Page 2 - Thank you; Important Safety Instructions; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
En- 2 Thank you for purchasing an Onkyo product. Please read this manual carefully before making any connections or using this product. By following these instructions, you’ll get the best audio performance and the most listening pleasure from your Onkyo product. Keep this manual for future referenc...
Page 3 - Precautions; Care
En- 3 E. If the apparatus has been dropped or damaged in any way, andF. When the apparatus exhibits a distinct change in performance this indicates a need for service. 16. Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into the apparatus through openings as they may touch dangerous voltage p...
Page 4 - For European models
En- 4 • This unit’s top and rear panels may get warm after prolonged use. This is normal. • If you do not use this unit for a long time, it may not work properly the next time you turn it on, so be sure to use it occasionally. • When you’ve fi nished using this unit, remove all discs and turn off th...
Page 5 - CAUTION; - Proper Installation; Leave suffi
En- 5 iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifi cally to iPod, iPhon...
Page 6 - No obstructions and open spacing.; Contents
En- 6 CAUTION - Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fi re, and to prevent damage,locate the apparatus as follows: Front: No obstructions and open spacing. Sides / Top / Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. Bottom: Place on a fl at and ...
Page 7 - Getting Started; Package Contents; INPUT; ENTER; Installing/Replacing the Batteries; - When Using the Battery
En- 7 Getting Started Package Contents Examine whether the following package contents are all included: Main Unit Remote Control AC Adapter Power Cord Cushion for iPad A Lithium Coin Battery CR2025 is loaded on the remote control at the factory. Using the Remote Control Remove the battery-protec...
Page 8 - NOTE; Connecting the AC Adapter; Insert the AC Adapter into DC IN jack of the unit.; System Overview; Front Panel; indicator
En- 8 NOTE If you are not going to use the remote control for a long time, remove the battery to avoid any damage that may be caused by leakage and corrosion. Connecting the AC Adapter WARNING Only use the AC adapter provided with the unit. Ensure that power supply outlet matches with the un...
Page 10 - Playing back from iPod; Setting an iPod on the Unit; - Do not lean the unit forward when the docking tray is open.; Switch; to the direction of arrow and close the tray.
En- 10 Playing back from iPod NOTE When you use the iPad, attach the cushion for iPad (included). Store the cushion in a place where children cannot reach. If a child accidentally swallows the cushion, consult a doctor immediately. Setting an iPod on the Unit Compatible iPod/iPhone/iPad models: ...
Page 11 - Listening to an iPod; Press the “ “ button to turn on the unit.; Charging an iPod; for Caring Your iPod
En- 11 NOTE When placing or removing the iPod, hold the iPod at the same angle as that of the connector on this unit, and do not twist or bend the iPod as connector damage may result. Do not carry the unit with an iPod set on the docking tray. Doing so may cause a malfunction. When placi...
Page 12 - Playing Back via Bluetooth; Downloading the App; The source indicator turns to blue.
En- 12 Playing Back via Bluetooth Downloading the App We have developed an App to give you full control from your iPad/iPhone/iPod touch while playing audio over the Bluetooth wireless connection, please download the App for FREE. Supported OS version: 4.0 or higher After you build a Bluetooth c...
Page 13 - In such case, boot the music application on iPod, touch the; Playing Back from Optional Components; Turn the connected component on.; The source indicator turns to Green.
En- 13 NOTE If there is no sound output even after the paring is done successfully, consult the user manual of the Bluetooth-enabled device, and then select the “SBX-200” as the audio output device. CAUTION iPod may not output the sound when you press INPUT to change the mode to iPod mode while iPod...
Page 14 - Troubleshooting; button on the remote control during the power is ON.
En- 14 Troubleshooting Reset button Bottom of unit The unit does not work. Press Reset button which is placed inside the Reset engraved thin hole on the bottom of this unit using such as a slender rod. Unplug the Power Cord from the wall outlet, wait 10 seconds or more, then plug it in again...
Page 15 - Specifi cation; General; LINE; Amplifi er; Signal to Noise Ratio:; Speakers; Internal speaker 2 ch; Bluetooth; Design and specifi cations are subject to change without notice.
En- 15 Specifi cation General Rated output Power (IEC): 2ch ×20 W at 6 ohms, 1kHz, 2chDriven of 1 % .Power Supply: AC 100 – 240 V, 50/60 Hz Power Consumption: 27 W No-sound Power Consumption: 4.8 W Stand-by Power Consumption: 0.3 W Dimensions: 450 mm ( W ) × 176 mm (H) × 131 mm (D) Weight: 3.5 K...
Page 16 - Merci; Consignes de sécurité importantes; sante pour constituer un risque d’électrocution.; CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES; instructions du fabricant.; Débrancher l’appareil pendant les orages ou
Fr- 2 Merci d’avoir acheté un produit de la marque Onkyo. Veuillez lire ce manuel attentivement avant toute connexion ou utilisation de ce produit. En suivant les instructions contenues dans ce manuel, vous profi terez au maximum des performances sonores et du plaisir d’écoute off erts par votre pro...
Page 17 - A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation sont endommagés,; Précautions
Fr- 3 15. Dommages nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise murale et faire appel à un personnel d’entretien qualifi é : A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation sont endommagés, B. Si du liquide a été renversé, ou si des objets sont tombés sur l’appareil, C. Si l’appareil a...
