Page 2 - Important Safety Instructions; DO NOT REMOVE COVER or OPEN THE CABINET.
En-2 Important Safety Instructions 1. Read these instructions.2. Keep these Instructions.3. Heed all Warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water.6. Clean only with dry cloth.7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instru...
Page 3 - Precautions; For European Models; Declaration of Conformity
En-3 Precautions 1. Recording Copyright —Unless it’s for personal use only, recording copyrighted material is ille-gal without the permission of the copyright holder. 2. AC Fuse —The AC fuse inside the unit is not user-serviceable. If you cannot turn on the unit, contact your Onkyo dealer. 3. Care —...
Page 4 - Features
En-4 For British models Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: NeutralBrown: Live As the colours of the wires...
Page 5 - AC adapter; Power cord
En-5 Contents Important Safety Instructions ................... 2 Precautions ................................................. 3 Features ...................................................... 4 Supplied Accessories ................................. 5 Main unit ........................................
Page 6 - With pushing the stopper in sideways,
En-6 How to use Remote controller Remove the insulation sheet before use. When using the remote controller, point it toward the remote control sensor, as shown below. Notes: • If the light receiving area is exposed to strong light such as direct sunlight or inverter fluorescent, the remote controlle...
Page 7 - Main unit; Light receiving area for remote controller; Top panel and front panel; Rear Panel
En-7 Main unit For detailed information, see the pages in parentheses. a (Power) button Switches ON/Standby of the power alternately. When the power is ON, the power indicator lights up in white color. b (3D SOUND) button Switches 3D sound effect in the order shown below: c (BLUETOOTH) button, Blu...
Page 8 - Connect AC adapter
En-8 Main unit —Continued Connect AC adapter 1 Insert the DC plug of AC adapter into the DC IN jack of the main unit. 2 Connect the Power cord with the AC adapter, then insert the power connec-tor into an outlet. Notes: Do not use any other AC adapter than the attached one, and do not use the attach...
Page 9 - Buttons; button; Remote controller
En-9 Main unit —Continued Buttons For detailed information, see the pages in parenthe-ses. a (POWER) button Switches ON/Standby of the power alternately. When the power is ON, the power indicator lights up in white color. b (MUTING) button Mutes sound. During the muting mode, the power indicator f...
Page 10 - Power ON/ OFF the main unit; Press; Power on the main unit; Power off the main unit
En-10 Power ON/ OFF the main unit 1 Press (Power button) either on the main unit or on the remotecontroller. When the power is ON, power indicator lights up in white. 2 Press (Power button) either on the main unit or on the remotecontroller . The main unit turns to the standby state, and the pow...
Page 11 - Play music; Open the lid of the dock.; Compatibility of iPod/iPhone
En-11 Play music Connect iPod/iPhone with the dock and play music 1 Open the lid of the dock. Press the back end of the lid to raise the front end, and lift it. 2 Connect iPod/iPhone with the dock. Insert an iPod/iPhone in the connector of the dock firmly. When RBX-500 is in the standby mode, the po...
Page 12 - Pairing
En-12 Play music —Continued Pairing For Bluetooth connection, a target Bluetooth device needs to be registered (called pairing) to the main unit in advance. 1 Place the main unit and a Bluetooth device in the distance within several meters, then power on each device. 2 Press button either on the mai...
Page 13 - Disconnecting Bluetooth
En-13 Play music —Continued Disconnecting Bluetooth To disconnect a Bluetooth device from the unit, either press the button on the main unit or , button on the remote controller. Turning off the power also disconnects the Bluetooth device. Bluetooth standby Bluetooth standby enables users to power o...
Page 14 - Troubleshooting
En-14 Troubleshooting The main unit does not operate, or the operation is something wrong • Unplug the power connector once, then insert the plug again after 10 seconds or more. • Reset the main unit ( page 14). The main unit does not turn on • Check the connection of AC adapter and Power cord ( ...
Page 15 - Specifications; General
En-15 Specifications ■ General ■ Amplifier ■ Speaker ■ Bluetooth Specifications and features are subject to change without notice. Actual maximum output 5 W 6 ch, 4 Ω (Satellite)10 W 1 ch, 4 Ω (Subwoofer)(THD+N 1% or less, 6.1ch Drive(Simultaneous drive)) Power source & voltage AC 100 - 240 V, 5...
