei der einstellung von Bass-Boost sehr vorsich-; Beispiel: Unendliche Schallwand, Hochpass auf 30; Die erste Grafik zeigt den Frequenzgang, die zweite die
© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten . 56 VeRstÄRKeReInsteLLUnGen Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationen Der eingangsbereich des Verstärkers besteht aus einem Phasenschalter, der die Ausgangskonfiguration, den subsonic-schalter, Verstärkungsregler, tiefpass-Crossover-Regler, Ba...
Page 58 - siehe Abbildung 5 und 6 auf seite 7; Beispiel: Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter; ° - hat keine Auswirkung auf die Phase . Das Ausgangssignal ist; Line-Ausgangskonfigurationen; Wenn sie Ihr system erweitern, indem sie weitere orion-
© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten . 57 Deutsch den Diagramme zu . siehe Abbildung 3 und 4 auf seite 7 Beispiel: Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 Hz Bei diesem Beispiel eines geschlossenen Gehäuses wird der gleiche 12-Zoll-tieftöner im empfohlenen geschlossenen Gehäuse ...
Page 59 - Interne Crossover-Konfigurationen; stellen sie die Crossover-Frequenzen nIe unterhalb des; Betrieb der Fernverstärkungsfunktion; Verwenden sie die Fernverstärkungsfunktion nicht,
© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten . 58 Interne Crossover-Konfigurationen Die Crossover-einheiten der Verstärker orion XtR5001, XtR10001 und XtR15001 sind stufenlos einstellbar und extrem flexibel . neben den variablen integrierten tiefpassfiltern besitzt die Hochpass-Crossover-ein...
Page 60 - Lautsprecheranschlüsse
© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten . 59 Deutsch VeRstÄRKeRVeRKABeLUnG Stromanschlüsse für den XTR5001, XTR10001 und XTR15001 stromanschlüsse mit bis zu 4 AWG Drahtdicke . • 4 AWG strom- und erdungskabel für optimale Leistung emp- • fohlen .Durch sicherungsfassung 12V+ an die Batter...
Page 61 - VeRstÄRKeRInstALLAtIon; Wahl der Einbaustelle; Der umgekehrte einbau von Verstärkern ist nicht zu empfe-; Fahrgastraum; Passen sie auf, dass sie bei der Arbeit am Fahrzeug
© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten . 60 Lautsprecheranschlüsse am Master-Verstärker mit beiden negativen Lautsprecheranschlüssen am slave-Verstärker, wobei sie ein Kabel von mindestens 12 AWG verwenden . Master-Verstärker slave-Verstärkersiehe Abbildung 10 auf seite 11 VeRstÄRKeRIn...
Page 62 - Werkzeuge
© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten . 61 Deutsch Das +12V-stromkabel muss möglichst nahe an der Batterie abgesich-ert werden, am besten weniger als 30 cm entfernt . Verwenden sie die im Abschnitt stromanschlüsse in dieser Anleitung aufgelisteten sicherungen oder trennschalter . HINW...
Page 63 - Schrittweise Installation; HINWEIS; den Verstärker an, bevor sie ihn am einbauort installieren .
© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten . 62 Schrittweise Installation HINWEIS : schließen sie alle netz-, eingangs- und Lautsprecherkabel an den Verstärker an, bevor sie ihn am einbauort installieren . Legen sie den einbauort des Verstärkers fest . Detaillierte 1 . Informationen hierzu...
Page 64 - Systemtest; Prüfen sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind .; Systemsound einstellen; stellen sie den signalquellen-Lautstärkeregler ganz niedrig .
© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten . 63 Deutsch eInsteLLUnG UnD PRoBLeMLÖsUnG Systemtest nach Abschluss der Installation müssen sie das system testen . Dadurch stellen sie einen langen, problemlosen Betrieb sicher . Folgen sie beim test Ihres orion-systems bitte den untenstehenden ...