Page 18 - Pour les modèles européens
Fr- 4 • Les panneaux supérieur et latéraux de l’unité peuvent devenir chauds après une utilisation prolongée. Ceci est normal. • Si vous ne vous servez pas de l’unité pendant une durée très importante, celle-ci peut ne pas fonctionner correctement la prochaine fois que vous l’allumez, donc veillez à...
Page 19 - ATTENTION; - Installation appropriée; Installer le système dans un endroit suffi
Fr- 5 iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e, et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifi ent que l’accessoire électronique a été spécialement conçu pour se connect...
Page 20 - - Aération appropriée; Pas d’obstructions et espace libre.
Fr- 6 ATTENTION - Aération appropriée Pour éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou de dommages, disposer l’appareil comme suit : Avant : Pas d’obstructions et espace libre. Côtés / Dessus / Arrière : Ne pas placer quoi que ce soit dans les zones indiquées par les dimensions ci-dessous. ...
Page 21 - Pour commencer; Contenu de l’emballage; Installer/Remplacer les piles; - Lors de l’utilisation de piles
Fr- 7 Pour commencer Contenu de l’emballage Vérifi ez que l’emballage contient tous les éléments suivants : Unité principale Télécommande Adaptateur secteur Cordon d’alimentation Coussinets pour iPad Lors de l’assemblage du produit en usine, une pile bouton lithium CR2025 est installée dans la t...
Page 22 - REMARQUE; Connecter l’adaptateur secteur; AVERTISSEMENT; Insérer l’adaptateur secteur dans la prise DC IN de l’unité.; Vue d’ensemble du système; Panneau avant; d’affi
Fr- 8 REMARQUE Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile pour éviter tout dommage susceptible d’être causé par une fuite ou de la corrosion. Connecter l’adaptateur secteur AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec l...
Page 24 - Lecture de musique à partir d’un iPod; Installer un iPod sur l’unité; Lorsque le plateau d’accueil n’est pas utilisé, il est préférable; dans la direction de la fl èche et
Fr- 10 Lecture de musique à partir d’un iPod REMARQUE Si vous utilisez un iPad, attachez les coussinets pour iPad (inclus). Ranger et conserver les coussinets hors de portée des enfants. Si un enfant avale l’un des coussinets par accident, consulter immédiatement un docteur. Installer un iPod sur l’...
Page 25 - Écouter la musique lue par un iPod; Appuyer sur le bouton «; Recharger un iPod; Prendre soin de son iPod
Fr- 11 REMARQUE Lors de l’installation ou du retrait d’un iPod, maintenir l’iPod dans l’axe du connecteur de l’unité, et ne pas pivoter ou pencher l’iPod car cela pourrait endommager le connecteur. Ne pas transporter l’unité avec un iPod installé sur le plateau d’accueil. Cela pourrait entra...
Page 26 - Lecture de musique via Bluetooth; Télécharger l’application; Systèmes d’exploitation pris en charge : 4.0 ou ultérieur; Écouter des données audio issues d’un appareil Bluetooth; Le témoin de source devient bleu.
Fr- 12 Lecture de musique via Bluetooth Télécharger l’application Nous avons développé une application à télécharger gratuitement qui vous donne un contrôle total depuis votre iPad/iPhone/iPod touch pendant la lecture de données audio à travers la connexion sans fi l Bluetooth ; veuillez télécharger...
Page 27 - sur l’écran et sélectionnez « Dock Connector »; Allumer le périphérique connecté.; Le témoin de source devient vert.
Fr- 13 6 Sélectionner le morceau de musique à lire et appuyer sur le bouton « » de votre appareil. L’unité commence automatiquement à jouer le morceau. Si le témoin d’appariement reste allumé en continu après avoir clignoté pendant 2 minutes, l’appariement n’a pas fonctionné. Répéter les opéra...
Page 28 - Résolution de problèmes
Fr- 14 Résolution de problèmes Bouton Reset Dessous de l’unité L’unité ne fonctionne pas. Utiliser un objet tel qu’une fi ne tige pour enfoncer le bouton Reset placé à l’intérieur du trou indiqué par le mot « Reset » sur le dessous de l’unité. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise ...
Page 29 - Spécifi cations; Général; Amplifi cateur; Haut-parleur interne à 2 voies
Fr- 15 Spécifi cations Général Puissance de sortie nominale (IEC): 2 canaux × 20 W à 6 ohms, 1 kHz, 2 canaux de 1 %. Alimentation électrique : CA 100 – 240 V, 50/60 HzConsommation électrique : 27 WConsommation électrique sans son : 4,8 W Consommation électrique en veille : 0,3 W Dimensions : 450...
Page 30 - Gracias; Instrucciones de seguridad importantes; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Es- 2 Gracias por adquirir un producto Onkyo. Lea detenidamente este manual antes de utilizar o realizar las conexiones de este producto. Al cumplir estas instrucciones logrará un excelente rendimiento del audio y obtendrá un máximo disfrute escuchando su producto Onkyo. Guarde este manual para futu...
Page 31 - A. Si el cable del suministro de alimentación ha sufrido daños,; Precauciones
Es- 3 15. Daños que requieren de servicio Desenchufe el aparato de la toma de corriente y confíe las tareas de servicio al personal de mantenimiento cualifi cado en los siguientes casos: A. Si el cable del suministro de alimentación ha sufrido daños, B. Si se ha derramado líquido o si han penetrado ...