Page 16 - Instructions essentielles de sécurité; NE PAS RETIRER LE COUVERCLE et NE PAS OUVRIR LE CADRE.
Fr-2 Instructions essentielles de sécurité 1. Veuillez lire ces instructions.2. Veuillez conserver ces instructions.3. Respectez tous les avertissements.4. Suivez toutes les instructions.5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. 6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. 7....
Page 17 - Précautions; Enregistrement et droits d’auteur; Modèles pour l'Europe; Déclaration de Conformité
Fr-3 Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur —Outre dans le but d’une utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible —Le fusible à l’intérieur de l'appareil ne peut pas être rempl...
Page 18 - Caractéristiques
Fr-4 Caractéristiques ❑ Technologie de son 3D Absolute Sonic Emotion *1 ❑ Haut-parleur de graves puissant à rayonnement vers le bas ❑ Lecture audio via Bluetooth *2 (ver. 2.1 + EDR) ❑ Station d’accueil pour iPod/iPhone *3 *1Sonic Emotion et sont des marques commerciales déposées de sonic emotion ag....
Page 19 - Adaptateur secteur
Fr-5 Rubriques Instructions essentielles de sécurité......... 2 Précautions ................................................. 3 Caractéristiques.......................................... 4 Accessoires fournis..................................... 5 Unité principale ......................................
Page 21 - Unité principale; Bouton; Zone réceptrice de lumière destinée à la; Face supérieure et face avant; Face arrière
Fr-7 Unité principale Pour en savoir plus, consultez les pages indiquées entre parenthèses. a Bouton (Alimentation) Permet de mettre l'unité sous tension ou en veille. Lorsque l'unité est sous tension, le témoin d'alimentation s'allume en blanc. b Bouton (Son 3D) Permet de commuter entre les effet...
Page 22 - Branchement de l'adaptateur secteur
Fr-8 Unité principale —Suite Branchement de l'adaptateur secteur 1 Insérez la fiche DC de l’adaptateur secteur dans le port DC IN de l’unité principale. 2 Branchez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur, puis insérez sa fiche dans une prise de courant. Notes : N'utilisez jamais un adaptateu...
Page 23 - Boutons; Télécommande
Fr-9 Unité principale —Suite Boutons Pour en savoir plus, consultez les pages indiquées entre parenthèses. a Bouton (Alimentation) Permet de mettre l'unité sous tension ou en veille. Lorsque l'unité est sous tension, le témoin d'alimentation s'allume en blanc. b Bouton (Mode Muting) Permet de coup...
Page 24 - Mise sous tension/hors tension de l'unité principale; Appuyez sur le bouton; Fonction Auto standby (mise en veille automatique)
Fr-10 Mise sous tension/hors tension de l'unité principale 1 Appuyez sur le bouton (Alimentation) de l'unité principale ou de la télécommande. Lorsque l'unité est sous tension, le témoin d'alimentation s'allume en blanc. 1 Appuyez sur le bouton (Alimentation) de l'unité principale ou de la téléc...
Page 25 - Lecture de musique; Rechargement
Fr-11 Lecture de musique Connexion de l'iPod/iPhone à la station d'accueil et lecture de musique 1 Ouvrez le cache de la station d'accueil. Appuyez sur l'arrière du cache pour faire basculer l'avant et levez-le. 2 Connectez l'iPod/iPhone à la station d'accueil. Insérez fermement l'iPod/iPhone sur le...
Page 26 - Appariement
Fr-12 Lecture de musique —Suite Appariement Pour permettre la connexion Bluetooth, le dispositif compatible Bluetooth à connecter doit auparavant être enregistré (procédure d'appariement) dans l'unité principale. 1 Placez le dispositif compatible Bluetooth à proximité de l'unité principale (la dista...
Page 27 - Déconnexion du Bluetooth
Fr-13 Lecture de musique —Suite 2 Lancez la lecture de la musique du dispositif compatible Bluetooth. Notes : En cas d'activation de l'égaliseur ou de l'amplificateur de basses du dispositif compatible Bluetooth, une distorsion du son peut se produire. Déconnexion du Bluetooth Afin de déconnecter un...