Page 65 - Drehen sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher,; Visuelle Anzeige von Problemen mit dem; Diese LeD leuchtet grün, wenn der Verstärker eingeschaltet
© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten . 64 Drehen sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher, 6 . bis sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet . Je nach system können sich der Mittel- und Hochtönerausgang auf den glei...
Page 66 - Diese LeD leuchtet rot auf, wenn der Verstärker; Obere Platte des Verstärkers; siehe Abbildung 12 auf seite 17
© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten . 65 Deutsch Bordnetz schmutzig oder korrodiert sind .Überspannung: Das Ladesystem des Fahrzeugs liefert zu viel • spannung oder mehr, als der Gleichstromeingang des Verstärkers aufnehmen kann . Dies tritt meist dann auf, wenn ein Problem mit dem ...
Page 67 - Problemlösungen
© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten . 66 Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache Lösung Kein sound schwache oder fehlende Ferneinschaltung Prüfen sie die Ferneinschaltungsspannung am spannungsverstärker und stellen sie diese ggf . richtig ein . sicherung durchgebrannt Prüfen sie da...
Page 70 - Italiano; ItALIAno; LAYoUt DeI PAnneLLI teRMInALI
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 69 Italiano ItALIAno LAYoUt DeI PAnneLLI teRMInALI XtR5001, XtR10001 e XtR15001 Vedi Figura 1 a pagina 3 Amplificazione bassi 1 . – Il guadagno può essere regolato con con- tinuità da 0 a 18 dB, alla frequenza centrale di 45 Hz . Guadagno 2 . ...
Page 71 - – Connessione di ritorno dell’alimentazione . Questo ter-; sPeCIFICHe CeA
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 70 + 12 volt costante . GND 3 . – Connessione di ritorno dell’alimentazione . Questo ter- minale va collegato direttamente al telaio metallico del veicolo impiegando il cavo più corto possibile che permetta di realizzare la connessione . Adope...
Page 73 - IMPostAZIonI DeLL’AMPLIFICAtoRe; Fare attenzione quando si regola l’amplificazione dei
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 72 IMPostAZIonI DeLL’AMPLIFICAtoRe Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscita La sezione d’ingresso dell’amplificatore, che consiste di uno sfasatore per l’impostazione della configurazione dell’uscita, un selettore del filtro subsonico...
Page 74 - Vedi figure 5 e 6 a pagina 7
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 73 Italiano successivi . Vedi figure 3 e 4 a pagina 7 Esempio di cassa sigillata con filtro passa-alto impostato a 20 Hz Il woofer di questo esempio è identico a quello dell’esempio prec-edente . Impostando il filtro a 20 Hz, è possibile ampli...
Page 75 - Configurazione dei crossover interni; non impostare le frequenze di crossover su valori; Crossover passa-basso; non utilizzare il comando del guadagno a distanza se si è
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 74 Configurazione dei crossover interni La sezione di crossover degli amplificatori XtR5001, XtR10001 e XtR15001 è regolabile in continuo ed è estremamente flessibile . oltre ai filtri passa-basso regolabili di cui è dotato, il crossover passa...
Page 76 - I terminali di alimentazione accettano un cavo di sezione mas-; Connessioni con gli altoparlanti; Vedi Figura 9 a pagina 10; Collegamento in parallelo
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 75 Italiano CABLAGGIo DeLL’AMPLIFICAtoRe Connessioni di alimentazione per gli amplificatori XtR5001, XtR10001 e XtR15001 I terminali di alimentazione accettano un cavo di sezione mas- • sima pari a 4 AWG (21,1 mm2) .Per ottenere prestazioni ot...
Page 77 - ATTENZIONE; InstALLAZIone DeLL’AMPLIFICAtoRe; Scelta del punto di installazione
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 76 per altoparlanti positivo dell’amplificatore secondario al terminale negativo (-) dell’altoparlante . ATTENZIONE . L’impedenza dell’altoparlante deve essere uguale o maggiore di 2 Ù . Vedere il diagramma seguente . NOTA: per ottenere risult...