Page 32 - Instalación de la unidad; Instale la unidad en un lugar bien ventilado.; Para obtener una imagen clara; —Esta unidad es un dispositivo de precisión; Humedad por condensación; La unidad es transportada de un lugar frío a un lugar cálido.; Para los modelos europeos
Es- 4 • Los paneles superior y trasero de esta unidad pueden calentarse tras un uso prolongado. Este es un comportamiento normal. • Si no va a utilizar la unidad durante largos períodos de tiempo, podría no funcionar debidamente la próxima vez que la encienda, por lo tanto, asegúrese de utilizarla o...
Page 33 - PRECAUCIÓN; - Instalación adecuada; Deje la distancia necesaria entre el sistema y la televisión.
Es- 5 iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e, y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” quiere decir que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específi ca...
Page 34 - - Ventilación correcta; Sin obstrucciones y espacio abierto.; Contenidos; Escuchar una fuente de audio desde un dispositivo Bluetooth . . .12
Es- 6 PRECAUCIÓN - Ventilación correcta Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, así como para evitar daños, coloque el aparato tal y como se indica a continuación: Parte delantera: Sin obstrucciones y espacio abierto. Laterales / Parte superior / Parte trasera: No deberá colocar o...
Page 35 - Inicio; Contenidos del paquete; Instalación/Sustitución de las baterías
Es- 7 Inicio Contenidos del paquete Compruebe si los siguientes contenidos se encuentran incluidos en el paquete: Unidad principal Mando a distancia Adaptador de CA Cable de alimentación Almohadilla para iPad El mando a distancia sale de fábrica con una batería de botón de litio CR2025 en su int...
Page 36 - NOTA; Conexión del adaptador de CA; ADVERTENCIA; Visión general del sistema; Panel delantero; Indicador de fuente
Es- 8 NOTA Si no va a utilizar el mando a distancia durante largos períodos de tiempo, extraiga la batería para evitar los daños producidos por la aparición de fugas y corrosión. Conexión del adaptador de CA ADVERTENCIA Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado con la unidad. Antes ...
Page 38 - Reproducción desde el iPod; Confi guración de un iPod en la unidad; Cuando no utilice la bandeja de; en la dirección de la fl echa y cierre la
Es- 10 Reproducción desde el iPod NOTA Al utilizar el iPad, instale la almohadilla para iPad (incluida). Guarde la almohadilla fuera del alcance de los niños. Si accidentalmente un niño ingiriese la almohadilla, solicite asistencia médica inmediatamente. Confi guración de un iPod en la unidad Mo...
Page 39 - Escuchar un iPod; Para activar la unidad, pulse el botón “; Cargar un iPod; Cuidado de su iPod
Es- 11 NOTA Al colocar o extraer el iPod, sujete el iPod en el mismo ángulo que el conector de esta unidad, y no retuerza o doble el iPod, ya que podría dañar el conector. No transporte la unidad con un iPod colocado en la bandeja de acoplamiento. De lo contrario podría causar un funcionamie...
Page 40 - Reproducción mediante Bluetooth; Descarga de la aplicación; Versiones de sistemas operativos compatibles: 4.0 o superior; Escuchar una fuente de audio desde un dispositivo Bluetooth; El indicador de fuente se iluminará en azul.
Es- 12 Reproducción mediante Bluetooth Descarga de la aplicación Hemos desarrollado una aplicación que le proporcionará un control total de su iPad/iPhone/iPod touch mientras reproduce audio mediante la conexión inalámbrica Bluetooth. Descargue gratuitamente la aplicación. Versiones de sistemas ...
Page 41 - en la pantalla, y seleccione “Dock Connector” (Conector de; Reproducción desde componentes opcionales; Encienda el componente conectado.; El indicador de fuente se iluminará en verde.
Es- 13 6 Seleccione la música deseada y pulse el botón “ ” de su dispositivo. La unidad comenzará a reproducir el audio automáticamente. Vuelva a realizar los pasos 2 a 5 anteriormente mencionados si el indicador de emparejamiento se queda encendido tras parpadear durante 2 minutos, ya que el em...
Page 42 - Resolución de problemas
Es- 14 Resolución de problemas Botón de reinicio Parte inferior de la unidad La unidad no funciona. Pulse el botón de reinicio el cual se encuentra en el interior del fi no orifi cio de reinicio en la parte inferior de la unidad utilizando por ejemplo una varilla delgada. Desenchufe el cable...
Page 43 - Especifi caciones; Amplifi cador; Relación señal ruido:; Altavoces; Altavoz interno 2 canales
Es- 15 Especifi caciones General Potencia de salida nominal (IEC): 2 canales × 20 W a 6 ohms, 1 kHz, 2 canales impulsados al 1% . Suministro de alimentación: CA 100 – 240 V, 50/60 HzConsumo de corriente: 27 W Consumo de corriente sin sonido: 4,8 W Consumo de corriente en modo de espera: 0,3 W Di...