Page 28 - Dépannage
Fr-14 Dépannage L'unité principale ne fonctionne pas ou fonctionne anormalement • Débranchez la fiche du cordon d'alimentation, puis attendez 10 secondes minimum avant de la rebrancher. • Rétablissez les réglages d'usine de l'unité principale ( page 14). L'unité principale ne se met pas sous tensi...
Page 29 - Fiche technique; Généralités
Fr-15 Fiche technique ■ Généralités ■ Amplificateur ■ Enceinte ■ Bluetooth Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Puissance de sortie nominale 5 W 6 canaux, 4 Ω (Satellite) 10 W 1 canal, 4 Ω (Haut-parleur)(Distorsion harmonique totale + bruit 1% max.,...
Page 30 - Instrucciones de seguridad importantes; NO DESMONTE LA CUBIERTA ni ABRA EL GABINETE.
Es-2 Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Tenga en cuenta todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este aparato cerca del agua.6. Límpielo únicamente con un paño seco.7. No bloquee los orificios de ventilación....
Page 31 - Precauciones; Copyright de las grabaciones; Para modelos europeos; Declaración de Conformidad
Es-3 Precauciones 1. Copyright de las grabaciones —A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA —El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un eleme...
Page 32 - Características
Es-4 Características ❑ Tecnología de sonido 3D Sonic Emotion *1 Absolute ❑ Subwoofer potente orientado hacia abajo ❑ Reproducción de audio Bluetooth *2 (ver. 2.1 + EDR) ❑ Base iPod/iPhone *3 *1Sonic Emotion y son marcas registradas de sonic emotion ag. Sonic Emotion® Absolute 3D es la experiencia au...
Page 33 - Adaptador de CA; Cable de alimentación
Es-5 Contenido Instrucciones de seguridad importantes ..... 2 Precauciones ............................................... 3 Características ............................................ 4 Accesorios suministrados .......................... 5 Unidad principal ............................................
Page 35 - Unidad principal; Botón; Panel superior y panel frontal; Panel posterior
Es-7 Unidad principal Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. a Botón (Alimentación) Alternadamente cambia entre conexión/puesta en reposo. Cuando está conectada la alimentación, el indicador de alimentación se ilumina de blanco. b Botón (Sonido 3D) Conecta el efecto de sonido...
Page 36 - Conexión del adaptador de CA
Es-8 Unidad principal —Continúa Conexión del adaptador de CA 1 Inserte el enchufe de CC del adaptador de CA en el conector DC IN de la unidad principal. 2 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA, luego inserte el conector de alimentación en el tomacorriente de la pared. Notas: No use...
Page 37 - Botones; Controlador remoto
Es-9 Unidad principal —Continúa Botones Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. a Botón (Alimentación) Alternadamente cambia entre conexión/puesta en reposo. Cuando está conectada la alimentación, el indicador de alimentación se ilumina de blanco. b Botón (Silenciamiento) Sile...
Page 38 - Conexión/desconexión de la unidad principal; Oprima; Conexión de la unidad principal; Función de reposo automático
Es-10 Conexión/desconexión de la unidad principal 1 Oprima (botón de alimentación) en la unidad principal o en elcontrolador remoto. Cuando se conecta la alimentación, el indicador de alimentación se enciende de blanco. 1 Oprima (botón de alimentación) en la unidad principal o en elcontrolador r...
Page 39 - Reproducir música; Abra la tapa de la base.; Compatibilidad de iPod/iPhone; Cargando
Es-11 Reproducir música Conexión del iPod/iPhone con la base y reproducción de música 1 Abra la tapa de la base. Oprima la parte de atrás de la tapa para elevar la parte delantera, y levántela. 2 Conecte el iPod/iPhone en la base. Inserte firmemente un iPod/iPhone en el conector de la base. Si el RB...
Page 40 - Emparejamiento
Es-12 Reproducir música —Continúa Emparejamiento Para hacer una conexión Bluetooth, el dispositivo Bluetooth objetivo deberá ser registrado (llamado emparejamiento) con anterioridad a la unidad principal. 1 Coloque la unidad principal y el dispositivo Bluetooth a distancia de varios metros, luego co...
Page 41 - Desconexión de Bluetooth; Mantenga presionando el botón
Es-13 Reproducir música —Continúa 2 Use el dispositivo Bluetooth para reproducir música. Notas: En caso que el ecualizador o reforzador de graves de un dispositivo Bluetooth esté activado, el sonido puede salir distorsionado. Desconexión de Bluetooth Para desconectar un dispositivo Bluetooth de la u...
