Page 2 - USER MANUAL; INDEX
EN 1 Rainbow Clock with 8 Soothing Sounds and FM Radio MODEL: RRM902 / RRM902U / RRM902A USER MANUAL INDEX Overview ........................................................................2 Front view ................................................................2Back view ...........................
Page 4 - RESET; GETTING STARTED; Adapter
EN 3 6. DIMMER: select display brightness 7. COLOUR (OFF·PROGRAM·LOOP): activate / deactivate color-changing light show; select pre- programmed (sound specific) light show or rainbow loop effect 8. : set clock 9. Z Z : activate sleep timer; adjust timer settings (120, 90, 60, 30, 15, 0) 10. VOL+ / VO...
Page 8 - MUSIC FROM EXTERNAL AUDIO DEVICE; NOTE; VOLUME CONTROL; To silence the alarm:
EN 7 4. Once desired frequency has been found, press and hold to save. Station number (e.g., ) indicates where it has been stored. 5. Repeat steps 2 – 4 for all storage locations. For your convenience, the volume and radio frequency will be stored in memory for the next time radio is turned on. To v...
Page 10 - SPECIFICATIONS; TYPE; PRECAUTIONS
EN 9 SPECIFICATIONS TYPE DESCRIPTION Main unit L x W x H 155 x 43 x 145 mm(6.1 x 1.7 x 5.7 in) Weight 526 g (18.6 oz) without battery FM 87.5 to 108 MHz Power 4.5V adapter and 1x CR2032 for memory back-up Remote Sensor (THN132N) L x W x H 92 x 60 x 20 mm(3.6 x 2.4 x 0.8 in) Weight 62g (2.22 oz) Tran...
Page 11 - All EU countries,Switzerland CH; FCC STATEMENT; WARNING; Changes or modifications not expressly; This equipment has been tested and found to
EN 10 ABOUT OREGON SCIENTIFIC Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products. If you're in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/support.asp For international inquiries, please...
Page 12 - DECLARATION OF CONFORMITY; We
EN 11 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. DECLARATION OF CONFORMITY The following information is not to be used as contact for support or sales. Please visit...
Page 13 - MANUAL DE USUARIO; ÍNDICE
ES 1 Reloj arco iris con 8 sonidos calmantes y radio FM Modelo: RRM902 / RRM902U / RRM902A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Resumen ........................................................................2 Vista frontal ..............................................................2Vista trasera ..............
Page 15 - SEARCH; VISTA INFERIOR; REINICIO
ES 3 encendida); guardar frecuencia de radio 3. : encender / apagar la radio 4. TUNE +/- : búsqueda automática / ajustar frecuencia de radio 5. °C / °F : unidades de temperatura que puede elegir el usuario 6. ATENUADOR: seleccionar luminosidad de la pantalla 7. COLOUR (OFF·PROGRAM·LOOP): activar / d...
Page 19 - MÚSICA DEL DISPOSITIVO DE AUDIO EXTERNO; NOTA; CONTROL DEL VOLUMEN; Cómo configurar la alarma:
ES 7 NOTA Esto apagará el sonido calmante automáticamente. Para guardar una emisora de radio: 1. Pulse para encender la radio. 2. Pulse repetidamente para navegar al canal en que desee guardar la emisora (1-8). 3. Pulse TUNE+ / TUNE- y manténgalo pulsado para hacer una búsqueda automática o pulse TU...
Page 22 - SOBRE OREGON SCIENTIFIC; PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
ES 10 electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. • No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía. • Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. • Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distint...
Page 23 - BEDIENUNGSANLEITUNG; INHALT
DE 1 Regenbogenuhr mit 8 beruhigenden Klängen und UKW-Radio Modell: RRM902 / RRM902U / RRM902A BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Übersicht ........................................................................2 Vorderansicht ...........................................................2Rückansicht ...........
Page 25 - UNTERE ANSICHT; ERSTE SCHRITTE
DE 3 4. TUNE +/- : autom. Suchlauf / Radiofrequenz einstellen 5. °C / °F : vom Benutzer auswählbare Temperatureinheiten 6. DIMMER: Anzeigehelligkeit auswählen 7. COLOUR (OFF·PROGRAM·LOOP): Farbwechselnde Lichtshow aktivieren / deaktivieren; vorprogrammierte (klangspezifische) Lichtshow oder Regenboge...