Page 44 - Grazie; per aver acquistato un prodotto Onkyo. Leggere attentamente il; Importanti istruzioni di sicurezza; ciente per costituire un rischio di; IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA; istruzioni del produttore.; Staccare la spina dell’apparecchio durante i
It- 2 Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Leggere attentamente il manuale prima di eff ettuare qualunque collegamento o di usare questo prodotto. Seguendo le istruzioni, si otterrà la migliore prestazione audio e il massimo piacere di ascolto dal prodotto Onkyo. Conservare il manuale per r...
Page 45 - A. Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.; Precauzioni
It- 3 15. Danni che richiedono manutenzione Staccare la spina dell’apparecchio dalla presa a muro e rivolgersi a personale di manutenzione qualifi cato nelle seguenti condizioni: A. Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. B. Se è stato versato del liquido oppure degli oggetti so...
Page 46 - dell’unità; Installare l’unità in una posizione ben ventilata.; Per ottenere un’immagine nitida; —Questa unità è un dispositivo; Condensazione dell’umidità; L’unità viene spostata da un posto freddo a uno caldo.; Per i modelli europei
It- 4 • I pannelli, superiore e posteriore, dell’unità potrebbero riscaldarsi dopo l’uso prolungato. Ciò è normale. • Se non si utilizza l’unità per molto tempo, potrebbe non funzionare correttamente al momento della successiva accensione, quindi assicurarsi di usarla occasionalmente. • Quando si è ...
Page 47 - e e iPod; ATTENZIONE; - Installazione corretta; Lasciare una distanza suffi
It- 5 iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli USA e in altri Paesi.“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per collegarsi specifi camente a i...
Page 48 - - Ventilazione corretta; nessuna ostruzione e spazio aperto.; Contenuti
It- 6 ATTENZIONE - Ventilazione corretta Per impedire rischi di scosse elettriche e incendi, e per prevenire danni, posizionare l’apparecchio come segue: Parte anteriore: nessuna ostruzione e spazio aperto. Lati/Parte superiore/Parte posteriore: non ci deve essere nessuna ostruzione nelle aree mostr...
Page 49 - Per iniziare; Contenuto della confezione; Installazione/Sostituzione delle batterie; - Quando si usa la batteria
It- 7 Per iniziare Contenuto della confezione Controllare che i seguenti oggetti siano presenti nella confezione: Unità principale Telecomando Adattatore CA Cavo di alimentazione Cuscinetto per iPad Una batteria a bottone al litio CR2025 è caricata nel telecomando in fabbrica. Uso del telecomand...
Page 50 - Collegamento dell’adattatore CA; AVVERTENZA; Inserire l’adattatore CA nello spinotto DC IN dell’unità.; Panoramica del sistema; Pannello anteriore; fonte
It- 8 NOTA Se non si userà il telecomando per molto tempo, rimuovere la batteria per evitare qualunque danno che potrebbe essere causato da perdite e corrosione. Collegamento dell’adattatore CA AVVERTENZA Usare soltanto l’adattatore CA fornito con l’unità. Assicurarsi che la presa di aliment...
Page 52 - Riproduzione da iPod; Posizionare un iPod sull’unità; - Non inclinare l’unità in avanti quando il vassoio dock è aperto.; Passare; nella direzione della freccia e chiudere il
It- 10 Riproduzione da iPod NOTA Quando si usa l’iPad, fi ssare il cuscinetto per iPad (incluso). Conservare il cuscinetto in un posto al di fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino ingoia accidentalmente il cuscinetto, consultare immediatamente un dottore. Posizionare un iPod sull’unità M...
Page 53 - Ascolto di un iPod; Premere il pulsante “ “ per accendere l’unità.; Carica di un iPod; per la cura dell’iPod
It- 11 NOTA Quando si posiziona o si rimuove l’iPod, reggere l’iPod allo stesso angolo del connettore su questa unità e non torcere o piegare l’iPod, perché ciò potrebbe causare danno al connettore. Non trasportare l’unità quando un iPod è posizionato sul vassoio dock. In caso contrario, si ...
Page 54 - Riproduzione tramite Bluetooth; Download dell’applicazione; Versione sistema operativo supportato: 4.0 o superiore; Ascoltare un audio da dispositivo Bluetooth; Premere il pulsante “; L’indicatore della fonte diventa blu.
It- 12 Riproduzione tramite Bluetooth Download dell’applicazione Abbiamo sviluppato un’applicazione per dare all’utente il pieno controllo da iPad/iPhone/iPod touch quando si riproduce audio tramite la connessione Bluetooth senza fi li, si può scaricare l’applicazione GRATIS. Versione sistema op...
Page 55 - Selezionare la musica desiderata e premere il pulsante “; sullo schermo e selezionare “Dock connector” (Connettore dock); Riproduzione da componenti opzionali; Accendere il componente collegato.; L’indicatore della fonte diventa verde.
It- 13 6 Selezionare la musica desiderata e premere il pulsante “ ” sul dispositivo. L’unità inizia automaticamente a riprodurre l’audio. Riprovare i passi precedenti da 2 a 5 se l’indicatore di coppia diventa fi sso dopo aver lampeggiato per 2 minuti, l’accoppiamento non ha avuto successo. NOTA...
Page 56 - Risoluzione dei problemi; l’alimentazione è su ON.
It- 14 Risoluzione dei problemi Pulsante Reset Parte inferiore dell’unità L’unità non funziona. Premere il pulsante Reset posto all’interno del sottile foro inciso con Reset sulla parte inferiore dell’unità, usando un oggetto del tipo di un’asta sottile. Scollegare il cavo di alimentazione d...