Page 42 - Solución de problemas
Es-14 Solución de problemas La unidad principal podría no funcionar, o podría ocurrir un malfuncionamiento • Desconecte una vez el conector de alimentación, luego inserte otra vez el conector después de 10 segundos o más. • Reponga la unidad principal ( página 14). No se conecta la alimentación de...
Page 43 - Especificaciones
Es-15 Especificaciones ■ General ■ Amplificador ■ Altavoz ■ Bluetooth Las especificaciones y las funciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Salida máximo real 5 W 6 ch, 4 Ω (Satélite) 10 W 1 ch, 4 Ω (Subwoofer)(THD+N 1% o menos, 6,1 canales (Simultáneo)) Fuente de alimentación y voltaje 100...
Page 44 - Istruzioni importanti per la sicurezza; NON RIMUOVERE IL COPERCHIO né APRIRE L'INVOLUCRO.
It-2 Istruzioni importanti per la sicurezza 1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni.3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.4. Seguire tutte le istruzioni.5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto.7. Non ostruire qualsias...
Page 45 - Precauzioni; Diritti d’autore delle registrazioni; Per i modelli per l’Europa; Dichiarazione di Conformità
It-3 Precauzioni 1. Diritti d’autore delle registrazioni —A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC —Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabil...
Page 46 - Caratteristiche
It-4 Caratteristiche ❑ Tecnologia Sonic Emotion *1 Absolute 3D Sound ❑ Potente subwoofer down-firing ❑ Riproduzione audio Bluetooth *2 (ver. 2.1 + EDR) ❑ Alloggiamento iPod/iPhone *3 *1Sonic Emotion e sono marchi registrati di sonic emotion ag. Sonic Emotion® Absolute 3D è l'esperienza di ascolto pe...
Page 47 - Adattatore AC; Cavo di alimentazione
It-5 Indice Istruzioni importanti per la sicurezza ....... 2 Precauzioni ................................................. 3 Caratteristiche ............................................ 4 Accessori in dotazione ............................... 5 Unità principale .........................................
Page 49 - Unità principale; Pulsante; Pannello superiore e anteriore; Pannello posteriore
It-7 Unità principale Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. a Pulsante ((accensione) Permette di passare alla modalità ON o Standby (attesa). Quando l'unità è accesa, la luce del relativo indicatore sarà bianca. b Pulsante (3D SOUND) Permette di modific...
Page 50 - Collegare l'adattatore AC
It-8 Unità principale —Continuazione Collegare l'adattatore AC 1 Inserire lo spinotto DC dell'adattatore AC nel jack DC IN dell'unità principale. 2 Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore AC e inserire la spina in una presa di corrente. Note: Utilizzare solo ed esclusivamente l'adattatore ...
Page 51 - Pulsanti; Telecomando
It-9 Unità principale —Continuazione Pulsanti Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. a Pulsante (POWER) Permette di passare alla modalità ON o Standby (attesa). Quando l'unità è accesa, la luce del relativo indicatore sarà bianca. b Pulsante (MUTING) Azz...
Page 52 - Accendere l'unità principale; Spegnere l'unità principale; Funzione di attesa automatica
It-10 Accendere/spegnere l'unità principale 1 Premere il pulsante (accensione) sull'unità principale o sultelecomando. Quando l'unità è accesa, l'indicatore si accende in bianco. 1 Premere il pulsante (accensione) sull'unità principale o sultelecomando . L'unità principale entra in modalità di a...
Page 53 - Riprodurre musica; Aprire il coprialloggiamento.; Compatibilità iPod/iPhone; Ricarica
It-11 Riprodurre musica Collegare l'iPod/iPhone nell'alloggiamento e riprodurre musica 1 Aprire il coprialloggiamento. Premere l'estremità del coprialloggiamento per aprirlo e poi sollevarlo. 2 Collegare l'iPod/iPhone nell'alloggiamento. Inserire saldamente un iPod/iPhone nel connettore dell'alloggi...
Page 54 - Accoppiamento
It-12 Riprodurre musica —Continuazione Accoppiamento Per la connessione Bluetooth è necessario che il dispositivo Bluetooth target sia stato registrato (accoppiato) con l'unità principale. 1 Posizionare l'unità principale e il dispositivo Bluetooth a distanza compresa entro un raggio di alcuni metri...