Page 78 - Corredo per l’installazione
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 77 Italiano può essere proiettato con violenza sui passeggeri . non collocare mai l’amplificatore in un punto in cui potrebbe bagnarsi; fissarlo in modo che i cavi a cui è collegato non vengano tirati, graffiati, compressi o danneggiati in qua...
Page 79 - Procedura di installazione; eseguire tutte le connessioni di ingresso, alimentazione e con; . non utilizzare mai un fusibile di portata superiore a
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 78 Procedura di installazione NOTA: eseguire tutte le connessioni di ingresso, alimentazione e con gli altoparlanti prima della collocazione finale dell’amplificatore nel veicolo . Determinare l’ubicazione dell’amplificatore; per informazioni ...
Page 80 - Prova dell’impianto; Accertarsi che tutte le connessioni siano state eseguite corret-; Regolazione dell’audio dell’impianto; Abbassare al minimo il volume della sorgente audio e portare
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 79 Italiano IMPostAZIone e soLUZIone DeI PRoBLeMI Prova dell’impianto Una volta completata l’installazione occorre provare l’impianto orion per accertarsi che funzioni senza problemi . Procedere come segue: Accertarsi che tutte le connessioni ...
Page 81 - Spie dell’amplificatore; LED di alimentazione:; si illumina in verde quando si accende
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 80 non si sente una leggera distorsione, quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più . secondo il tipo di impianto, l’uscita del midrange e quella del tweeter potrebbero essere sugli stessi canali di uscita .Regolare con p...
Page 82 - che vanno dalla batteria all’amplificatore .; LED di surriscaldamento:; un amplificatore può surriscaldare per i seg-; Piastra superiore dell’amplificatore
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 81 Italiano spegnere l’unità di pilotaggio se si avvia il veicolo con una bat-teria esterna .Polarità inversa: scambio dei terminali della batteria o dei cavi • che vanno dalla batteria all’amplificatore . LED di surriscaldamento: un amplifica...
Page 83 - Soluzione dei problemi; Sintomo
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 82 Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessario Uscita assente tensione di accensione a distanza bassa o nulla Controllare il livello della tensione di accensione a distanza ed eseguire le riparazioni necessarie . Fusib...
Page 85 - sostituirlo con un fusibile della giusta portata .
© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati . 84 Sintomo Causa probabile Intervento necessario Fusibile di portata minore di quella raccoman-data sostituirlo con un fusibile della giusta portata . Corrente effettiva maggiore della portata del fusibile Controllare l’impedenza di carico del...
Page 86 - Português; PoRtUGUês; LAYoUts Dos PAInÉIs; Entrada RCA
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 85 Português PoRtUGUês LAYoUts Dos PAInÉIs XtR5001, XtR10001 e XtR15001 Ver figura 1 na página 3 Bass Boost (Intensificação de graves) 1 . – faz o ajuste contínuo de 0 a 18 dB de intensificação centralizada em 45Hz . Gain (Ganho) 2 . – ajus...
Page 87 - – conexão de retorno de potência . Conecte este; esPeCIFICAçÕes DA CeA
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 86 a uma tensão de (+) 12 V constante . GND (Terra) 3 . – conexão de retorno de potência . Conecte este terminal diretamente à placa do chassis do veículo, usando o fio de menor comprimento necessário para fazer a conexão . sempre use fio d...
Page 89 - AJUstes Do AMPLIFICADoR; Configurações de entrada e saída dos sinais; tenha cuidado ao ajustar a intensificação de graves . É
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 88 AJUstes Do AMPLIFICADoR Configurações de entrada e saída dos sinais A seção de entrada do amplificador consiste em uma chave de seleção de fase que determina a configuração da saída, chave subsônica, con-troles de ganho, controles de cro...
Page 90 - o primeiro gráfico representa a resposta e o segundo o deslo-; Ver figuras 5 e 6 na página 7; Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado; ° - deixa a saída inalterada . o sinal de saída fica em fase com o; Configurações da saída de linha (expansão do; Ao expandir o sistema mediante a adição de amplificadores; Configurações do crossover interno
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 89 Português NOTA: o primeiro gráfico representa a resposta e o segundo o deslo- camento do driver . essas designações também se aplicam aos próximos gráficos . Ver figuras 3 e 4 na página 7 Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a...