Page 57 - Specifi che; Generale; Amplifi catore; Risposta in frequenza:; Altoparlanti; Altoparlante interno 2 canali
It- 15 Specifi che Generale Potenza di uscita nominale (IEC): 2 canali × 20 W a 6 ohm, 1kHz, 2 canali alimentati all’1%. Alimentazione: CA 100 – 240 V, 50/60 Hz Consumo di energia: 27 W Consumo di energia senza suono: 4,8 W Consumo di energia in stand-by: 0,3 W Dimensioni: 450 mm (L) × 176 mm (A...
Page 58 - Vielen Dank; für Ihren Erwerb eines Onkyo-Produktes. Bitte lesen Sie diese; Wichtige Sicherheitshinweise; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; entsprechend der Anleitung des Herstellers auf.; Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder bei
De- 2 Vielen Dank für Ihren Erwerb eines Onkyo-Produktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen oder dieses Produkt verwenden. Wenn Sie diese Anleitung befolgen, werden Sie die bestmöglichen Audioeigenschaften aus Ihrem Onkyo-Produkt herausholen u...
Page 59 - A. Wenn das Netzkabel oder dessen Stecker beschädigt ist.; Vorsichtsmaßnahmen
De- 3 15. Schäden, die eine Reparatur erfordern Trennen Sie das Gerät sofort vom Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifi zierten Kundendienststelle ein: A. Wenn das Netzkabel oder dessen Stecker beschädigt ist. B. Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind...
Page 60 - Aufstellung des Gerätes; Stellen Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten Ort auf.; Stets ein klares Bild erhalten; —Dieses Gerät ist ein Hightech-Präzisionsgerät.; Kondensbildung kann zu schweren Schäden am Gerät führen.; In folgenden Fällen kann es zu Kondensbildung kommen:; Modelle für Europa
De- 4 • Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal. • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am besten schalten Sie es in regelmäßigen Zeitabständen ...
Page 61 - e und iPod; - Geeigneter Aufstellort
De- 5 iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell dafür konzipiert wurd...
Page 62 - - Ordnungsgemäße Belüftung; Keine Hindernisse und ausreichend Freiraum.; Inhaltsverzeichnis
De- 6 ACHTUNG! - Ordnungsgemäße Belüftung Zur Vermeidung des Risikos von Feuer und Stromschlägen und zur Schadensverhütung stellen Sie das Gerät wie folgt auf: Vorn: Keine Hindernisse und ausreichend Freiraum. Seiten / Oben / Hinten: Keine Hindernisse in den Bereichen entsprechend der Abbildung unte...
Page 63 - Erste Schritte; Lieferumfang; Die Batterien einlegen/ersetzen; WARNUNG; - Bei der Benutzung der Knopfzelle
De- 7 Erste Schritte Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs: Hauptgerät Fernbedienung Netzteil Stromkabel Polster für das iPad In die Fernbedienung ist werkseitig eine Lithium-Knopfzelle CR2025 eingelegt. Die Fernbedienung verwenden Entfernen Sie vor der Verwendung der...
Page 64 - HINWEIS; Das Netzteil anschließen; Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.; Geräteübersicht; Vorderseite; Diese Anzeige leuchtet, wenn der Superbass aktiviert ist.
De- 8 HINWEIS Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, um Schäden durch auslaufende Flüssigkeiten und Korrosion zu vermeiden. Das Netzteil anschließen WARNUNG Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Überprüfen Sie, o...
Page 65 - Seitenteil; Zwischen den Modi iPod, Bluetooth und LINE IN umschalten.; Fernbedienung; Mit dieser Taste könne Sie einen oder alle Titel wiederholen.
De- 9 Seitenteil 1. ON/STANDBY-Taste 2. INPUT-Taste Zwischen den Modi iPod, Bluetooth und LINE IN umschalten. 3. VOLUME-Tasten Halten Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. 4. S.BASS-Taste Aktivieren Sie mit dieser Taste den Soundeff ekt Superbass 1 oder Superbass 2. 5. P...
Page 66 - Wiedergabe vom iPod; Ein iPod in das Gerät einsetzen; Wenn Sie die Dockingstation nicht benutzen, sollten; in Pfeilrichtung, um die
De- 10 Wiedergabe vom iPod HINWEIS Bringen Sie bei der Benutzung des iPads das Polster für das iPad an (im Lieferumfang enthalten). Bewahren Sie das Polster außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn ein Kind das Polster versehentlich verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Ein iPod in da...
Page 67 - Musik von einem iPod genießen; Die Wiedergabe des ersten Titels startet automatisch.; Ein iPod aufl aden; zum sorgsamen Umgang mit Ihrem iPod
De- 11 HINWEIS Wenn Sie den iPod einsetzen oder abnehmen, halten Sie den iPod im gleichen Winkel wie den Gerätestecker, um den iPod nicht zu verdrehen oder zu verbiegen, sonst kann der Gerätestecker beschädigt werden. Tragen Sie das Gerät nicht, wenn ein iPod in die Dockingstation eingesetzt...