Page 55 - Disconnessione del Bluetooth; Attesa Bluetooth; Tenere premuto il pulsante
It-13 Riprodurre musica —Continuazione Disconnessione del Bluetooth Per disconnettere un dispositivo Bluetooth dall'unità, premere il pulsante sull'unità principale o , sul telecomando. La disconnessione si può effettuare anche spegnendo. Attesa Bluetooth L'attesa Bluetooth permette di accendere l'u...
Page 56 - Risoluzione dei problemi
It-14 Risoluzione dei problemi L'unità principale non funziona o funziona male • Scollegare l'alimentazione e reinserire la spina dopo 10 secondi o più. • Ripristinare l'unità principale ( pagina 14). L'unità principale non si accende • Controllare che adattatore AC e cavo di alimentazione siano c...
Page 57 - Caratteristiche tecniche; Generali
It-15 Caratteristiche tecniche ■ Generali ■ Amplificatore ■ Altoparlante ■ Bluetooth Le specifiche tecniche e le caratteristiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Output massimo effettivo 5 W 6 ch, 4 Ω (Satellite) 10 W 1 ch, 4 Ω (Subwoofer)(THD+N 1% o inferiore, 6,1 ch Drive (Drive simult...
Page 58 - Wichtige Sicherheitshinweise; NICHT DIE ABDECKUNG ENTFERNEN oder DAS GEHÄUSE ÖFFNEN.
De-2 Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anweisungen durch.2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.3. Beachten Sie alle Warnungen.4. Befolgen Sie alle Anweisungen.5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blocki...
Page 59 - Vorsichtsmaßnahmen; Konformitätserklärung
De-3 Vorsichtsmaßnahmen 1. Aufnahme-Urheberrecht —Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar. 2. Netzsicherung —Die Netzsicherung im Geräteinneren kann nicht vom Benutzer gewartet werden. Falls Sie das Gerät nicht...
Page 60 - Merkmale
De-4 Merkmale ❑ Sonic Emotion *1 Absolute 3D Sound Technology ❑ Leistungsstarker Downfiring-Subwoofer ❑ Bluetooth *2 Audio-Wiedergabe (Ver. 2.1 + EDR) ❑ iPod/iPhone *3 -Dock *1Sonic Emotion und sind eingetragene Markenzeichen der sonic emotion ag. Sonic Emotion® Absolute 3D ist das Hörerlebnis. Abso...
Page 61 - Netzgerät
De-5 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ................... 2 Vorsichtsmaßnahmen ................................ 3 Merkmale .................................................... 4 Mitgeliefertes Zubehör .............................. 5 Hauptgerät.................................................. 7 ...
Page 63 - Hauptgerät; Taste; Deckplatte und Frontplatte; Rückwand
De-7 Hauptgerät Ausführliche Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. a Taste (Ein/Aus) Schaltet abwechselnd zwischen EIN und Bereitschaft um. Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet die Betriebslampe in Weiß auf. b Taste (3D SOUND) Schaltet den 3D-Klangeffekt in der f...
Page 64 - Anschließen des Netzgerätes
De-8 Hauptgerät —Fortsetzung Anschließen des Netzgerätes 1 Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzgerätes in die Buchse DC IN des Hauptgerätes. 2 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzgerät an, und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Steckdose. Hinweise: Benutzen Sie kein anderes Netzgerät...
Page 65 - Tasten; Fernbedienung
De-9 Hauptgerät —Fortsetzung Tasten Ausführliche Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. a Taste (Ein/Aus) Schaltet abwechselnd zwischen EIN und Bereitschaft um. Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet die Betriebslampe in Weiß auf. b Taste (Stummschaltung) Schaltet d...
Page 66 - Einschalten des Hauptgerätes; Ausschalten des Hauptgerätes; Abschaltautomatik
De-10 Ein-/Ausschalten des Hauptgerätes 1 Drücken Sie die Taste (Ein/Aus) entweder am Hauptgerät oder an derFernbedienung. Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet die Betriebslampe in Weiß auf. 1 Drücken Sie die Taste (Ein/Aus) entweder am Hauptgerät oder an derFernbedienung . Das Hauptgerä...