Page 29 - RADIO; So aktivieren / deaktivieren Sie das Radio:; MUSIK VON EXTERNEM AUDIOGERÄT; HINWEIS; LAUTSTÄRKEREGELUNG
DE 7 RADIO So aktivieren / deaktivieren Sie das Radio: • Drücken Sie auf , um das Radio ein- / auszuschalten (ON / OFF). Der gewählte Radiosender wird mit der entsprechenden Frequenz und angezeigt, wenn das Radio aktiviert ist. HINWEIS Der beruhigende Klang wird dadurch automatisch abgeschaltet. So ...
Page 32 - ÜBER OREGON SCIENTIFIC
DE 10 übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern. • Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, ...
Page 33 - KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN; Alle Länder der EU, Schweiz CH
DE 11 der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst. KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN Alle Länder der EU, Schweiz CH und Norwegen N
Page 34 - apaisants et radio FM; MANUEL DE L’UTILISATEUR; TABLE DES MATIÈRES
FR 1 Horloge Arc-en-ciel avec 8 sons apaisants et radio FM Modèle : RRM902 / RRM902U / RRM902A MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Vue d’ensemble .............................................................2 Vue avant .................................................................2Vue arri...
Page 40 - MUSIQUE D’UNE SOURCE AUDIO EXTERNE; REMARQUE; CONTROLE DU VOLUME; Pour régler l’alarme :
FR 7 La station radio sélectionnée avec la fréquence correspondante et l’icône s’afficheront une fois la radio activée. REMARQUE Le son apaisant sera automatiquement désactivé. Pour régler les stations radio : 1. Appuyez sur pour activer la radio. 2. Appuyez plusieurs fois sur pour naviguer jusqu’à l...
Page 43 - FR; À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
FR 10 piles neuves et usagées. • Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit. • Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un traitement adapté. • Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du...
Page 44 - IT; Rainbow Clock con 8 suoni della; MANUALE PER L’UTENTE; INDICE
IT 1 Rainbow Clock con 8 suoni della natura e radio FM Modello: RRM902 / RRM902U / RRM902A MANUALE PER L’UTENTE INDICE Panoramica ....................................................................2 Vista anteriore ..........................................................2Vista posteriore ...........
Page 46 - VISTA INFERIORE; OPERAZIONI PRELIMINARI
IT 3 4. TUNE +/- : ricerca automatica / regolazione frequenza radio 5. °C / °F : unità di misura della temperatura selezionabili dall’utente 6. DIMMER: consente di selezionare la luminosità del display 7. COLOUR (OFF·PROGRAM·LOOP): consente di attivare / disattivare la funzione di riproduzione croma...
Page 50 - CONTROLLO DEL VOLUME; Impostazione della sveglia:
IT 7 RADIO Accensione / spegnimento della radio: • Premere per accendere o spegnere la radio. Quando la radio è accesa, vengono visualizzate la stazione radio selezionata con la relativa frequenza e l’icona . NOTA In questo modo il suono rilassante si disattiva automaticamente. Sintonizzazione di un...
Page 53 - INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC; Tutti i Paesi UE, Svizzera CH
IT 10 • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni. • Le immagini del manuale possono differire dalla realtà...
Page 54 - Regenboogklok met 8 rustgevende; HANDLEIDING
NL 1 Regenboogklok met 8 rustgevende geluiden en FM-radio Model: RRM902 / RRM902U / RRM902A HANDLEIDING INDEX Overzicht ........................................................................2 Voorkant ...................................................................2Achterkant .....................
Page 56 - ONDERKANT; STARTEN
NL 3 3. : radio aan- / uitzetten 4. TUNE +/- : automatisch zoeken / radiofrequentie aanpassen 5. °C / °F : door gebruiker te selecteren temperatuureenheid 6. DIMMER: helderheid van het scherm instellen 7. COLOUR (OFF·PROGRAM·LOOP): inschakelen / uitschakelen kleurwisselende lichtshow; voorgeprogramm...