Page 91 - nÃo ajuste as freqüências de crossover abaixo da faixa de; Crossover passa-baixa; não use o controle de ganho remoto quando houver um
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 90 dos filtros passa-baixa variáveis embutidos, o crossover passa-alta inclui o recurso de intensificação de graves . o circuito foi projetado para otimizar o desempenho dos subwoofers orion em todos os tipos de caixas . Ao usar alto-falant...
Page 92 - Conexões dos alto-falantes
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 91 Português ConeXÃo Dos CABos Do AMPLIFICADoR Conexões elétricas do XTR5001, XTR10001 e XTR15001 As conexões de alimentação elétrica podem ser feitas com cabos • de bitola máxima de 4 AWG .Recomendamos cabos de alimentação e aterramento de...
Page 93 - InstALAçÃo Do AMPLIFICADoR; Escolha de locais de instalação; não recomendamos que os amplificadores sejam instalados; Cabine de passageiros; Cuidado para não cortar nem perfurar tanques ou
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 92 negativos de alto-falante do amplificador mestre aos dois terminais negativos do amplificador escravo usando um cabo de bitola mínima de 12 AWG . Amplificador mestre Amplificador escravoVer figura 10 na página 11 InstALAçÃo Do AMPLIFICAD...
Page 94 - Ferramentas
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 93 Português próximo possível do terminal da bateria . A distância ideal é de, no máximo, 30 cm . Use um fusível ou disjuntor do tamanho recomendado na seção Conexões para alimentação elétrica deste manual . NOTA: Certifique-se de que todos...
Page 95 - Instalação passo a passo; Faça todas as conexões de entrada, alimentação elétrica e dos
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 94 Instalação passo a passo NOTA: Faça todas as conexões de entrada, alimentação elétrica e dos alto-falantes ao amplificador antes de montar o amplificador no local definitivo . Determine o local de instalação do amplificador . Consulte as...
Page 96 - Como testar o sistema; Verifique todas as conexões dos cabos para confirmar se estão; Como ajustar o som do sistema; Abaixe ao máximo o volume da origem do sinal . Coloque todos
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 95 Português AJUste e ResoLUçÃo De PRoBLeMAs Como testar o sistema o sistema precisa ser testado após a instalação . Isso ajudará a garantir muitos anos de funcionamento sem problemas . Consulte as etapas descritas abaixo ao testar o som do...
Page 97 - Identificação visual de problemas com o amplifi-; este LeD acende na cor verde
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 96 reprodução sem distorção . Dependendo do sistema, os sons produzidos pelos alto-falantes que reproduzem as freqüências médias e pelo tweeter podem estar nos mesmos canais de saída .Aumente o controle do volume de som do tweeter até ouvir...
Page 98 - eria ou dos cabos da bateria ao amplificador é invertida .; Placa superior do amplificador
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 97 Português nais que conectam o amplificador ao sistema elétrico estiverem sujos ou corroídos .sobretensão: o sistema de carregamento do veículo está for- • necendo tensão em excesso ou acima da capacidade nominal de entrada CC dos amplifi...
Page 99 - Sugestões para resolução de problemas; Problema
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 98 Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomada nenhum som Acionamento remoto baixo ou inexistente Verifique a tensão do acionamento remoto no amplificador e repare con- forme necessário . Fusível queima...
Page 101 - o alto-falante queima com saídas em curto
© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados . 100 Problema Provável causa Medida a ser tomada o alto-falante queima com saídas em curto Verifique o sistema usando alto-falantes que funcionem e, se necessário, repare ou troque os alto-falantes com problema .
Page 102 - WARRANTY
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved. GXTR5001 2009-02 Vista, CA 92081 w w w . d i r e c t e d . c o m directed electronics is committed to delivering world class quality products and services that excite and delight our customers. Directed Electronics is an ISO 9001 registered company. ...