Page 67 - Musik wiedergeben; Öffnen Sie den Deckel des Docks.; Drücken Sie die Taste; Kompatibilität von iPod/iPhone; Laden
De-11 Musik wiedergeben iPod/iPhone an Dock anschließen und Musik wiedergeben 1 Öffnen Sie den Deckel des Docks. Drücken Sie auf die Hinterkante des Deckels, um die Vorderkante anzuheben, und klappen Sie den Deckel auf. 2 Schließen Sie den iPod/das iPhone an das Dock an. Setzen Sie den iPod/das iPho...
Page 68 - Verbindung mit einem Gerät her.
De-12 Musik wiedergeben —Fortsetzung Pairing Um eine Bluetooth-Verbindung herzustellen, muss zuvor ein Bluetooth-Zielgerät im Hauptgerät registriert werden (dies wird Pairing genannt). 1 Stellen Sie das Hauptgerät und ein Bluetooth-Gerät in einem Abstand von mehreren Metern voneinander auf, und scha...
Page 69 - Unterbrechen der Bluetooth-Verbindung; Halten Sie die Taste; Aufheben der Bluetooth-Bereitschaft
De-13 Musik wiedergeben —Fortsetzung Unterbrechen der Bluetooth-Verbindung Um ein Bluetooth-Gerät vom Hauptgerät zu trennen, drücken Sie entweder die Taste am Hauptgerät bzw. die Taste oder an der Fernbedienung. Durch Ausschalten der Stromversorgung wird das Bluetooth-Gerät ebenfalls abgetrennt. Blu...
Page 70 - Fehlersuche
De-14 Fehlersuche Das Hauptgerät funktioniert nicht, oder der Betrieb ist fehlerhaft • Ziehen Sie den Netzstecker ab, und schließen Sie ihn nach mindestens 10 Sekunden wieder an. • Nehmen Sie eine Rücksetzung des Hauptgerätes vor ( Seite 14). Das Hauptgerät lässt sich nicht einschalten • Überprüfe...
Page 71 - Technische Daten; Allgemeines
De-15 Technische Daten ■ Allgemeines ■ Verstärker ■ Lautsprecher ■ Bluetooth Änderungen der technischen Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Tatsächliche maximale Ausgangsleistung 5 W 6 ch, 4 Ω (Satellit) 10 W 1 ch, 4 Ω (Subwoofer)(THD+N 1% oder weniger, 6,1 ch Ansteuerung (g...
Page 72 - Belangrijke veiligheidsvoorschriften; GEEN AFDEKKINGEN VERWIJDEREN of DE BEHUIZING OPENEN.
Nl-2 Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees de gebruiksaanwijzing.2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.3. Neem alle waarschuwingen in acht.4. Volg alle aanwijzingen op.5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken. 7. Zorg dat de ventil...
Page 73 - Voorzorgsmaatregelen; Voor de Europese modellen; Verklaring Van Conformiteit; Batterij niet
Nl-3 Voorzorgsmaatregelen 1. Door auteursrecht beschermde opnamen — Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder. 2. Netstroomzekering — De n...
Page 74 - Kenmerken
Nl-4 Kenmerken ❑ Sonic Emotion *1 absolute 3D geluidstechnologie ❑ Krachtige down-firing subwoofer ❑ Bluetooth *2 Audioweergave (ver. 2.1 + EDR) ❑ iPod/iPhone *3 Dock *1Sonic Emotion en zijn gedeponeerde handelsmerken van sonic emotion ag. Sonic Emotion® Absolute 3D is de ultieme luisterervaring. Ab...
Page 75 - Netspanningsadapter; Netsnoer
Nl-5 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsvoorschriften ....... 2 Voorzorgsmaatregelen .............................. 3 Kenmerken.................................................. 4 Bijgeleverde accessoires............................ 5 Hoofdeenheid ............................................. 7 Bo...
Page 77 - Hoofdeenheid; Lichtgevoelig gedeelte voor afstandsbediening; POWER SUPPY aansluiting (; Bovenpaneel en voorpaneel; Achterpaneel
Nl-7 Hoofdeenheid Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer gedetailleerde informatie. a (Aan/uit) toets Schakelt het apparaat beurtelings in of op standby. Wanneer het apparaat ingeschakeld is, licht de aan/uit indicator op in witte kleur. b (3D SOUND) toets Schakelt het 3D geluidseffect in onders...