Page 60 - MUZIEK VAN EXTERN AUDIO-APPARAAT; NB; VOLUME REGELING; Om het alarm in te stellen:
NL 7 NB Hierdoor zal het rustgevend geluid automatisch uitgeschakeld worden. Radiozender instellen: 1. Druk op om de radio aan te zetten. 2. Druk herhaaldelijk op om naar de gewenste opslaglocatie te gaan. 3. Houd TUNE+ / TUNE- ingedrukt om automatisch te zoeken of druk op TUNE+ / TUNE- om de freque...
Page 63 - OVER OREGON SCIENTIFIC; LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E
NL 10 • De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant. • Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval moet gescheiden verwerkt worden. • Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een batterijstrip. Verwijder deze strip uit het bat...
Page 64 - POR; Relógio Arco-Íris com 8 Sons; MANUAL DO USUÁRIO; CONTEÚDO
POR 1 Relógio Arco-Íris com 8 Sons Tranquilizantes e Rádio FM Modelo: RRM902 / RRM902U / RRM902A MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO Visão geral .....................................................................2 Vista frontal ..............................................................2Vista posterior ...
Page 66 - PARA COMEÇAR
POR 3 3. : liga / desliga o rádio 4. TUNE +/- : busca automática / ajusta a frequência de rádio 5. °C / °F : unidade de temperatura selecionada pelo usuário 6. DIMMER: seleciona o brilho da tela 7. COLOUR (OFF·PROGRAM·LOOP): ativa / desativa a mudança de cor das luzes; seleciona o show de luzes pré-...
Page 70 - MÚSICA DE DISPOSITIVO SONORO EXTERNO; CONTROLE DE VOLUME; Para ajustar o alarme:
POR 7 NOTA O som tranquilizante será automaticamente desligado. Para configurar a estação de rádio: 1. Pressione para ligar o rádio. 2. Pressione repetidamente para selecionar a posição (1-8) da estação escolhida. 3. Pressione e mantenha pressionado TUNE+ / TUNE- para efetuar a busca automática ou pr...
Page 73 - OBSERVAÇÃO; SOBRE A OREGON SCIENTIFIC; Todos os paises da União Européia, Suíça CH
POR 10 • As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real. • Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais. • A...
Page 74 - SWE; Regnbågsklocka med 8 lugnande ljud; BRUKSANVISNING; INNEHÅLL
SWE 1 Regnbågsklocka med 8 lugnande ljud och FM radio Modell: RRM902 / RRM902U / RRM902A BRUKSANVISNING INNEHÅLL Produktöversikt .............................................................2 Framifrån ..................................................................2Vy baksida .......................
Page 76 - Återställningsknapp; ATT KOMMA IGÅNG
SWE 3 5. °C / °F : valbar temperaturenhet 6. DIMMER: välj ljusstyrka på displayen 7. FÄRG (OFF·PROGRAM·LOOP): aktivera / avaktivera färgskiftande ljusshow; välja förprogrammerad (ljudspecifik) ljusshow eller loopeffekt i regnbågens färger 8. : ställa klockan 9. Z Z : aktivera sleeptimer; ändra sleepi...
Page 80 - TUNE –; MUSIK FRÅN YTTRE LJUDKÄLLA; NOTERA; VOLYMKONTROLL; För att tysta alarmet:
SWE 7 3. Tryck och håll inne TUNE + / TUNE – för att autosöka eller tryck TUNE + / TUNE - för att välja frekvens manuellt. Stationsnumret kommer att försvinna . 4. När önskad frekvens mottagits, tryck och håll inne för att lagra. Stationnummer (t.ex., ) visar var det har sparats. 5. Upprepa steg 2-4...
Page 82 - TYP; FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER; NOTERING
SWE 9 SPECIFIKATIONER TYP BESKRIVNING Huvudenhet L x B x H 155 x 43 x 145 mm(6.1 x 1.7x 5.7 tum) Vikt 526 g utan batteri FM 87.5 till 108 MHz Drift 4.5V adapter och 1 x CR2032 för minnes back-up Fjärrenhet (THN132N) L x B x H 92 x 60 x 20 mm(3.6 x 2.4 x 0.8 tum) Vikt 62 g Överföringsavstånd 30 m (98...
Page 83 - Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan; OM OREGON SCIENTIFIC; för att; EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE; LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET; Alla länder inom EU, Schweiz CH
SWE 10 NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe. OM OREGON SCIENTIFIC Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väd...
Page 84 - © 2010 Oregon Scientific. All rights reserved.
© 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N:300102513-00001-10