Page 68 - Über Bluetooth wiedergeben; Die App downloaden; Unterstütztes Betriebssystem: Version 4.0 oder höher; Musik von einem Bluetooth-Gerät genießen; Drücken Sie die „; Die Modusanzeige wechselt auf Blau.
De- 12 Über Bluetooth wiedergeben Die App downloaden Wir haben für Sie eine App entwickelt, mit deren Hilfe Sie die Audiowiedergabe über Ihr iPad/iPhone/iPod touch und die drahtlose Bluetooth-Verbindung steuern können, Sie können diese App KOSTENLOS herunterladen. Unterstütztes Betriebssystem: V...
Page 69 - Wählen Sie den gewünschten Titel und drücken Sie die „; auf dem Bildschirm und wählen; Musik von Zusatzkomponenten wiedergeben; Schalten Sie die angeschlossene Zusatzkomponente ein.; Die Modusanzeige wechselt auf Grün.
De- 13 6 Wählen Sie den gewünschten Titel und drücken Sie die „ “ -Taste auf Ihrem Gerät. Das Gerät beginnt automatisch mit der Audiowiedergabe. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 oben, wenn die Pairing-Anzeige nach zweiminütigem Blinken kontinuierlich leuchtet und damit die Verbindungsaufnahm...
Page 70 - Fehlersuche; während das Gerät ON ist.
De- 14 Fehlersuche Reset-Taste Unterseite des Gerätes Das Gerät funktioniert nicht. Drücken Sie die Reset-Taste, die sich im Innern des mit Reset beschrifteten dünnen Loches auf dem Boden dieses Gerätes befi ndet. Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, warten Sie mindestens 10 Sekunden...
Page 71 - Technische Spezifi kationen; Allgemeines; Verstärker; Fullrange-Bassrefl ex
De- 15 Technische Spezifi kationen Allgemeines Nennleistung (IEC): 2 ch x 20 W bei 6 Ohm, 1 kHz, 2 Kan. von 1%. Stromversorgung: Wechselstrom 100 – 240 V, 50/60 Hz Stromverbrauch: 27 W Stromverbrauch ohne Ton: 4,8 W Standby-Stromverbrauch: 0,3 W Abmessungen: 450 mm (B) × 176 mm (H) × 131 mm ( T ...
Page 72 - Bedankt; voor het aanschaff en van een Onkyo-product. Lees deze; Belangrijke veiligheidsinstructies; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES; instructies van de fabrikant.; Gebruik alleen in combinatie met een door
Nl- 2 Bedankt voor het aanschaff en van een Onkyo-product. Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens verbindingen tot stand te brengen of dit product te gebruiken. Door deze instructies op te volgen, haalt u de beste audioprestaties uit uw Onkyo-product en beleeft u het meeste luisterplezier. B...
Page 73 - A. Wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd,; Voorzorgsmaatregelen
Nl- 3 15. Schade die reparatie vereist Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat reparaties uitvoeren door gekwalifi ceerd onderhoudspersoneel in de volgende situaties: A. Wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd, B. Als er vloeistof is gemorst of voorwerpen in het apparaa...
Page 74 - Voor Europese modellen
Nl- 4 • Bij langdurig gebruik kunnen de boven- en achterpanelen van de unit warm worden. Dit is normaal. • Als u deze unit voor langere tijd niet gebruikt, is werking bij de eerstvolgende keer inschakelen niet gegarandeerd, dus gebruik het apparaat regelmatig. • Verwijder alle disks en schakel de st...
Page 75 - e en iPod; Batterij niet; ATTENTIE; Laat voldoende afstand tussen het systeem en de televisie.
Nl- 5 iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en ander landen.“Made for iPod”, “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch accessoire werd ontworpen voor specifi eke aansluiting op resp...
Page 76 - geen obstakels en voldoende ruimte.
Nl- 6 ATTENTIE - Juiste ventilatie Om gevaar voor een elektrische schok en brand te vermijden en schade te voorkomen, plaats het apparaat als volgt: Voorzijde: geen obstakels en voldoende ruimte. Zijden/bovenzijde/achterzijde: er mogen geen obstakels worden geplaatst in de zones die door de ondersta...
Page 77 - Aan de slag; Pakketinhoud; De afstandsbediening gebruiken; De batterijen installeren/vervangen; - Bij het gebruik van de batterij
Nl- 7 Aan de slag Pakketinhoud Controleer of de volgende inhoud van het pakket volledig is: Hoofdunit Afstandsbediening Lichtnetadapter Netsnoer Kussentjes voor iPad In de fabriek is een lithium knoopcelbatterij CR2025 in de afstandsbediening geplaatst. De afstandsbediening gebruiken Verwijder v...
Page 78 - OPMERKING; De lichtnetadapter aansluiten; Gebruik alleen de lichtnetadapter die is meegeleverd met de unit.; Systeemoverzicht; Voorpaneel; Verschuif de schakelaar om de dockinglade te sluiten.
Nl- 8 OPMERKING Verwijder de batterij uit de afstandsbediening als u deze voor langere tijd niet gaat gebruiken. Dit om schade te voorkomen die door lekkage en roest kan worden veroorzaakt. De lichtnetadapter aansluiten WAARSCHUWING Gebruik alleen de lichtnetadapter die is meegeleverd met de uni...
Page 80 - Vanaf iPod afspelen; Een iPod op de unit plaatsen; Wanneer de dockinglade niet wordt gebruikt, kunt u de; in de richting van de pijl en sluit de lade.