Page 78 - Aansluiten van de netspanningsadapter
Nl-8 Hoofdeenheid —Vervolg Aansluiten van de netspanningsadapter 1 Steek de gelijkstroomstekker van de netspanningsadapter in de DC IN ingang van de hoofdeenheid. 2 Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en steek vervolgens de stekker in een stopcontact. Opmerkingen: Gebruik geen andere ne...
Page 79 - Toetsen; toets; Afstandsbediening
Nl-9 Hoofdeenheid —Vervolg Toetsen Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer gedetailleerde informatie. a (POWER) toets Schakelt het apparaat beurtelings in of op standby. Wanneer het apparaat ingeschakeld is, licht de aan/uit indicator op in witte kleur. b (MUTING) toets Schakelt het geluid uit. I...
Page 80 - In- en uitschakelen van de hoofdeenheid; Druk op de; Inschakelen van de hoofdeenheid; Automatische standby functie
Nl-10 In- en uitschakelen van de hoofdeenheid 1 Druk op de (aan/uit toets) op de hoofdeenheid of op deafstandsbediening. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, gaat de aan/uit indicator wit branden. 1 Druk op de (aan/uit toets) op de hoofdeenheid of op deafstandsbediening . De hoofdeenheid keert ...
Page 81 - Muziek afspelen; Open het deksel van het dock.; Compatibiliteit van iPod/iPhone
Nl-11 Muziek afspelen Aansluiten van een iPod/iPhone op het dock en afspelen van muziek 1 Open het deksel van het dock. Druk op het achterste uiteinde van het deksel om het voorste uiteinde omhoog te zetten en til het op. 2 Sluit de iPod/iPhone aan op het dock. Steek een iPod/iPhone stevig in de con...
Page 82 - Paren
Nl-12 Muziek afspelen —Vervolg Paren Voor Bluetooth aansluiting dient een toegewezen Bluetooth apparaat tevoren in de hoofdeenheid geregistreerd te worden (paring genaamd). 1 Plaats de hoofdeenheid en een Bluetooth apparaat op afstand van enkele meters van elkaar en schakel dan beide apparaten in. 2...
Page 83 - Een Bluetooth verbinding verbreken; Zet de hoofdeenheid op standby.; Annuleren van Bluetooth standby
Nl-13 Muziek afspelen —Vervolg Een Bluetooth verbinding verbreken Om een Bluetooth verbinding te verbreken, drukt u op de toets van de hoofdeenheid of op de of toets van de afstandsbediening. Bij het uitschakelen van de stroom wordt de Bluetooth verbinding ook verbroken. Bluetooth standby Bluetooth ...
Page 84 - Problemen oplossen
Nl-14 Problemen oplossen De hoofdeenheid werkt niet of er iets verkeerd met de bediening • Maak de netsnoerstekker eenmaal los, en steek de stekker na 10 seconden of langer weer in. • Reset de hoofdeenheid ( pagina 14). De hoofdeenheid wordt niet ingeschakeld • Controleer de verbinding van de nets...
Page 85 - Technische gegevens; Algemeen
Nl-15 Technische gegevens ■ Algemeen ■ Versterker ■ Luidspreker ■ Bluetooth Technische gegevens en eigenschappen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Feitelijk maximum uitgangsvermogen 5 W 6 kan, 4 Ω (Satelliet) 10 W 1 kan, 4 Ω (Subwoofer)(THD+N 1% of minder, 6,1 kan Aandrijving...
Page 86 - TA INTE BORT SKYDDET och ÖPPNA INTE HÖL ET.; Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. TA INTE BORT SKYDDET och ÖPPNA INTE HÖL ET. Farligt höga spänningar på insidan av höljet. Det finns inga delar inuti som kan lagas av användaren. Överlåt all service till en kva...
Page 87 - Försiktighetsåtgärder
Sv-3 Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt – Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. 2. Nätströmssäkring – Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyoh...
Page 88 - Angående hantering; Gäller modeller till Europa; Försäkran om konformitet; Egenskaper
Sv-4 8. Angående hantering • Om apparaten behöver transporteras, så packa in den i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes. • Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på hölj...
Page 89 - Nätkabel
Sv-5 Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter .................... 2 Försiktighetsåtgärder ................................ 3 Egenskaper ................................................. 4 Medföljande tillbehör ................................ 5 Huvudenhet ................................................
