Page 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:; WARNING
2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warran...
Page 3 - CAUTION
3 ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents.3. Avoid using food products that produce flame...
Page 4 - PREPARE THE HOOD; FLUE MOUNTING BRACKET
4 PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents.You should receive: 1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Adapter2 - Non-ducted recirculation filters1 - Parts Bag (B080810471) containing: 1 - Mounting Bracket1 - Discharge Collar1 - Flue Mounting Bracket MOUNTINGBRACKET DISCHARGECOLLAR FLUE MOUNT...
Page 5 - INSTALL THE DUCTWORK; Decide where the ductwork will run between; WIRING; max
5 ROOF CAP ROUND DUCT DECORATIVE FLUE HOOD WALL CAP 24” TO 30” ABOVE COOKING SURFACE INSTALL THE DUCTWORK (DUCTED HOODS ONLY) NOTE: To reduce the risk of fire, use onlymetal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the...
Page 6 - DUCTED AND NON-DUCTED; INSTALL MOUNTING BRACKET; DUCTED CONFIGURATION
6 DISCHARGE COLLAR 6 ” DIAMETER DUCT DUCT CONNECTOR I N S T A L L F L U E M O U N T I N GBRACKET DUCTED AND NON-DUCTED 1. Assemble the flue mounting bracket, adjusting outside width as shown. Fig.5 2. Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location. 3. Secure the bracket ...
Page 7 - NON - DUCTED CONFIGURATION
7 A fig.7 UPPERFLUE LOWERFLUE UPPER FLUE VENTS EXPOSED UPPER FLUE VENTS CONCEALED PLENUM (3) SCREWS 5” ALUMINUM FLEX DUCT 5” 6” ADAPTER BLOWER COLLAR PREPARE THE HOOD NON - DUCTED CONFIGURATION Note: The following materials must bepurchased separately for non-ductedrecirculation installations. • 5” ...
Page 9 - Hot water with soap or detergent is all that is usually needed.; DO NOT allow deposits to remain for long periods of time.; N o n - d u c t e d r e c i r c u l a t i o n f i l t e r s; MAINTENANCE
9 Non-ducted recirculation filtersThe non-ducted recirculation filters should be changed every 6 months. Rotate the filters toremove and replace. Hood CleaningStainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will help preserveits fine appearance.Cleaning tips: • Hot wat...
Page 10 - OPERATION; ) If blower is ON at a lower speed setting -; LIGHT BULBS
10 OPERATION ControlsThe hood is operated using the slide controlsunder the bottom of the hood.The light switch turns the lamps on and off.The blower switch: makes it possible toselect the motor operating speed.Position 0: motor off.The pilot lamp lights up whenever the bloweris on. HEAT SENTRY™Y o ...
Page 11 - WARRANTY
11 BROAN-NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such productswill be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date oforiginal purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMP...
Page 12 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; électriques ou autres.; AVERTISSEMENTS; NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POÊLE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS FEU; SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE
12 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fab...
Page 13 - ATTENTION; des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
13 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.D. Vous avez la possibilité d...
Page 14 - PREPAREZ LA HOTTE; ETRIER DE SUPPORT
14 PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage etcontroller le contenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Adaptateur2 - Filtres version recyclant l’air1 - Sachet (B080810471) avec: 1 - Étrier d’assemblage1 - Collier d’évacuation1 - Étrier de support ETRIERD’ASSEMBLAGE COL...
Page 15 - INSTALLATION DES CONDUITS; pour relier la hotte à l’extérieur.; INSTALLATION ELECTRIQUE
15 CHATIÈRE AU PLAFOND CONDUIT ROND CARNEAUDÉCORATIF HOTTE CHATIÈREMURALE 24" TO 30" SURFACE AU-DESSUS DE LA ZONE DE CUISSON INSTALLATION DES CONDUITS (UNIQUEMENT POUR LES HOTTESCARÉNÉES) REMARQUE: pour réduire les risquesd ’ i n c e n d i e , u t i l i s e z u n i q u e m e n t d e sconduit...
Page 16 - DU CARNEAU; CARÉNÉ ET NON CARÉNÉ
16 7 - 3/4” (197mm) fig.6 COLLET DE REFOULEMENT DIAMÈTRE DU CONDUIT 6” CONNECTEUR DU CONDUIT INSTALLATION DU SUPPORT DEFIXATION DU CARNEAU CARÉNÉ ET NON CARÉNÉ 1. Assemblez le support de fixation du carneau en réglant la largeur extérieure commeindiqué. Fig.5. 2. Centrez soigneusement le support de ...
Page 17 - CONFIGURATION CARÉNÉE; PRÉPARATION DE LA HOTTE; CONFIGURATION NON CARÉNÉE
17 A CONFIGURATION CARÉNÉE 1. Installez le collet de refoulement dans le conduit relié à la hotte (fig.6). 2. Attachez un conduit arrondi en acier d’une longueur de 6" au connecteur duconduit de la hotte (fig.6). 3. Reliez toutes les sections pour empêcher le passage de l’air. 4. Placez précauti...
Page 18 - Placez précautionneusement le carneau; INSTALLATION DE LA HOTTE
18 PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION NON CARÉNÉE (suite). 8. Placez précautionneusement le carneau décoratif inférieur dans la partie de la hotteen retrait (fig.7). 9. F a i t e s g l i s s e r l e n t e m e n t l e c a r n e a u décoratif à l’intérieur du conduit inférieur.Remarque: les prises ...