Nl- 10 Vanaf iPod afspelen OPMERKING Bevestig de kussentjes voor de iPad (meegeleverd) wanneer u de iPad gebruikt. Bewaar de kussentjes op een plaats buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts, als een kind per ongeluk de kussentjes inslikt. Een iPod op de unit plaatsen Comp...
Page 81 - Naar een iPod luisteren; Druk op de “; Een iPod opladen; voor de verzorging van uw iPod
Nl- 11 OPMERKING Houd bij het plaatsen of verwijderen van de iPod, de iPod onder dezelfde hoek als die van de connector op deze unit en draai of buig de iPod niet omdat de connector beschadigd kan raken. Draag de unit niet met een iPod op de dockinglade geplaatst. Dit kan een storing veroorz...
Page 82 - Via Bluetooth afspelen; De app downloaden; Ondersteunde versie besturingssysteem: 4.0 of hoger; Naar audio op een Bluetooth-apparaat luisteren; De bronindicator wordt blauw.
Nl- 12 Via Bluetooth afspelen De app downloaden We hebben een app ontwikkeld om u volledige controle over uw iPad/iPhone/iPod touch te geven tijdens het afspelen van audio via de draadloze Bluetooth-verbinding. Download de GRATIS app. Ondersteunde versie besturingssysteem: 4.0 of hoger Nadat u e...
Page 83 - Selecteer de gewenste muziek en druk op de “; Start in dit geval de muziekapplicatie op de iPod op, raak het; Afspelen vanaf optionele componenten; Schakel de aangesloten component in.; De bronindicators worden groen.
Nl- 13 6 Selecteer de gewenste muziek en druk op de “ ”-knop op uw apparaat. De unit start automatisch het afspelen van de audio. Voer bovenstaande stappen 2 tot 5 opnieuw uit als de koppelingsindicator na twee minuten knipperen ononderbroken brandt. Dit betekent dat het koppelen is mislukt. OPM...
Page 84 - Problemen oplossen; – Geen geluidsuitvoer en geen handelingen gedurende langer
Nl- 14 Problemen oplossen Reset-knop Onderzijde van unit De unit werkt niet. Druk met behulp van bijvoorbeeld en dun stokje op de Reset-knop, welke zich in de Reset-gegraveerde smalle uitsparing aan de onderzijde van deze unit bevindt. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact, wa...
Page 85 - Specifi catie; Algemeen; Versterker; Kenmerken toonregeling:; Luidsprekers
Nl- 15 Specifi catie Algemeen Uitgangsvermogen (IEC): 2 kanalen × 20 W bij 6 Ohm, 1 kHz, 2 kanalen bij 1 %. Voeding: AC 100 – 240 V, 50/60 Hz Stroomverbruik: 27 W Stroomverbruik zonder geluid: 4,8 W Stroomverbruik stand-by: 0,3 W Afmetingen: 450 mm (B) × 176 mm (H) × 131 mm (D) Gewicht: 3,5 kg A...
Page 86 - Tack; för att du har köpt en produkt från Onkyo. Läs noggrant igenom; Viktiga säkerhetsanvisningar; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR; tillverkarens instruktioner.; Dra ur kontakten ur denna apparat under
Sv- 2 Tack för att du har köpt en produkt från Onkyo. Läs noggrant igenom denna handbok innan du gör några anslutningar eller använder denna produkt. Genom att följa dessa anvisningar kommer du att få den bästa ljudprestandan och störst lyssnarglädje från din Onkyo-produkt. Spara denna handbok för f...
Page 87 - Försiktighetsåtgärder
Sv- 3 E. Om apparaten har tappats i golvet eller skadats på något sätt, ochF. När apparaten uppvisar en tydlig skillnad i prestanda som indikerar ett behov av service. 16. Inträde av föremål och vätska Tryck aldrig in föremål av något slag genom öppningar i apparaten eftersom de kan komma i kontakt ...
Page 88 - För europeiska modeller
Sv- 4 • Enhetens övre och bakre paneler kan bli varma efter långvarig användning. Detta är normalt. • Om du inte använder enheten under en längre tid kan det hända att den inte fungerar bra nästa gång du sätter på den, så se till att använda den då och då. • När du är klar med att använda enheten ta...
Page 89 - VAR FÖRSIKTIG; - Korrekt installation; Lämna tillräckligt avstånd mellan systemet och TV:n.
Sv- 5 iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e, och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och ”Made for iPad” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats för att anslutas specifi kt till resp...
Page 90 - - Korrekt ventilation; Inga hinder och öppet utrymme.; Innehåll
Sv- 6 VAR FÖRSIKTIG - Korrekt ventilation För att undvika risk för elektriska stötar och brand, och för att förebygga skada, placera apparaten så som följer: Framsida: Inga hinder och öppet utrymme. Sidor / Ovansida / Baksida: Inga hinder bör placeras i de områden som visas av måtten nedan. Undersid...
Page 91 - Komma igång; Paketets innehåll; Sätta i/byta ut batterierna; - När du använder batteriet
Sv- 7 Komma igång Paketets innehåll Se efter om följande paketinnehåll fi nns med: Huvudenhet Fjärrkontroll Strömadapter Strömsladd Dyna för iPad Ett Lithium Coin-batteri CR2025 sätts in i fj ärrkontrollen på fabriken. Använda fj ärrkontrollen Avlägsna batteriskyddslagret innan användning. Batte...