Page 90 - Hur man använder fjärrkontrollen; Plats för installation; Tryck spärren åt sidan, dra ut
Sv-6 Hur man använder fjärrkontrollen Ta bort isoleringsarket före bruk. Isoleringsark För att använda fjärrkontrollen ska den riktas mot huvudenhetens fjärrsignalssensor. Cirka 5 m eter 20° 20° 30° 30° Anmärkningar: • Om signalmottagningsområdet utsätts för starkt ljus såsom direkt solljus eller ly...
Page 91 - Huvudenhet; Övre panelen och främre panelen; Bakpanel
Sv-7 Huvudenhet Övre panelen och främre panelen Se sidorna inom parentes för vidare information. a (Ström)-knapp Växlar strömmen mellan ON/Standby. När strömmen är ON, lyser strömindikatorn vitt. b (3D SOUND)-knapp Växlar 3D-ljudeffekten i den ordning som visas nedan: NORMAL FÖRSTÄRKT VOKAL c (BLU...
Page 93 - Knappar; sida
Fjärrkontroll Sv-9 Huvudenhet — Forts. Knappar Se sidorna inom parentes för vidare information. a (POWER)-knapp Växlar strömmen mellan ON/Standby. När strömmen är ON, lyser strömindikatorn vitt. b (MUTING)-knapp Dämpar ljudet. Medan muteläget är inkopplat, blinkar strömindikatorn i vitt. Om man tr...
Page 94 - Slå på huvudenheten; Stänga av huvudenheten; Tryck på; Funktionen för automatisk standby
Sv-10 Slå på (ON) och stänga av (OFF) huvudenheten Slå på huvudenheten 1 Tryck på (strömknapp) antingen på huvudenheten eller påfjärrkontrollen. M knapp Ström/driftindikator M knapp När strömmen är ON, lyser strömindikatorn vitt. Stänga av huvudenheten 1 Tryck på (strömknapp) antingen på huvuden...
Page 95 - Spela musik; Öppna locket på dockan.; Kompatibla iPod/iPhone; Laddning
Sv-11 Spela musik Ansluta iPod/iPhone till dockan och spela musik Ansluta iPod/iPhone till dockan och spela musik 1 Öppna locket på dockan. Tryck på bakändan av locket för att lyfta upp framändan, och lyft den. 1 2 2 Anslut iPod/iPhone till dockan. Sätt i en iPod/iPhone ordentligt i kontakten på doc...
Page 96 - Parning; Spela musik på en Bluetooth-enhet; Tryck på -knappen på antingen
Sv-12 Spela musik — Forts. Spela musik via trådlös anslutning (Bluetooth) Parning För Bluetooth-anslutning måste en Bluetooth målenhet registreras (kallas för parning) till huvudenheten i förväg. 1 Placera huvudenheten och en Bluetooth-enhet på flera meters avstånd, och slå sedan på strömmen på båda...
Page 97 - Koppla från Bluetooth; Ställ huvudenheten i standby.
Sv-13 Spela musik — Forts. Koppla från Bluetooth För att koppla från Bluetooth-enheten från enheten, tryck antingen på knappen på huvudenheten eller på , -knappen på fjärrkontrollen. Bluetooth- enheten kan också stängas av genom att strömmen stängs av. Bluetooth-standby Med Bluetooth-standby kan man...
Page 98 - Felsökning
Sv-14 Felsökning Felsökning Huvudenheten fungerar inte, eller det är något funktionsfel • Koppla ur strömkontakten en gång och sätt därefter i den igen efter 10 sekunder eller mer. • Återställ huvudenheten ( sida 14). Huvudenheten slås inte på • Kontrollera anslutningen av AC-adaptern och strömkab...
Page 99 - Specifikationer; Allmänt; Förstärkare
Sv-15 Specifikationer ■ Allmänt Faktisk maximal uteffekt 5 W 6 ch, 4 Ω (Satellit) 10 W 1 ch, 4 Ω (Bashögtalare) (THD+N 1% eller mindre, 6,1 ch element (simultant element)) Strömkälla & spänning 100–240 V växelström, 50/60 Hz Strömförbrukning 30 W Strömförbrukning när inget ljud återges 20 W Strö...