Page 19 - NE LAISSEZ PAS les taches trop longtemps.; L e s f i l t r e s v e r s i o n r e c y c l a n t l ’ a i r; ENTRETIEN
19 FILTRE ANTI-GRAISSE FILTRES VERSION RECYCLANT L’AIR fig.12 fig.13 Filtres version recyclant l’airLes filtres version recyclant l’air l’air doivent être remplacés tous les 6 mois. Faites tourner lesfiltres afin de les enlever et de les remettre. Nettoyage de votre hotteL’acier inoxydable est une d...
Page 20 - FONCTIONNEMENT; Commandes; Votre hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRY; . Ce thermostat est un dispositif qui; peu actionner la hotte même si la hotte est arrêtée.; AMPOULES; Ce modèle de hotte veut
20 fig.14 LIGHT SWITCH PILOTLAMP BLOWER SWITCH 0 1 0 1 2 3 4 aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...
Page 21 - GARANTIE
21 GARANTIE BROAN-NUTONE LLC LIMITÉE À UN AN Broan-NuTone LLC garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sansdéfauts concernant les matières employées et concernant la fabrication pendant une période d’un an àpartir de la date d’achat. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, E...
Page 22 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; eléctrica u otras instalaciones ocultas en la pared.; ADVERTENCIA; Posee un extintor de clase ABC y sabe perfectamente cómo usarlo.; INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS
22 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o t...
Page 24 - PREPARE LA CAMPANA
24 PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar elcontenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Reducción2 - Filtros configuración sin tubo1 - Bolsita (B080810471) con: 1 - Soporte de montaje1 - Casquillo1 - Soporte para el montaje del tubo SOPORTE DEMONTAJE CUELLO DEDESCAR...
Page 25 - INSTALACIÓN DEL CONDUCTO; exterior en el que colocará el conducto.; INSTALACION ELECTRICA
25 TAPA DE TECHO CONDUCTO REDONDO SALIDA DE HUMOS DECORATIVA CAMPANA TAPA DE PARED 24" – 30" SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN INSTALACIÓN DEL CONDUCTO (SÓLO CAMPANAS CON CONDUCTO) NOTA: Para reducir el riesgo de fuego,utilice sólo conductos de metal.1. Decida el lugar entre la campana y el ext...
Page 26 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA
26 CUELLO DE D E S C A R G A CONDUCTO DE 6" DE DIÁMETRO CONECTOR DE CONDUCTO SOPORTE DEMONTAJE DE LA SALIDA DE HUMOS 7 - 3/4” (197mm) TORNILLOS DE MONTAJE DE CABEZA PLANA DE 3.9x6mm INSTALACION DE LOSSOPORTES PARA EL MONTAJE 1. Construya una estructura de madera en la pared que quedará nivelada ...
Page 27 - CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO; CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO
27 A superficies exteriores de la campana yde las salidas de humo decorativas. CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO 1. I n s t a l e e l c u e l l o d e d e s c a r g a e n e l conector de conducto de la campana decocina. Fig.6 2. Conecte un conducto redondo de acero de 6" al conector de conducto de la ca...
Page 29 - L o s F i l t r o s c o n f i g u r a c i ó n s i n t u b o; MANTENIMIENTO; Levante la salida de humos superior
29 Filtros configuración sin tubo Los filtros configuración sin tubo cambiarse cada seis meses. Gire los filtros para desenroscarlosy cambiarlos. Limpieza de la campanaEl acero inoxidable es uno de los meteriales más fáciles de limpiar, pero sería aconsejable unespecial cuidado en su uso para manten...
Page 30 - FUNCIONAMIENTO; Mandos; LAMPARAS
30 FUNCIONAMIENTO Mandos L a c a m p a n a s e c o n t r o l a m e d i a n t e l o smandos corrrederos situados en la parteinferior de la misma.El interruptor da luz enciende y apaga laslámparas.El interruptor del aspirador: regula lavelocidad de trabajo del motor.Posición 0: motor apagado.El piloto...
Page 31 - GARANTIA
31 GARANTIA BROAN-NUTONE LLC POR UN AÑO Broan-NuTone LLC garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productosno tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de lafecha de la compra. NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITENE...
Page 32 - SERVICE PARTS; - Parts for stainless steel models shown. For service; DESCRIPTION
32 SERVICE PARTS NP50000 SERIES RANGE HOOD - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call BroanCustomer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087292 Grease Filter 14 B02300233 Motor Capacitor 16 BE3244974 Electrical B...
Page 33 - LISTE PIECES DE RECHANGE; - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes
33 LISTE PIECES DE RECHANGE NP50000 SERIES RANGE HOOD - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir, blanc, laitonjaune poli, cuivre brossé, contacter Broan Customer Service. N. PART N. DESCRIPTION 9 B08087292 Filtre anti-graisse ...
Page 34 - DESCRIPCIÓN; LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO; - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio
34 CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN 9 B08087292 Filtro antigrasa 14 B02300233 Condensador 16 BE3244974 Soporte de la caja de instalación eléctrica 26 B02300264 Lámpara 28 B02300280 Soporte de la lámpara 29 B08099902 Tapas de la lámpara 37 B02300787 Sensor de temperatura 45 BW0000019 Convoyador 48 B02310...