Page 92 - NOTERA; Ansluta strömadaptern; VARNING; Använd endast den strömadapter som medföljer enheten.; Sätt in strömadaptern i enhetens DC IN-uttag.; Systemöversikt; Främre panel; Skjut in knappen för att stänga dockningsfacket.
Sv- 8 NOTERA Om du inte kommer att använda fj ärrkontrollen under en längre tid avlägsnar du batteriet för att undvika skada som kan orsakas av läckage och frätning. Ansluta strömadaptern VARNING Använd endast den strömadapter som medföljer enheten. Försäkra dig om att eluttaget överensstämm...
Page 93 - knapp
Sv- 9 Sidopanel 1. ON/STANDBY-knapp 2. INPUT-knapp Växla mellan lägena iPod, Bluetooth och LINE IN. 3. VOLUME-knappar Håll in för att öka eller minska volymen. 4. S.BASS-knapp Aktivera ljudeff ekterna superbas 1 eller superbas 2. 5. PAIRING-knapp Bygg en Bluetooth-anslutning med en Bluetooth-aktiver...
Page 94 - Spela upp från iPod; När du använder iPad sätter du fast dynan för iPad (medföljer).; Sätta fast en iPod på enheten; - Luta inte enheten framåt medan dockningsfacket är öppet.; Växla över; till pilens riktning och stäng facket.
Sv- 10 Spela upp från iPod NOTERA När du använder iPad sätter du fast dynan för iPad (medföljer). Förvara dynan på en plats där barn inte kommer åt. Om ett barn av en olyckshändelse råkar svälja dynan måste du omedelbart konsultera en läkare. Sätta fast en iPod på enheten Kompatibla iPod/iPhone/...
Page 95 - Lyssna på en iPod; Tryck på ” ”-knappen för att sätta på enheten.; Ladda en iPod; För att sköta din iPod
Sv- 11 NOTERA När du sätter i eller avlägsnar iPoden håller du den i samma vinkel som anslutaren på denna enhet, och du bör inte vrida eller böja iPoden eftersom det kan resultera i skada på anslutaren. Bär inte enheten med en iPod fastsatt på dockningsfacket. Om du gör så kan det orsaka fel...
Page 96 - Spela upp via Bluetooth; Ladda ner appen; Operativsystemsversion som stöds: 4.0 eller högre; Lyssna på en ljudfi l från Bluetooth-enhet; Källindikatorn ändras till blå.
Sv- 12 Spela upp via Bluetooth Ladda ner appen Vi har utvecklat en app som ger dig full kontroll från din iPad/iPhone/iPod touch medan du spelar ljudfi ler över den trådlösa Bluetooth-anslutningen, ladda gärna ned appen GRATIS. Operativsystemsversion som stöds: 4.0 eller högre Efter att du skapa...
Page 97 - på skärmen och välj “Dock Connector” för att mata; Spela upp från tillvalskomponenter; Slå på den anslutna komponenten.; Källindikatorn ändras till Grön.
Sv- 13 6 Välj önskad musik och tryck på ” ”-knappen på din enhet. Enheten börjar automatiskt spela ljudfi len. Försök igen med steg 2 till 5 ovan om parningsindikatorn blir fast lysande efter att ha blinkat i 2 minuter, parningen misslyckades. NOTERA Om det inte kommer något ljud även efter att ...
Page 98 - Felsökning; – Inget ljud spelas och ingen aktivitet under mer än 10 minuter i
Sv- 14 Felsökning Återställningsknapp Enhetens undersida Enheten fungerar inte. Tryck på återställningsknappen som fi nns inne i det smala hålet med Reset ingraverat på undersidan av enheten med hjälp av t.ex. en smal pinne. Koppla ur strömsladden ur vägguttaget, vänta 10 sekunder eller läng...
Page 99 - Specifi kation; Allmänt; Förstärkare; Signal till brusvärde:; Högtalare; Inre högtalare 2 kanaler; Design och specifi kationer kan förändras utan förvarning.
Sv- 15 Specifi kation Allmänt Nominell uteff ekt (IEC): 2 kanaler × 20 W vid 6 ohm, 1 kHz, 2 kanaler drivna på 1 % . Strömförsörjning: AC 100 – 240 V, 50/60 Hz Strömförbrukning: 27 W Strömförbrukning utan ljud: 4,8 W Strömförbrukning i standby-läge: 0,3 W Mått: 450 mm (B) × 176 mm (H) × 131 mm (...
Page 102 - WEEE; English; Français
WEEE English Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (Applicable in the EU-member states) The symbol indicates that this product shall not be mixed with unsorted municipal waste when disposed of. There is a separate collection system for waste electrical and electronic equipment. For fur...
Page 106 - Malti; Português
Malti Ir-rimi ta’ skart ta’ tagħmir elettriku u elettroniku (Applikabbli fl -Istati Membri tal-Unjoni Ewropea) Is-simbolu jindika li dan il-prodott m’għandux jitħallat ma’ skart muniċipali li ma jkunx isseparat meta jintrema. Hemm sistema separata ta’ ġbir (mingħajr ħlas) għal skart ta’ tagħmir elet...